UNGÁR ISTVÁN*
KÍSÉRŐKÁRTYA (VII.) — Mesterművek közelében
Emléklapok a gimnáziumi
énekórák zenehallgatásaiból
FLORESTAN
„Az emberélet útjának felén
egy nagy sötétlő erdőbe jutottam,
mivel az igaz útat nem lelém.
Ó, szörnyű elbeszélni mi van ottan,”
(Dante: Isteni színjáték
– Első ének – A sötét erdőben, Babits Mihály fordítása)
Olvasta-e Beethoven Dante Isteni
színjátékát, nem tudom, de hogy a pokol legrejtettebb bugyrait is ismerte, azt
igen. Onnan lőtte fel nagysebességű rakétáit szédítő magasságokba, onnan a
vaksötét iszonyatból tört utat magának heroikus küzdelmek árán a világosság, a
fény felé. Nem nyugodott, nem csillapodott mindaddig, ameddig kapuit szélesre
tárva be nem fogadta őt a Paradicsom tündöklő birodalma.
Egyetlen operája, a Fidelio második
felvonásának zenekari előjátéka (Introduktion) ezt a rémségesen mély poklot
tárja fel. Ebben a pokolban, föld alatti sziklatömlöcben kőhöz láncolva, vasra
verve sínylődik két esztendeje a szabadságharcos Florestan, a címszereplő
Fidelio – Leonóra – férje. A bevezető, a jelenetet előkészítő hangszeres
muzsika az f-moll homályából vezet a
végsőkig meggyötört, legyengült rab panaszához. Sikolyok és bel canto dallamok, felhörgő vonós
basszusok és szelíd fuvolafuvallatok váltogatják egymást. A torokszorító,
félelmetes hangulat, a megkomponált dermesztő csend borzongató érzésével
egészül ki. Fenyegető, egyenletes, ismétlődő, azonos hangokon nyugvó duolák és triolák festik meg ezt a rettegett világot. E kísértetjárás
betetőzését azok az ütemek adják, melyekben megszólalnak az A-Esz hangolású (szűk kvint)
üstdobok sejtelmes, tompa ütései. A semmi misztikumába jutottunk, amelyből
egyszer csak felszakad – belehasítva a szinte már kibírhatatlan némaságba –
Florestan tenorjának több, mint fél
ritmusértékű g’-je. „Gott! Welch dunkel hier!” (Istenem! Mily sötét van
itt!) Florestan következő lírai recitatívóját az introduktion megismételt
részletei kísérik, követik nyomon. A szerencsétlen fogoly szavakba önti a
zenekari anyagot: „Mily borzadalmas csend van, nincs egy élő lélek itt.”
Florestan szívbemarkoló feljajdulását mázsás súlyú cselló, bőgő unisonók előzik meg, Beethoven
elgondolása szerint csak ezek után megy fel a függöny. A recitatívo megrázó
szépségű fohásza költőien izgalmas modulációkon át (H-dúr – E-dúr) érkezik meg az ária alaphangnemét képező Asz-dúrba. Lecsitul. A recitatívóban
énekli meg, hogy elfogadja isten akaratát, ha még oly szenvedéssel jár is. A
„Leiden (szenvedés)” szóra hangnemváltással egybekötött melizma vezet el az Asz-dúr áriáig. Beethoven melizmái
nagyrészt szenvedélyesek, ez nem az. Ez az önmagával és sorsával már végkép
megbékélt, nyomorúságába beletörődött ember hangja. Az ária puritán, egyszerű
témáját mindhárom Leonóra-nyitányban fellelhetjük. Vélhetően kitűntetett helyet
kapott Beethoven terveiben. A szerény dallamvezetés Florestan emelkedettségének
tolmácsa. Az aránylag rövid ária vallomás a megélt kínokról és vigaszkeresés.
