L
|
A közvélekedés többnyire még
ma is úgy tartja, hogy Chopin és Liszt barátok voltak. Ami azt illeti, valóban
sok közös vonást találunk életútjukban is, és fontos kapcsolódási pontokra
hivatkozhatunk műveik zenei vonatkozásában is. Életrajzi vonatkozásban az egyik
legszembetűnőbb hasonlóság közeli születési dátumuk (Chopin 1810. február 22-én
vagy március 1-jén Żelazowa Wolában, Liszt 1811. október 22-én Doborjánban
született), valamint, hogy mindketten egy-egy önállóságáért küzdő, elnyomott
közép-európai ország szülöttei voltak. Szintén közös pont kettejük életében
Párizs. Liszt Chopinnél néhány évvel korábban, már 1823 decemberében Párizsba
érkezett, nem véletlen tehát, hogy egész életében meghatározóvá vált számára a
francia kultúra, természetesebb lett számára a francia, mint német anyanyelve.
Chopin már leélte élete felét, betöltötte huszadik életévét, mikor a lengyel
függetlenségi harc összeomlása után megérkezett a „fények városába”. Bár
édesapja Franciaország szülötte volt, Chopin soha nem integrálódott a francia
környezetbe: élete végéig lengyel emigránsnak tartotta magát. Igazából soha nem
tanult meg jól franciául, legszívesebben lengyel emigráns barátaival tartotta a
kapcsolatot, és otthon maradt családjával is lengyelül kommunikált.
Kompozícióiban is a lengyel elemek dominálnak.
Liszt Ferenc
önzetlenül vezette be friss emigráns kollégáját a párizsi művészi és társasági
életbe. Támogatásának hatására Chopin hamarosan a város előkelő szalonjainak
középpontjában találta magát. Ennek is köszönhetően csakhamar a legnagyobb hangszeres
művészek egyikeként tartották számon Párizsban, a zongoraművészet olyan
aranykorában, mikor Lisztet a zongora prófétájának, Thalberget a hangszer
királyának kiáltották ki. Ernest Legouvé
francia kritikus például 1838-ban arra a kérdésre, hogy ki a világ legnagyobb
zongoraművésze, Liszt vagy Thalberg, szellemesen és sokat sejtetően csak ennyit
mondott: Chopin…
Chopin Lisztnek köszönhette George
Sand ismeretségét is, akihez a kezdeti antipátia után közel egy évtizedig fűzte
élettársi kapcsolat. Ám Chopin mégis csupán mint zongoraművészt becsülte
Lisztet. Kezdeti barátságuk egyre hűvösebb lett, miután Liszt többszörösen is
átlépte Chopin erkölcsi normáit azzal, hogy Marie d’Agoult társaként Chopin
lakását használta a közös barát, Camille Pleyel zongorakészítő feleségével
eltöltött pásztorórához. Chopin komponistaként sem tartotta nagyra a zeneszerző-Lisztet,
akit így festett le honfitársnőjének, Delfina Potockának: Furcsa ember, nem tud valamire való dolgot kisajtolni az agyából, ezért
lesben áll, hogy a máséra csapjon le, mint macska a tejfölre. Liszt távcső
helyett, tudod, a klistélyt veszi elő, ezen át figyeli az idegen csillagokat.
Választott csillagát ezután lerángatja a földre, rosszul szabott ruhába
öltözteti, szalagot, fénylő csecsebecséket és egy hatalmas parókát húz rá, és
ezt a madárijesztőt aztán beledobja a világba. És még akadnak csodálói, én
pedig azt mondom, igen ügyes munka, de nincs ott szemernyi tehetség sem.
Lisztnél ügyesebb fickót bajos találni; az ihlet hiányát ügyes fogásokkal
pótolja, és mutatványaival annyira elszédít mindenkit, hogy az ember megesküdne
rá, zseniális alkotó, holott csak hihetetlenül ügyes mutatványos. Aminek
híjával van, mint alkotó, azért sokszorosan kárpótol bennünket mások
gondolatainak és műveinek fenomenális interpretálásával.
Az önbizalomhiányban szenvedő Chopin
szavaiban vélhetően ott rejlik a sikeres zongoraművész-Liszt iránt érzett csodálata és talán irigysége is. 1833. június 20-án Párizsban kelt az a levél,
melyet Liszttel és Auguste Franchomme-mal együtt írtak közös barátjuknak,
Ferdinand Hillernek: Úgy írok, hogy nem
is tudom, mit firkál a tollam, mivel Liszt e pillanatban egyik etűdömet
játssza, és eltereli figyelmemet becsületes gondolataimtól, szeretném tőle
ellopni azt a módot, ahogyan az én tulajdon [etűdjeimet] visszaadja.[8] Az introvertált Chopin éppen Lisztnek
vallotta meg egy őszinte pillanatában, hogy
alkalmatlannak tartja magát a koncertezésre: a tömeg bátortalanná teszi, és úgy
érzi, hogy megbénítják a kíváncsi pillantások, az idegen arcoktól pedig
elnémul. Lisztnek soha nem volt ilyen problémája…
Ne feledjük azt sem, hogy Chopinnek a Liszt műveiről
alkotott értékelésében részben igaza volt — de csak részben, és rögtön ki kell
egészíteni mondandóját. Liszt virtuóz korszakában valóban elsősorban
átiratokat, parafrázisokat készített. Ám nemcsak azért, hogy manuális
képességeivel elkápráztassa közönségét, hanem hogy a felhasznált zenei
idézetekkel népszerűsítse a kiválasztott művet, egyben megfelelő hírverést
csináljon zeneszerző-kollégáinak. Ha a fájdalmasan korán, 1849-ben elhunyt
Chopin ismerhette volna a már ekkoriban is formálódó Liszt kompozíciók végső formáit,
vagy az 1850 után komponált nagy műveket, kétségtelenül nem írt volna olyan
véleményt a h-moll szonáta, a Faust-szimfónia, vagy a szimfonikus
költemények zeneszerzőjéről, mint ami a Potocka grófnőnek írt, fentebb idézett
levélben olvasható.
