Parlando 1964/5,
19.-21. p.
Ankét a
régi magyarországi zenekultúra felélesztéséről
A
Parlando áprilisi számában hírt adtunk arról a
megbeszélésről, amelyet régi magyar zeneművek felélesztésével kapcsolatban az Országos
Széchenyi Könyvtár kezdeményezett. Vécsey
Jenő, az Országos Széchenyi Könyvtár zenei gyűjteményének vezetője hasznos
szempontokat és javaslatokat eredményező vitát indított el.
„A
régi magyar és magyarországi zenekultúrával szervesen összefüggő művek gyakorlati
életre keltésének terén ma már több pozitív kezdeményezés áll mögöttünk - kezdte bevezetőjében Vécsey Jenő. A Rádió, a Zeneműkiadó Vállalat,
újabban pedig a Hanglemezgyártó Vállalat - akár eredeti
formájukban, akár a mai gyakorlat számára előnyösebbnek mutatkozó átdolgozásokban
teszi e művek egy részét hallhatóvá, vagy hozzáférhetővé. Az Országos Széchenyi
Könyvtár zenei gyűjteménye - azon túl, hogy mindezekhez anyagot
szolgáltat, kiadványsorozatot létesít-, a Nemzeti Múzeum zenei gyűjteményével
karöltve rendszeresen bemutatókat rendez. Természetes ez már csak azért is,
mert gyűjteményünk ilyen szempontból az ország leggazdagabb forráshelyének tekinthető
és úgy érezzük, hogy a megőrzésen túl az érdemleges művek újjáélesztése olyan
szempont, amelyet nem ítélhetünk mellékesnek.
Nem
akarok itt arra a sokszor hangoztatott különbségre célozni, amely e téren pl.
Lengyelország, vagy Csehszlovákia - és mi közöttünk mutatkozik -, de amikor külföldön itt-ott már szinte
túlzásokba is átcsap ez az igyekezet, nálunk jelentős nemzeti szerzőink művei
is részben kiadatlanok még, vagy egykori kiadásaik már olyan ritkák, hogy
szinte hozzáférhetetlenek a gyakorlat szempontjából. Így nem túlzott az a
megállapítás, hogy a magyar múlt zenei emlékeinek közkinccsé tétele terén
adósságaink nagyobbak, mint érdemeink.
Amikor
nemrégen itt, a Magyar Zeneművészek Szakszervezetében részt vehettem a
zenepedagógusok továbbképzési tervének tanácskozásán, s amikor éppen a magyar
zenetörténet tematikájáról esett szó, az volt az érzésem, hogy sok mindenre fel
fogjuk hívni a figyelmet, s akik komolyan érdeklődnek majd egyes régi szerzők
művei iránt, azokat továbbra is csak ismertetésekkel tápláljuk ahelyett, hogy
valóban érdemes kompozíciók kottáját adnánk a kezükbe.
Azon
a tanácskozáson nagy hirtelenséggel fel is szólaltam és javasoltam:
tudatosítani kellene ezeken a továbbképző előadásokon, hogy a kéziratok, vagy a
régi s már széltében hozzáférhetetlen kiadások nagy része gyűjteményünkben
lelhető fel. A Parlando-nak cikket is ígértem erről a
problémáról; de éppen, mert fölvetődött, vele együtt felszínre törtek a mellékproblémák
is: valóban fel fognak-e jönni pl. a vidéki pedagógusok, hogy kiválogassák és lemásolják
az egyes műveket? Mint a tapasztalat mutatta, már maga az említett felszólalás
is elindított bizonyos érdeklődést. Érkeztek levelek, kérések, amelyek legjobb
szándékuk mellett is inkább tapogatózó jellegűek voltak. De ha történetesen,
konkrét kérések érkeznének, ez is nyitva hagyná a további problémát: hogyan juttassuk el e műveknek anyagát az
érdeklődőhöz? A fotózás, vagy a másoltatás elég költséges; nem szólva
arról, hogy a forrásanyag gyakran olyan jellegű, amely nem is adható bizonyos
gondozás nélkül közhasználatra. Ezért volna szükség egy olyan - megfelelő és találó
címmel ellátott - antológia- vagy gyűjteményféleségre,
amely minden pedagógus rendelkezésére állhatna nyomtatott formában, megfelelő
szakemberek gondozásában, illusztrációkkal és ismertetőkkel bővítve.
Meg
kell jegyeznem, hogy a Nemzetközi Zenei Forrásrepertórium (RISM: Répertoire International des Sources
Musicales) magyarországi munkálatai során sok vidéki helyről kiderült, hogy
értékes forrásanyagot tudna szolgáltatni, olykor érdekes helyi jelleggel is.