Az igazának tudatában megrendíthetetlen rab panasza mindazokért szól, akiket a
zsarnoki önkény taszított a mélybe. A vigasz, hogy ő meggyőződéssel mindig azt
tette, amit jónak s helyesnek tartott – és tart ma is – egy új simogató
motívumba ágyazódik és a remény halvány szikráját is felcsillantja. Letisztult
és az Asz-dúrt kihangsúlyozó zenekari
záradéka ugyanaz, mint amelyik már Florestan első mondata után jelen volt, halk
nyomatékot adva eltűrt fájdalmának. Csakhogy szemben a korábbival, ez a
csöppnyi levezető zene ehelyütt nem érkezik vissza az otthont jelentő,
biztonságot nyújtó Asz-dúr tonikára,
hanem az oboa mind följebb és följebb kapaszkodó követelődző dallamának
vezérletével egy csapásra maga mögött hagyva a komor börtönfalakat a zene egy
másik dimenzióba röpít.
Valóságos csoda történik, amely, ha csak
kicsinyke időre is, feledtetni képes a feldolgozhatatlan borzalmakat. Ez a
csoda az opera utolsó átdolgozásakor született Coda (1813), amelyet Beethoven,
mintegy megtoldva az áriát, tüzes daccal harcba száll a Florestant körülvevő
szörnyűségekkel és kivezeti őt odavarázsolva szerelmes hitvestársa álomképét
egy örömteli, boldog meseország gyönyörűségébe. Vagy talán nem is meseország
az?
A Leonora c. operákban még lezárult az
ária, de végleges formájában – amely a címet is megváltoztatva lett Fidelio
(hűség) – már kikényszerítette szerzőjéből ennek a megigézett látomásnak a
megkomponálását. Mint mennyei balzsam hoz enyhülést Florestan számára a
feltámasztott gondolat, hogy Leonóra vár rá. Az ária stabil, nagyrészt negyed értékű hangokra épülő ritmusa
mozgékony, meg-megszakított nyolcadokba
csap át. A már indulásakor is nyugtalan, izgatott codát az egyre jobban
hajszolt gyors tempó és a felkorbácsolt zenekar esztám ritmusa (kürt, hegedűk) juttatja abba az extázisba, amely
aztán önkívületi mámorban csúcsosodik ki. Az oboa fogja Florestan kezét és
segíti a teljes zenekar majdhogynem ujjongó tuttija
fölött a beteljesedés álma felé. Lám a legzordabb sziklabörtönbe is beköltözhet
a szépség. Az áthatolhatatlan éjszakába is belopózhat, beszűrődhet a fény, ha
valakinek van egy Leonórája, akinek puszta odaképzelése is egy új élet ígérete
s így ő a tán mégsem elérhetetlen szabadság angyali hírnöke lesz. Az égi
birodalmat ostromló („himmlische Reich”) lihegve, tombolva célba érő F-dúr hangnemű (tercrokon) coda erejét veszítve zuhan vissza a kíméletlen
valóságba. Az oboa ide is követi, ide is elkíséri.
Nem ismerek a zeneirodalomban ennél
megrendítőbb szerelmi vallomást. Radnóti érezhetett így a bori munkatábor
alatt, amikor a Hetedik eclogát megírta.
„…Csak én ülök ébren,
féligszítt cigarettát érzek a számban a csókod
íze helyett és nem jön az álom, az enyhetadó, mert
nem tudok én meghalni se, élni se nélküled immár.”
A teljesen kimerült rab a földre rogy, de
az édes látomás emlékét féltve őrizve, azzal merül álomba. Irigylésre méltó az,
aki a rideg börtönrácsok között is megteremtheti lelkében a melegséget, aki a
heidenaui láger priccséről „vaksin, hernyóként”, férgek és felfegyverzett őrök
között is fel tudja idézni magának Fanni mosolyát.
