Rendhagyó recenzió: Pedagógus-aggodalmak

 

Monika és Hans-Günter Heumann: Zenei lexikon gyerekeknek

 


Olvasni jó – vallja a felnőtt-világ egy része, ám erről az ifjak közül csak kevesen vannak meggyőződve. „Szoktatás kérdése” – könnyen elintézhető ezzel a sommás megjegyzéssel sok, a gyermekek (tehát, a közeljövő felnőttjei) személyiségfejlődését befolyásoló tevékenység (megléte vagy hiánya). És, valljuk meg, van ebben igazság. A példa lehet „ragadós”; a jó és a rossz egyaránt. Viszont, bármelyik csábíthat követésre csakúgy, mint valamiféle zsigeri ellenállásra, bármely életkorban fel­hor­gadó „dackorszaki” tünetekre. Gyermek elhatározhatja, hogy szülei mesterségét (foglalkozását, munkáját, hivatását) fogja választani, ha nagy lesz – vagy épp ellenkezőleg, bármi mást, minél inkább különbözőt, sőt, ellentéteset azzal.

     Így van ez a többé-kevésbé szabadidős tevékenységekkel is, például az olvasással. Beleszületve, valaki „belenőhet” a betűk bűvöletébe – vagy kerülhet a modernebb tájékoztató és informatikai eszközök vonzásába. Hogy mennyire képes pótolni az olvasmányélményt bármilyen más szemléltetőeszköz, erről nem érdemes vitát nyitni. Hasonlóképp arról sem, hogy honnan „érdemes” tudást, információkat szerezni.

     Napjainkban, amikor kétségkívül vannak a könyveknél hatékonyabb/ gyorsabb tájékoztató eszközök, az írásbeliség elkötelezettjei számára komoly feladat az újabb, ifjú olvasóközönség meghódítása.

     A hódítás lehet művészet! És érdemes a művészetek területével, a művészet területén hódítani. Ez a feladata mindazoknak, akik arra vállalkoznak, hogy gyermek- ill. ifjúsági ismeretterjesztő műve(ke)t írjanak. Ezt várnánk attól a szerzőpárostól is, amely ráadásul egy komoly könyv-típus, a lexikon népszerűsítésére vállalkozik. A német kiadványt R. Keresztény Gyöngyi és Reviczky Béla fordításában, Reviczky Béla szerkesztésében és kiegészítéseivel, a Rózsavölgyi és Társa jelentette meg.

     Kemény/vastag borító, fényes és színes, nehéz papíron, sok ábrával – olyan, mint a napjainkban divatos (trendi) kiadványok jelentős része. Imponáló, s a borító hátoldalának kiemelt információi ismeretében (250 lexikoncikk, 200-nál több rajzos és fényképes illusztráció) akár arra is gondolhatunk: megéri az árát (mert kár lenne tagadni, ez is szempont!).

     Az a szülő (rokon, ismerős), aki beleolvas Peter Schreier ajánló soraiba, könnyen arra a meggyőződésre jut, hogy érdemes megvenni a könyvet; az énekes által leírt – valós vagy képzeletbeli – gyermekszáj-kérdések hatására szívesen áthárítja a zenei felvilágosítás feladatát. A szakmabeli is feljogosítva érzi magát Schreier példáján – a „civil” szülő pedig, épp az ajánlás hatására, úgy érezheti, hogy ez a könyv maga az üdvözítő megoldás.

     Régi rossz tapasztalat, hogy vannak olyan tevékenységek, amelyekhez saját bevallása szerint „mindenki ért”. Ezek közé tartozik az oktatás/nevelés megannyi feladata. Pontosabban, az, hogy mit kellene „másképp” csinálni…

Kétségtelen, hogy hálátlan feladat tan­könyvet írni, s ennek fokozott alakja a lexikonírás. És még tovább fokozott alakja: megcélzott közönségnek szánt, ismereteket adó, információközlő olvasmány összeállítása.

     Nincs „átlag-gyerek”, s ha volna is: épp a képzeletbeli átlagtól a legkülönbözőbb irányokban és mértékben eltérő gyermekközönség jelenti a potenciális olvasótábort. Aki érdeklődő, s akinek épp ezzel kellene felkelteni az érdeklődését. Aki már rendelkezik alap-ismeretekkel, s akinek az agya: viasz, tehát, azt (és csak azt) fogja rögzíteni, amit itt olvas…

     A művészeti nevelés hatékonyságának egyik sarkalatos pontja az életkori sajátosságok figyelembevétele. A gyermek fő tevékenységi formája a játék – tehát, vegyük játékosra a figurát… De a gyerek nem mindig díjazza ezt. Tehát, a komolytalankodás többet árt, mint használ! A gyermekeknek szánt zenei lexikonban hemzsegnek az ilyen példák.

     Aki járt iskolába, vélhetőleg találkozott a „jó” és a „rossz” tanár megannyi változatával. És ha azt vizsgálnánk, mitől tartanak valakit „rossz”-nak (bár a gyerek aligha tudja megfogalmazni), minden bizonnyal feltűnne a szempon­tok között az, hogy az illető nem tud életszerű kapcsolatba kerülni a fiatalokkal. Nem ritka, hogy valaki – akár tényleges gyermekismeret hiányában - fiktív gyerekeket tekint megcélzott olvasóközönségének. Ettől légüres térbe kerül mindaz, amit leír. Az ilyen anyagok nincsenek alávetve gyakorlati kontrollnak, s visszajelzés híján a szerző sohasem fogja megtudni, milyen lehetőségeket hagyott ki. Oktatásra, tanításra, nevelésre.

