Verdi: A pünkösdi
királyság
A Verdi-életrajzokban
nem lehet megrendülés nélkül olvasni, hogy az ifjú komponistának épp akkor kell
vígopera-megrendelést teljesíteni, amikor családi életében egymást érik a
tragikus események. Megértően bólintunk: nem csoda, hogy az „ilyen
körülmények között” készült mű megbukott (s a szerzőnek hosszú
időre „elment a kedve” a vígopera komponálásától). Ettől kezdve
átadjuk magunkat a későbbi Verdi-operák hallgatásának, a
népszerűekének, a ritkán műsorra tűzöttekének és a remekművekének.
Hogy ez az egyébként „logikus” reakció
mennyire felületes és elkapkodott, arról mindazok meggyőződhettek,
akik hallották néhány éve A pünkösdi királyság koncertszerű magyarországi
bemutatóját. A Zeneakadémia Zenekarának első (!) opera-játszó produkcióját
és a remek szólistákat hallgatva, inkább az egykori bukáson csodálkozhattunk.
Igaz, egykor a pályakezdő komponista darabjának aligha juthatott annyi szeretetteljes
figyelem és műgond, mint a Pál Tamás vezényelte produkciónak. Pezsgett az
élet a színpadon, elsősorban Ionel Panteának köszönhetően, aki mindig
maximális színpadi jelenlétet provokál partnereitől. Olyan zenei élmény
volt, amiről egy ideig beszél az ember – és sokáig nem felejti el.
Nem sokkal később aztán épp ennek
az élménynek köszönhetően akadhatott meg a lelkes zenebarát szeme a Warner
„Cetra” opera-kollekciójának azon a példányán, melyen a milanói RAI együttesei,
Alfredo Simonetto vezényletével, A pünkösdi királyságot szólaltatják meg. A
historikus mono-felvétel 1951-ben készült, a főbb szerepeket Sesto
Bruscantini, Renato Capecchi,Lina Pagliughi és Juan Oncina énekli.
A koncertszerű előadás
felvételének talán Verdi halála 50. évfordulója adott annakidején
„aktualitást”; de a szerző születésének 194. évében is érdemes meghallgatni
– akár erről a felvételről megismerni a művet. Tanulságos is
egyben, hiszen épp a későbbi operák ismeretében tudunk felfigyelni arra,
hogy a korabeli populáris opera-nyelvezetből mit vett át a fiatal Verdi.
Mert nem csak az a kérdés, hogy hol mutatkoznak a későbbi
„oroszlánkörmök”, hanem legalább olyan érdekes az is, hogy mennyire magabiztosan
tájékozódik kora zenei köznyelvében, s milyen biztonsággal talál rá azokra a
fordulatokra, amelyek mindmáig nem tévesztik hatásukat a közönségre.
A felvétel: profi munka. Kiválóan
alkalmas arra, hogy észrevegyük akár egyszeri hallás alapján a már akkor
megmutatkozó, utóbb jellegzetesen verdisnek tartott fordulatokat, s
érződik a műgond a felépítést illetően. Az elementáris jókedv
sziporkázását hiába keressük; de aki gyakran hallgat operákat (előadásokon
és felvételről), tapasztalhatja: a felhőtlen jókedv, a típus-figurák
sablonos szituációi, az unos-untig ismételt (ám mindig hatni-kész) helyzetek,
helyzet-komikumok sokasága gyakran sematikussá degradálódik. Akár a gyakran-ismételt
előadások következtében, akár pedig azért, mert a kisszámú megszólaltatás
kedvéért nem kapott megfelelő mennyiségű próbát a produkció. Tehát,
vagy már nem, vagy pedig még nem gyakorol olyan hatást az
előadókra, amit eljuttathatnának a hallgatósághoz. De hát, valljuk meg, napjainkban
a közönség amúgy is ritkán hagyja elvarázsoltatni magát. Gyakran „készül” a
programból, ami által azt hiszi: ő már mindent tud, s amit hall, az ezt a
meggyőződését támasztja alá. A teljes tájékozatlanság sem ideális,
főképp, ha valaki nem érti az énekelt szöveget. Ilyenkor rész-szépségekre,
periferikus jelenségekre figyelve, könnyen elsikkadhat a nagy egész. Az
operafelvételhez szerencsére librettó is tartozik – kár, hogy csak olaszul.
Mindenesetre, lehetőséget kínál az album új tulajdonosainak, hogy felfedezzék
maguknak ezt a vígoperát. Amin, ha kacagni nem is kell, de elmosolyodni
sűrűn lehet.
Fittler
Katalin
*
Helyreigazítás! A Szerkesztő elnézést kér, hogy a Parlando 2009/1. számának 36. oldalán és a tartalomjegyzékben pontatlanul jelent meg Solymosi Tari Emőke Zerkula János énekes-prímással készült beszélgetésének címe. Az cím helyesen: „Kilencéves koromban már lakodalomban muzsikáltam!”.