Szerencsére, e munkálatokban gyűjteményünk is részt vesz s a gyűjtött adatokat
regisztrálja. Mindezeket összevetve, a helyzet valóban érettnek látszik arra,
hogy az említett felélesztési munka - esetleg éppen a
pedagógián keresztül - minél előbb meginduljon.
A
továbbiakban kifejtette, hogy olyan instruktív, de érett művészi
interpretációra is alkalmas magyar (ill. a hazai zenekultúrával szervesen
összetartozó) sorozatra, v. gyűjteményre gondol, amelynek tervét es formáját
előnyösen, szak szerint kellene tagolni. A megvalósítás, kivitelezés,
terjesztés -
s általában az egész kérdés szervezési rendjének szempontjából tartotta fontosnak,
hogy most -
a kezdet kezdetén - illetékes szakemberek segítségét és
tanácsait kérje. Quasi vitaindításul a megvalósítandó
feladat szempontjait a maga részéről az alábbiakban vázolta:
1. Csak érdemleges művet
szabad feléleszteni.
2. A kiadás gyakorlatilag
előad ható darabokat válogasson össze.
3. Egyelőre a következő
tagolást vélné indokoltnak:
hangszeres szóló-művek,
szóló-énekművek (önálló kompozíciók), operaáriák és együttesek,
kórus kiadványok,
kamarazeneművek,
vonós- és kiszenekari művek.
4. A kiadásra kerülő anyagnál
nem az a legfontosabb, hogy az egyes kötetek v. füzetek kronológikus
rendben jelenjenek meg, inkább a művek egyedi értéke és a változatosság legyen
irányadó. A mellékelt ismertető és illusztrációs anyag viszont kell, hogy
pontos és hiteles adatokat szolgáltasson a műre, szerzőjére s annak korára
vonatkozóan.
5. Egyes műveknél a
gondozás elkerülhetetlen. Bizonyos korrekciók, „retusok” szükségesek a régi anyagban,
de az ún. átdolgozásoktól óvakodni kellene. Nem tartozik a kerülendő
átdolgozások kategóriájába az olyan közlési mód, amikor pl. ma már
nem-használatos hangszerekre szerzett műveket ír át a közreadó mai hangszerféleségekre
(pl. a lant, lyra, csákány, baryton
stb.)
6. Vokális műveknél,
amennyiben kisebb korrekciók nem elegendők a szöveg mai használhatóságának
biztosítására, a stílusosan átdolgozott szöveg mellett közölni kell az eredeti
szöveget is.
7. A válogatás felölelné a
régebbi és újabb korok kompozícióit is, legnagyobb számban természetesen a 18.
és 19. századból.
8. Az anyag terjesztésének
igen előnyös tényezője volna a pedagógiai vonal, a publikálás formáját mégis
úgy kell megválasztani, hogy az a kiadásra kerülő műveket elsősorban előadási
célra szánja.
Az
ismertetett szempontokhoz a jelenlevők közül mindenki hozzászólt: így alakult
ki az a terv, hogy mindenekelőtt a gyűjtemény ismerői végezzenek nagyobb arányú
válogatást, amelyet az egyes szakterületek illetékesei néznek át, majd szűkebb
válogatás révén jelölik ki a legérdemlegesebb műveket a különböző műfajok
terén. Felmerült annak szükségessége is, hogy az Országos Széchényi Könyvtár és
a Nemzeti Múzeum zenei gyűjteményei továbbra is folytassák történeti
bemutatóikat, amelyeknek sorában most mindenekelőtt a kiadásra alkalmasnak
ítélt művek szerepelnének. Külön problémát vetnek fej azok a művek, amelyek
téma-minőségüknél s történeti jelentőségüknél fogva okvetlenül helyet kérnek a
sorban, de feldolgozásmódjuk - harmonizálásuk,
hangszerelésük stb. - nem áll azon a fokon, hogy a tematikus
anyagot megfelelően reprezentálja. Mind ez, mind egyéb szempontok is
bizonyították, hogy nem egyrétű problémáról van szó, s a tervezett
kiadványsorozatnak megfelelő mértékben való differenciálása nemcsak előnyös, de
szükséges is. Ezek alapján értelmezendők Vécsey Jenő zárószavai is: „… így
érhető el, hogy a sorozat, gyűjtemény (vagy bármi más, alkalmasabb névvel is
illethető kiadás) egyes füzeteinek szaporodásával hazai zenénket és zenekultúránkat
egyre bővebb történeti anyag reprezentálhatja a
jövőben -
s a művek jó kiválasztása biztosíthatja, hogy a felélesztettek életben is
maradjanak.”