Hans Klotz: J. S. Bach zongora- és orgona-műveinek díszítőművészete
Magyar Hangszermíves Céh MHMC kiadása, Budapest 2009
Beherzigenswert – „megszívlelendő”... E szóval nyitja meg Alfred
Dürr (1985, Musica) világhírű Bach kutató Hans Klotz könyvéről írott
kritikáját. A Bach-kutatás másik óriása, C. Wolff (Bach Jahrbuch
1989) pedig a mű felépítését méltatva "überaus klar und
nützlich" (igencsak átlátható és hasznos) jelzőkkel él.
Végre, most
– 25 évnyi késéssel bár – kézbe vehetjük ezt
az alapművet. Mindezt pedig Nyírő Sebestyén jóvoltából.
Valóban, Hans Klotz könyve végre a gyakorlatnak szól. Ezt tükrözi a rengeteg
kivitelezést magyarázó példa (444 db), a kor esztétikáját kifejező idézetek
sora - több évtizedes intenzív munka eredményei. Ráadásul, e
mű koronázta az Albert Schweitzer és Charles-Marie Widor által útnak
indított Hans Klotz pályáját. Klotz elvitathatatlanul
kiemelkedő organológusi és orgonaépítői érdemei pedig nemhogy kisebbítik,
hanem éppen hogy növelik a gyakorlati muzsikus és elméleti szakember Klotz
zenetudományi munkásságának értékét.
A
könyv magyar kiadásának kiváló kvalitásai lexikonokkal vetekedő gyors
keresést tesznek lehetővé: a színes oldalsávok, a művek mutatóba rendezése,
marginális gondolategységek, a kottapéldák számozása, névmutató, jelzőszalagok
– mindez kifejezetten a gyakorlati muzsikus gyors eligazodását segíti az
anyag bőségében, az idő szorításában. A könyv fordítása, szerkesztése, egész
kivitele (a lektorálás kivételével) Nyírő Sebestyén zongoraművész
kollegám több éves egyszemélyes áldozathozatala. Az eredeti munka
ismeretében tanúsíthatom, hogy a könyv a legmagasabb színvonalú kiadványok
rangján áll, kottapéldái tiszták, átláthatóak, a fordítás szövegének
gondos, ízes magyarsága pedig feledtetni látszik a szakfordítás
esetében majdhogynem elkerülhetetlenül érezhető idegen ízt.
J.
S. Bach ékítőművészetének elmélyült ismerete minden zongorista
lelkiismereti kötelessége.
A
zeneszerző-óriás szellemének és műveinek legigényesebb tolmácsolása
nem mellékes kis kérdés, már Bartók is behatóan foglalkozott vele (a Kis
prelúdiumok, majd a Das Wohltemperierte Klavier sorozat
közreadása). Bartók meg akarta érteni Bach géniuszát és fáradtságot
félretéve megtette, amit tehetett.
A
lehetőség, hogy ezt Bartókhoz hasonlóan mi is megtehessük, most Nyírő
Sebestyén míves munkája révén minden magyar zongorista számára
megnyílt.
Kövessük
hát Bartókot ebben (is).
Kocsis Zoltán
Részletek a könyvből:
Plakát, ismertető és megrendelőlap:
E kiadványhoz szorosan kapcsolódik azon dupla
CD-lemez kiadvány (A Magyar Hangszermíves Céh, MHMC Budapest
kiadásában, 2009, www.mhmc.hu ), melyen az
épp most ismertetett Klotz-könyvben foglaltak gyakorlati
megvalósítását hallhatjuk – Nyírő Sebestyén zongorajátékában –, a
Goldberg-variációk előadása közben.
Sebestyén ezen előadására Harris Goldsmith (New York Concert
Review, 2010 április, http://www.nyconcertreview.
Fordítása: „Nyírő
elgondolásai az ékítményeket illetően egyszerűen rendkívüliek és azon nyomban
evidensek. (...) Nyírő fokozatosan irányítja rá figyelmünket számos kimagasló
tulajdonságra: elsőként említendő a polifon-kontrapunktikus textúra
legmesszebbmenőbb szigorúsága és tisztasága. E tekintetben tolmácsolása még
Glenn Gould 1981-es második felvételének tisztaságát is felülmúlja.”