A feldúlt, zaklatott coda megpihen,
elhaló f hangját veszik át (attacca) a mélyvonósok baljós, szorongó
unisono lefelé tartó lépései. Rocco
(basszus) és Leonóra (szoprán) jönnek le a lépcsőn, hogy sírt ássanak a Pizarro
börtönparancsnok által halálra szánt rabnak. A döbbenetes feszültséget
Beethoven a maga korában páratlanul modern eszközzel oldotta meg: a zenekari
kíséret felett ének helyett próza van. A nem mindennapi párbeszéd és a zenekar
szorosan összefonódik. Ezt a sajátos zeneszerzői technikát melodrámának
nevezik. Rocco, a maga módján tisztességben megőszült – gondolkodásában is
alázatos – börtönszolga a jövendő vejének vélt Leonórával együtt nekilát a
ráparancsolt vészterhes munkának, a gödör kiásásának. Leonóra elszánt,
férfiakat megszégyenítő bátorságáról, megingathatatlan akaraterejéről, bámulatos
kitartásáról, férje iránti odaadó szerelmének súlyáról Roccónak fogalma sincs.
Hogyan is lenne?! Leonóra egyre nehezebben feszeng az engedelmes fiú (Fidelio)
szerepében. Miután a csellók és bőgők lejuttatták őket Florestan börtönébe,
miniatűr zenekari utalások, idézetek nyomatékosítják szavaik értelmét.
Lélegzetelállító pillanatok ezek. Leonóra szólal meg először: „Mily rettentő
hideg van itt!” Mire az öreg: „Hideg van bizony, hiszen nagyon mélyen vagyunk!”
Leonóra mind kétségbeesettebb próbálkozással kémleli a rabot: „Meg sem mozdul!”
„Talán már nem is él…” – feleli Rocco. Majd Leonóra alig titkolt
rémülettel: „Azt hiszi?” Ekkor azonban
az oboa felidézi a Florestan coda legátszellemültebb motívumát. „Nem! Csak
alszik!” – állapítja meg Rocco. Leonóra észrevétlenül igyekszik a fogoly
közelébe kerülni, hogy igazán szemügyre vehesse, de nem sikerül. Túl nagy a
sötétség, túl kevés az idő. Nézi, nézi az előtte fekvő embert nem is figyelve
Roccóra, keservesen kifakad: „Lehetetlen
az arcvonásait megismernem!...” [A Fidelio c. opera idézeteit Lányi Viktor
fordításában közöljük (Zeneműkiadó Vállalat, Budapest, 1959, 27-29. old.)]
Majd egy nagy emocionális zenekari sóhaj
fölött visszafojtott, rejtett indulattal felkiált: „Ó, Istenem, ha ő lenne
az!...” Rocco mindebből semmit sem vesz észre. Újabb idézet következik. Mialatt
Rocco visszarántja Leonórát a „bús robot” folytatásához az I. felvonás
fináléjából hallhatunk ismerős zenekari epizódot. Ott ez kettejük könyörtelen,
kegyetlen megbízatásuktól irtózó énekük alatt szól. Ott a viszolygás, itt a
borzalom. A gondolataiban elkalandozott Leonórán Rocco a félelem, a rettegés
jeleit látja. Rá is kérdez, de Leonóra mindent a szinte elviselhetetlen hidegre
fog. A börtönőr bíztatja, dolgozzon, a munka majd felmelegíti. Máris átsiklottunk
az a-moll hangnemű ún. sírásó
duettbe. A dallamtöredékek helyett ismét nagy ívű – bár ugyanakkor borzongató –
muzsikálás kezdődik a zenekarban, amely ekkor már éneklést kísér. Ketten egymás
mellett és mégis oly távol egymástól! A rászabott kötelességét végző
börtönszolga monoton, egyhangúságában ijesztő munkadalának ismételgetése –
melyet a csellók, bőgők éjfekete színűre festenek – felett egy másik bolygó
lakója énekel. Leonóra szabadszárnyalású dallamvezetése az adott pillanattól
teljességgel elrugaszkodva önálló életre kel. Sziklaszilárd, eltökélt, önnön
küldetésétől el nem tántorítható hős, akit a férjéért aggódó gyöngédsége tesz