Lisztre
nem volt jellemző a kollegiális féltékenység, és őszintén nagyra becsülte Chopint,
az embert és a zeneszerzőt egyaránt. Ő volt az első, aki Chopin halála után nem
sokkal – már 1851/52-ben – könyvben méltatta a nagy lengyel komponistát. Többek
közt rámutatott arra, hogy Chopin zongoraművei épp oly értékesek, mint más komponisták
nagyszabású operái vagy szimfonikus művei, éppúgy, mint Raffaello vagy Ruysdael
miniatűrjei, melyek semmivel sem kevesebbek, mint Rubens hatalmas vásznai.
Liszt és a
nők
A legpikánsabb téma a Liszt életét kutatók körében
kétségtelenül a zeneszerző hölgyekhez fűződő viszonya. Ha már akkoriban is
lettek volna olyan pletykalapok, melyek manapság elárasztják az újságos
standokat, Liszt minden bizonnyal gyakori szereplője lett volna ezeknek a
sajtótermékeknek. Pedig – ahogy arra a Liszt-életrajz szinte minden percét
ismerő Alan Walker rámutat – a pletykáknak nincs kézzelfogható bizonyítéka. „De
Liszt is ember volt” – teszi hozzá Walker –, „s kétségkívül adódhattak
alkalmak, amikor engedett azoknak a csábításoknak, melyeket vándorló életmódja
időnként elébe hozott. Mégsem volt az a szexuális ragadozó, amilyennek néhány
korábbi életrajzírója lefestette. Szemben az igazi Don Juannal, Liszt őszintén
szerette a nők társaságát, s nagyra becsülte a női intuíciót és intelligenciát.
Talán ezért volt egész életén keresztül női csodálókkal – fiatalokkal és
öregekkel egyaránt – körülvéve. Liszt intellektuálisan egyenrangúaknak
tekintette őket […], s ezért társasága bizonyára nem pusztán üdítő lehetett,
hanem méltánylásra is talált azokban a társadalmilag oly bigott időkben. Ezzel
kapcsolatban figyelmet érdemel még egy tény. Liszt mentes maradt a morbus gallicustól, attól a betegségtől,
amely oly sok tizenkilencedik századi művész – köztük Schumann, Heine,
Paganini, Smetana és Hugo Wolf – vesztét okozta; s ez arra mutat, hogy
legalábbis válogatósabb szerető volt, mint azok…”[9]
***
Lisztet sokáig sem kortársai sem az utókor nem
méltányolta zeneszerzőként kellőképpen, pedig sok mindenben megelőzte korát,
hatása messze túl mutatott a romantikán. Igaza volt Carolyne von Sayn-Wittgenstein hercegnének,
aki szerint a zeneszerző-Liszt messzebbre vetette dárdáját a jövőbe, mint
kortársai — kimutathatóan jelentős hatást gyakorolt 20. századi kollégáira,
köztük Bartók Bélára. Liszt Ferenc életében többször is kinyilatkoztatta, hogy szülőhazája
zenei felemelkedésére törekszik. A magyar nyelv ismeretének hiánya ellenére is
tudatosan magyarnak vallotta magát. Nyelvünket nem beszélte, ám zenéje beszélt
magyarul helyette. A hazafiúi érzelem 1838 koratavaszán támadt fel benne, a
pesti árvíz hírének hallatán: a tragédia tudatosította benne, hogy hová
tartozik. E géniusz Magyarországot jelölte meg hazájának, amelynek – mint azt
többször le is írta – „hű fia” kívánt maradni. Mutassunk mi is hűséget iránta:
tisztelegjünk emberi és zenei nagysága előtt, évforduló nélkül is. Megérdemli.
* A szerző dr. Konkolyné dr. Kovács Ilona zenetörténész, a Magyar Táncművészeti Főiskola egyetemi docense és a XVIII. kerületi Dohnányi Ernő Zeneiskola szolfézs és zeneirodalom tanára.
[1] Alan Walker, Liszt Ferenc.
[2] Alan Walker, uott. Liszt portugáliai utazásáról lásd
még Dr. Nancy Lee Harper, „Liszt Portugáliában” Parlando (2001/3)
[3] O Patriota, 1845. január 24. Idézi Walker, i. m., 418.
[4] Részlet Liszt Lichnowsky
herceghez 1845. május 14-én írott leveléből. Bayreuther Blätter, 30. kötet, 1907. 34.
[5] Nagy hangversenyzongora,
gyártási száma 2027. Az ibériai
turnéra Ciabatta baritonénekes mellett Louis Boisselot — a híres marseille-i
zongorakészítő idősebbik fia — is elkísérte Lisztet, s nem lehet véletlen, hogy
néhány évvel később e „promóciós útnak” köszönhetően Barcelonában is
megnyílhatott egy Boisselot-manufaktúra. Később, az 1847-ben kapott újabb
Boisselot-zongoráját Liszt élete végéig használta, ez ma
Weimarban tekinthető meg. Szintén e márkához ragaszkodott 1861-s római tartózkodása
során, amikor is számos jelentős művét komponálta az e cég által szállított
hangszeren.
[6] Lásd Dr. Nancy Lee Harper
hivatkozott cikkét.
[7] Walker, 421.
[8] Gesammelt und herausgegeben von
[9] Walker, i.m. 398-399.