52

 
     Aki járt iskolába, vélhetőleg találkozott a kedvelt és rettegett tanárok megannyi változatával. S olyanokkal is, akik elszántan törekednek a népszerűségre. Tény, hogy a szeretett tanár „kedvéért” néha hihetetlen dolgokra képesek a diákok – de nincs annál rosszabb, mint amikor valaki az áhított népszerűség kedvéért bármit feláldoz. Például, tantárgya komolyságát. A vicces, jópofa tanár (akitől nem kell tartani) ideig-óráig akár népszerű is lehet, de a gyerekeket nem lehet hosszútávon becsapni. Láthatatlan antennáik működnek, s „vevő”-jüket olyan irányba fordítják, ahonnan másmilyen „adás” érkezik (értékes, érdekes, vagy épp szokatlan-újszerű…).

     Mindezek a gondolatok a gyerekeknek szánt Zenei lexikon forgatása közben szinte állandóan ott kísértenek! És két elgondolkodás vagy bosszankodás közben mindegyre ritornellként visszatér az álmélkodás: erről a munkáról írta Schreier, hogy „már órák óta a legnagyobb élvezettel bújom ennek a kedves kis lexikonnak a levonatát”???!

     A lexikon annyiból – és csak annyiból – lexikon, hogy címszavakat tartalmaz, abc-rendben. Hogy mit tart fontosnak a szerzőpáros, és mi az, amit feltűnő hiányként regisztrál felnőtt/
pedagógus, részben szubjektív megítélés kérdése. Azt viszont ténykérdés: a lexikon igényű kiadványnak lényeges adatokat, összefüggéseket kell tartalmaznia. (Ha úgy tetszik: kell tartalmaznia lényeges-fontos adatokat, összefüggéseket is.) Itt látom az írók szemléletmódjának a veszélyességét: a vicces (érdekesnek szánt?) adalékok többsége megmarad a látszatvilág jelenségeinél. A helykihasználás érthetetlenül és elfogadhatatlanul aránytalan. Nyilvánvalóságokra bonyolult utalásrendszert alkalmaz (rossz formalista mentalitással), míg a gondolkodva olvasót a legnagyobb kételyek között hagyja.

     Ha egy-egy érdemi címszó-szöveg elolvasása után feltettem a kérdést: „mit tudtunk meg mindebből?” – bizony, a válasz soványka maradt. Olyasmiket, amikkel napjainkban a gyerekek (akik egy része sok időt tölt a TV előtt, s korántsem lakatlan szigeten nőnek fel, elzártan az áldásos-átkos technikai vívmányoktól) anélkül is tudnak, hogy ezt tudásként élnék meg (voltaképp nem is nevezhető, a szó nemes értelmében, tudásnak!).

     A szerzőpáros, gyermekek számára írott korábbi (magyarul is megjelent) könyvének két gyermek-szereplőjét is belerángatta a lexikonba. Nincs az a kiagyalt tanmese, amelynek szereplői ilyen mértékben nélkülöznék az életszerűségnek a leghalványabb árnyékát is. A tudálékos Frici és Klári kölcsönösen „megosztja” értesüléseit a másikkal, szócikkenként más-más felállásban; né­ha egyikük, máskor a másikuk próbálja elkápráztatni „pajtását” benn­fen­tes­ségével (mivel a lexikon eleve nem vé­gig­olvasásra szánt könyv, nem is remélhetjük, hogy kiolvasása után közelebb kerül hozzánk a két statiszta, a szerzők szócsövei). Szereplésüktől egy-egy szócikk akár olvasmányosnak is tűnhetne – csak épp a „keretjáték” elveszi a terjedelmet az odakívánkozó mondanivalótól.

     A mai fiatalok: korunk gyermekei, szüleiknél jártasabbak a technikai újdonságok világában. Aligha várható tőlük, hogy egy kiadvány művészeti „rovargyűjtemény” felkeltse érdeklődésüket. A játszva-tanulásnak megvan az a veszélye, hogy „átmegy hülyéskedésbe” – amit a jóérzésű gyerek előbb-utóbb megun. A gügyögős művészeti adalékokat joggal tekinti komolytalanságnak – s inkább erőt-energiát nem kímélve foglalkozik olyasmivel, ami kihívás a számára. Szelleme, nyiladozó értelme számára.

     Adva vannak gyerekek: zenei isme­retek nélkül, felkelthető érdeklődéssel. És adott egy könyv, amin a szakmailag felkészült felnőtt akár még szórakozhat is. Hogy a gyerek élvezze, felnőtt-közre­működőre lenne szükség. Aki megmagyarázza a poénokat. Bár kérdés, hogy tekinthető-e viccnek, amihez lábjegyzet (ezúttal: kommentár) szükséges.

     Arra kellene bíztatni a szerzőket, kiadókat, s mindenkit, aki felelősséggel, tevőlegesen részt vesz abban a hosszú folyamatban, amelynek eredményeként kiadvány jelenik meg, hogy olvasható olvasmányokat kínáljanak megcélzott olvasóközönségüknek, olyasmit, amit érdemes elolvasni. Amiről utólag az derül ki, hogy megérte!

     Addig marad a kiszámíthatatlanság, a feleslegesen kidobott pénz (a kiadvány létrejöttéig, s amíg a példányok elfogynak) – és a provincializmus. Abban az országban is, amelynek annakidején egészen más jövőt álmodott Kodály!


53

 
Fittler Katalin