erőssé. Hite az égiekkel köt szövetséget, így nyeri el a bizonyosságot, hogy
férjét, Florestant – bárhol legyen is – ki fogja szabadítani és örökre feltöri
bilincseinek zárját. Csak a keze segít Roccónak, ő maga messze jár. Rocco
visszahúzza ismét a fellegekben járó magaslatból. Egy hétköznapi, közönséges
akadályt kell elhárítani, nagy darab követ kell kimozdítaniuk a helyéből. A kő
nehéz. Leonóra teljes igyekezetét összeszedi, hogy megtartsa a látszatát annak,
ő mindenben Rocco kedvében akar járni. Nekigyürkőznek hát a kő kiemelésének. A
követ a csellók és a bőgők görgetik ki. Ezután Leonóra végkép maga mögött hagyja
a munkadalát szajkózó börtönszolgát. A számára még azóta is felismerhetetlen
rab felé érzett szánalma, igazságérzete
keményebbé teszi s immár – a most még talán idegen emberben is Florestant látva
– mindenáron szembe akar szállni a szörnyeteg hatalmával és ha kell, az ismeretlent menti ki a vérszomjas
rém karmai közül. Az előbbi, a mostanival rokon frázis lágy súlytalan nyolcad indítása helyébe
markáns súlyos félhang hosszúságú
ritmusérték lép. Földi kötöttségtől mentes, a győzelmet is magában hordozó, fékezhetetlen
melizmái szólóvá változnak, amelyhez Roccónak már semmi köze nincs. El is
hallgat a munkadal, hogy ne zavarja Leonóra lázadásának határtalan,
ünnepélyessé magasztosult, elsöprő erejét. Egyedül, önmagában vívja meg
csatáját a gyűlöletittas fenevaddal szemben és áll áldozatai mellé. Rocco
mindebből csak annyit észlel, hogy „Fiam, mért lankad a kezed?” Leonóra tenni-
akarásában szinte misszionáriussá válik. Rocco értetlensége ekkor süllyeszti őt
utoljára vissza az időközben már elkészült sír szélére. A duett befejezése
újból összehozza őket és a mindvégig sötét tónusú kettős végére zenekarral
alátámasztott unisono tesz pontot.
Szinte felfoghatatlan sodrású dráma búcsúzik itt azzal, hogy a szófogadó,
gyámoltalan börtönszolga a záró ütemekben eggyé olvad egy igazi hőssel.
Egy hálateljes, elfogódott, megindító
tercett következik (A-dúr). A mindent
eldöntő ún. trombitás kvartett (D-dúr)
is ennek a jelenetnek része, hogy aztán a házaspár önfeledt, mámoros G-dúr duettjére ereszkedjen le a
függöny. Domináns-Tonika, amelynek
igazi bearanyozása az opera himnikus
C-dúr fináléja. Ezek azonban már egy másik írás tárgyát képeznék.
„Ez a mű meghozta számomra a mártírok
koszorúját.” – nyilatkozta egykor Beethoven a Fidelio kapcsán. Az 1802-ben írt
tragikus hangú heiligenstadti végrendeletet követő esztendőben kezdett neki a
Leonora c. opera komponálásának. Csúfos bukásoktól terhelten azután többször
átdolgozta. Eközben fokozatosan tovább romlott a hallása egészen a teljes
süketségig, mely megakadályozta abban, hogy a fellépő művészekkel együtt ő is
osztozhasson a 10 évvel későbbi Fidelio viharos sikerében. Annak azonban még ez
a kíméletlen betegség sem tudott útjába állni, hogy újabb 10 év múltán
megszülethessen az Örömódával ékesített IX. szimfónia. Kiérdemelte ő ezért az
operáért a mártírok babérkoszorúját is. Hányattatásai a művet a tökéletességig
érlelték. A sorsával minduntalan farkasszemet néző, meghátrálni képtelen,
dacos, büszke beethoveni lélek költözött az ő Leonórájába. Ezért is lehetett a
Fidelio hosszú, keserves vajúdás után a műfajban Beethoven egyetlen, ám annál
kedvesebb gyermeke.
