Operaházi morzsák
A plüssmaci és a bamba turisták esete
Carmennel
Hogy mi köze egy játékmackónak és egy mindent
fényképező, de semmit sem látó turistacsoportnak a spanyol cigánylány
történetéhez, nos, többek közt ezek Szinetár
Miklós rendező feladványai a Georges Bizet Carmenjére
jegyet váltóknak. Szinetár ugyanis két síkon futtatja
a történetet: egyrészt egy teljesen konzervatív rendezést látunk, mely egy
meghatározhatatlan korban játszódik. A díszletek (Csikós Attila) és a
jelmezek (Renate Schmitzer)
alapján a 19. századi Sevilla éppúgy szóba jöhet, mint a 20. század évtizedei,
csupán a katonák ósdi fegyverei gondolkoztatják el a figyelmes nézőt, hogy
talán ilyet már az I. világháborúban sem használtak a bakák. (Lehet, hogy már
ez is a rejtvény része, találjuk ki, mely korba helyezte a rendező az operát?)
A rendezés egy másik dimenzióját mutatják az eredeti történetből kirívó, és az
opera egészében hangsúlyosan jelen lévő — első látásra oda nem illő —
statiszták és kellékek.
Itt van mindjárt a plüssmaci, „aki” a
második felvonásban, Lillas Pastia
kocsmájában kerül előtérbe. A gyanútlan szemlélő először nem tud mit kezdeni
vele, mit is kereshet egy ilyen gyermeki ártatlanságot felidéző „dolog” ott,
ahol külvárosi szépségek, kiéhezett gavallérok és csempészek adnak egymásnak
találkozót. Mivel Carmen kedvese, Don José éppen a szépséges cigánylány miatt
sínylődik a börtönben, esetleges megoldásként az is szóba jöhet, hogy gyengéd
emlékeztetőként a mackó helyettesíti Don Josét Carmen ágyában. Ezt a megoldást
azonban hamarosan radírozhatjuk. Sokkal prózaibb
dologról van itt szó: a csempészet tárgyát, a kábítószert rejtik el Carmen
barátai a szegény maci gyomrában, imígyen degradálva az első gondolatot.
Mielőtt még megnyugodva hátradőlnénk, lám, megfejtettük a maci-rejtvényt, a
harmadik felvonásban még egyszer találkozunk a mackóval a mű folyamán több
funkciót is betöltő kétszintes balkonon, ám ezúttal örök rejtély marad
felbukkanásának apropója.
A másik feladvány már keményebb diónak
bizonyul: Agatha Christie-filmek eleganciáját és korát idéző turistacsoport
tűnik fel mindenütt, a kétes hírű, piszkos kocsmában csakúgy, mint azon a hegyi
ösvényen is, ahol a csempészcsapatnak is nagyon résen kell lennie, nehogy a
mélységbe zuhanjon a szűk hegyi kaptatón. Csoda, hogy tűsarkú cipőben, világos,
vajszínű kosztümben és öltönyben mégis vállalkoznak e kétes kimenetelű
kalandra. Egy idő után idegesítő lesz a jelenlétük, már csak azért is, mert nem
találjuk a megoldást színrelépésükre. Náluk csak az őket kísérő paparazzo irritálóbb, aki ráadásul anakronisztikus is
állandóan villanó fényképezőgépével. Talán fakultatív programként fizettek be
Carmen és szerelme(i) történetére? Mint a krimiírás
nagyasszonya, Szinetár is a végére hagyta a csattanós
magyarázatot, miért volt szüksége a fényképészre. Az utolsó jelenetben a minden
lében kanál fotós int a bámészkodó turistáknak, ne a bikaviadalt nézzék, hiszen
a balkon (ami most az aréna nézőtere) másik oldalán sokkal érdekesebb eseményt
látni: Don José éppen a kését keresi kétségbe esve ballonkabátja valamelyik
eldugott szegletében, hogy azt Carmenje csalfa
szívébe szúrhassa. Hogy Bizet remekművének szüksége van-e ilyesfajta
rejtvényekre, nem tisztem eldönteni, de úgy vélem, olykor célravezetőbb lehet
az egyenes beszéd, mint rébuszokban kifejezni gondolatainkat.
Az énekesek teljesítményére is a kettőség
volt a jellemző: míg hangtechnikailag mindvégig magas színvonalon énekeltek,
addig a színészi alakítások még elbírnák a további csiszolást. A címszereplő, Mester
Viktória figyelemre méltó hangi adottságokkal rendelkezik, a közép és mély
regiszterekben egészen különleges hangszínekre képes, és a magas fekvések sem
okoznak gondot neki. Alakítását akár meggyőzőnek is mondhatnánk, ha a nézők
emlékeiben nem lettek volna már érzékibb, csábítóbb, szenvedélyesebb Carmenek — a budapesti színpadon is. Nyári Zoltán
hangilag szintén tökéletes Don José, ám kissé merev. Teljesen csak a Virágária
előadásában oldódott fel: itt nemcsak intonációjában volt tökéletes
tolmácsolása, de el tudta hitetni a nézővel, hogy a színpadon éppen egy
szerelme és kötelességtudata között őrlődő férfi lelki vergődését látjuk. Az
utolsó jelenet fent említett kés-keresése azonban egy kicsit tragikomikusra
sikeredett. Escamillo megformálójaként Fokanov Anatolij
lépett színpadra. Érett hangja betöltötte az Operaház terét, bár első
megszólalásakor voltak kisebb intonációs problémái. Ügyes — ismét
többféleképpen értelmezhető — rendezői ötlet volt a torreádor azon mozdulata,
mikor úgy kezelte a Carmen válláról lehúzott piros kendőt, mintha egy bika
előtt forgatná azt. Ki-ki eldönthette, foglalkozási ártalomról van-e szó, vagy
éppen Carmen is csupán egy legyőzendő akadályt jelent számára. Micaelaként Fodor Gabriella meggyőzően mutatott rá
arra, milyen nagy erkölcsi és érzelmi tartalékai vannak szerepének. Üde volt a gyermekkar (vezetőjük Gupcsó
Gyöngyvér), és maximális dicséret illeti a karmester Dénes Istvánt,
aki maga is spanyol dont idéző piros sállal
kiegészített fekete ruhában azonosult az opera minden ütemével. (Magyar Állami Operaház — 2010. szeptember
23.)
K. I.