Elhagyhatatlan
utóirat
Ezen a helyen máskor tanári emlékeimről
szoktam beszámolni. Most kivételt teszek. Egy – számomra örökre meghatározó –
gyermekkori élményemet szeretném feleleveníteni. Kiskamasz koromban szüleimmel
gyakran jártunk az Operaház vasárnapi matinéira. Egy csapásra szerelmese lettem
az Ybl-palotának és a Mozart-operáknak. Viszonylag későn, de még ezekben az
években láttam először Beethoven Fidelióját. Nem tetszett. Panaszkodtam is
édesapámnak: börtön, rabok, bilincs, őrség, pisztoly, sír – kész idegbaj! Ő
mosolygott, arcán az általam oly jól ismert és szeretett bölcs huncutság
látszott s halkan csak annyit mondott: Lesz neked még ez a legkedvesebb operád!
Őt én mindig tévedhetetlennek láttam, de ezúttal, úgy gondoltam, téved. Több
hónap elteltével éppen hazaérkeztem az iskolából, amikor a rádióból egy
számomra ismerős és rögvest magával ragadó zenekari muzsika szólt. Nem tudtam
megfejteni, hogy mit hallok. Mi ez?! – csörtettem be a szobába és ekkorra már
képtelen voltam szabadulni a lenyűgöző zene hatása alól. Na, mi ez?! –
kérdezett vissza édesapám azzal a bizonyos sokat sejttető arckifejezéssel, ami
kizárólag nagy titkok tudójának lehetett birtokában. Hirtelen belém hasított a
felismerés: Hiszen ez a Fidelio nyitánya! Megsemmisültem. Minél előbb és aztán
minél többször akartam látni, hallani a Fideliót. Kell-e mondanom, hogy
édesapámnak tökéletesen igaza volt, a mai napig már a Fidelio címre is
megdobban a szívem, mint aki e művet – természetesen igaztalanul –
kisajátította magának. Az életem része lett. Pár évvel a rádiós felfedezésem
után felkérték édesapámat egy akkoriban igen népszerű egyórás rádióműsor
összeállítására. A heti rendszerességgel jelentkező adásnak: A műsort
összeállította… volt a címe. Minden esetben egy neves muzsikus, ezúttal az
édesapám. Felajánlotta, hogy az első zenét én választhatom. Zavarba is jöttem
ekkora lehetőségtől. Azon hezitáltam, hogy a Varázsfuvola- vagy a Fidelio
nyitány mellett döntsek-e. Az utóbbira esett a választásom. Elmondhatatlan
büszkeséggel és leírhatatlanul felemelő érzéssel töltött el a műsor hallatán,
hogy szerte az országban – s tán máshol is – azért hallgatják ezt a nyitányt a
rádióból, mert nekem ez volt a kívánságom.
A műsor már réges-régen megszűnt,
édesapám közel négy évtizede elment, de Beethoven operája itt él közöttünk.
Valahányszor találkozunk, a Fidelio mindig rámutat édesapám igazára s olyankor
ő is ott van velem. Úgy visszahoznám, ha tehetném, ezt a rádióműsor indítást,
hogyan sokan, nagyon sokan hallgassák – na jó, egye fene, a Varázsfuvolát is –
de ne csak a nyitányt!
* A Fazekas Mihály Fővárosi Gyakorló Általános
Iskola és Gimnázium ny. ének-zene tanára, szaktanácsadó