Devich Sándor
Emléklapok
Édesanyám értem jött az iskolába, hogy együtt menjünk
kedvenc üzletembe, Wirth István
Irodaberendezési és Mechanikai Vállalatának papírkereskedésébe (Szeged,
telefon: 22-21) írószereket vásárolni. Az elegáns, csöndes, ezerféle portékát
kínáló helyiség pultjához érve földbe gyökerezett a lábam: Cso-cso-szán állt
mellettem életnagyságban, vagy tán Mimi (nem emlékszem, melyik élményem volt
frissebb), civilben, félreismerhetetlenül, szintén vásárlási szándékkal. Anyám
unszolására, gátlásomat leküzdve, kis noteszt vásároltam spórolt zsebpénzemből,
s autogramot kértem és kaptam a készséges és kedves Baumgartner Margittól.
(Évtizedekkel később felismertem a Budapesti Kórusban, örömmel hallgatta vele
kapcsolatos gyerekkori emlékeimet.)
Hét-nyolcéves
koromban szüleim rendszeresen elvittek a színházba, opera-előadásokra. Fricsay
Ferenc első felesége édesanyám rokona volt, így bármikor bejuthattunk a
karmesteri páholyba, s igen büszke voltam, amikor a felvonásközi szünetekben
Fricsay a „mi páholyunkba” jött pihenni. (Reméltem, egy-két ismerős észrevesz a
nézőtérről, és kellőképpen értékeli kiváltságos helyzetemet.) A
látottak-hallottak rendkívüli benyomást gyakoroltak rám. Én is nyeltem
könnyeimet a fentnevezett hölgyek szomorú sorsán, de nagyon tetszett A mosoly országa is, és máig élnek
bennem a Három a kislány édes-bús
dallamai…
A
Tiszában Szent-Györgyi Alberttől tanultam úszni, a zeneiskolában Simkó Máriától
zongorázni. Tanárnőm férje, Antos Kálmán a Fogadalmi templom karnagya, a híres-hatalmas
Angster orgona ura és parancsolója volt. – Meg-meglátogatott bennünket bohókás
természetű keresztapám, édesapám első világháborúbeli, oroszországi
lövészárok-társa, egri szőlész-borász. Ilyenkor – apám határozott kívánságára –
produkálnom kellett magam a pianínón. Egyik alkalommal, miután eljátszottam
négy-öt kis darabot a zongora-iskolából (Czerny? Szendy Árpád? Senn Irén?),
keresztapám elővette bőrtárcáját, s ropogós tízpengőst röpítve a zongorára így
summázta véleményét: nagyon szép volt, de most már hagyd abba! Ez volt az első
gázsi és az első spontán kritika, amit életemben kaptam.
A háború után, már Budapesten,
hegedűt kaptam – a zongora odaveszett Szegeden. Első hegedűtanárom, a híres
cigányprímás, Magyari Imre unokahúga, Magyari Margit selymes hegedűhangja máig
a fülemben cseng. Tizenhárom évesen léptem először a Zeneakadémia nagytermének
dobogójára: a Kacsóh Pongrác alapította Székesfővárosi Felsőbb Zeneiskola
centenáris (a 48-as forradalom emlékére rendezett) hangversenyén Bartók-duókat
játszottam növendéktársammal. Fél évvel később még nagyobb horderejű jelenésem
volt a kultikus színpadon: „A hangverseny fénypontja a száztagú hegedűzenekar, amelyet egy 14 éves fiú, Devich Sándor
dirigál – remekül! Minden idegszála együtt remeg a zenével. Valósággal bűvöli a
zenekart, mint a nagy dirigensek…” (VILÁG, 1949. május 10.)
Akkoriban
nyitotta meg kapuit a Szépművészeti Múzeum, hogy gyűjteményének a háború elől
nyugatra menekített, majd a hányattatásoktól megviselten hazakerült darabjait újra
a nyilvánosság elé tárja. Az előkészítés, a restaurálás festőművész édesapámnak
adott munkát-kenyeret, az ünnepélyes újra-megnyitó a fiatal Tátrai
Vonósnégyesnek nyújtott alkalmat Bartók 6. kvartettje megszólaltatására, nekem
pedig a vonósnégyes-műfajjal való első találkozásra.
A nyári hangversenyek kedvelt helyszíne, a
Károlyi-kert közelében, szüleim barátainál lakott albérletben Varga Vilma,
Liszt Ferenc utolsó magyar tanítványa, ki szívesen osztotta meg velem, a
zenének már elkötelezett kiskamasszal az örökös, bárhová érvényes kétszemélyes
hangverseny-belépőjét. A koncertek szünetében sokat mesélt. A szívverésem is elállt,
amikor csak úgy mellékesen megjegyezte: „éppen gyakoroltam, amikor benyitott
Cosima…”, vagy: „Wagner megkérdezte, most éppen milyen darabot tanulok?”
Máskor: „Szívesen négykezeseztem Brahmsszal is, amikor meglátogatott bennünket
Bécsben…” (N.B. Varga Vilma 1864-ben született, 1950. augusztus 26-án,
nyolcvanhat éves korában hunyt el. 1884-1886 között volt Liszt Ferenc tanítványa.)
Dr.
Mathia Károly, iskolai énektanárom, aki a piaristák zenekarát is vezette,
jutalom-koncertre vitt az állatkerti szabadtéri színpadra, ahol, mint mondta,
Otto Klemperer fog vezényelni, és „egy csodálatos hangú fiatal tenorista – ha
jól tudom, Simándy a neve” – mutatkozik be a 9. szimfóniában Szecsődy Irén,
(Báthy Anna?), Anday Piroska és Littassy György társaságában. Szinte
önkívületben hallgattam a lenyűgöző művet és előadását. Csoda-e, ha máig sem
tudok (nem is akarok) szabadulni az első találkozás minden későbbit elhomályosító
emlékétől?
*
* *
Ugyanilyen erővel élnek
emlékezetemben a Tátrai Vonósnégyes hangversenyei, Zathureczky Ede
Bartók-koncertjei, Fischer Annie Beethoven szonáta-estjei, Jeanne-Marie Darré
Chopinjei, Mainardi Bach-estje, az I Musici di Roma koncertjei, Menuhin –
Mozart A-dúr és Beethoven – az Erkel Színházban, Klemperer Mozart-operái, Sugár
Rezső Hősi éneke, Mihály András csellóversenye, Dávid Gyula brácsaversenye és
Kodály Zrínyi szózatának forradalmi hangulatú bemutatója, 1956. október 22-én Mario Rossi vezényletével és Cziffra György
szólójával Bartók 2. zongoraversenye… (De a vasutas egyenruhában fellépő MÁV
zenekar estjére is elmentem, hogy megismerjem az Egy kiállítás képeit,
Majorossy Aladár vezényletével.)
Volt a Rádiónak egy
vasárnap reggeli állandó műsora, az Utazás
Zenopotámiába. Minden alkalommal más-más témából merítették zenéiket a
szerkesztők (évszakok, vizek, állatok, csaták, mesterségek, országok, városok,
mesék stb.), s rejtvénynek adták föl azokat. Aki a legtöbbet kitalálta és a
megfejtéseket a Rádióba beküldte, vásárlási utalványt nyert. Én is kaptam
többször is, s szaladtam vele a Rózsavölgyihez – már ismertek: no mit adhatunk,
fiatalember? – partitúráért. Így
alapoztam meg az idők során kb. négy-öt folyóméterre terebélyesedett
gyűjteményemet. – Kedvenc darabjaimat be is kötöttem (otthon, lemezről, természetesen
pálcával, el is dirigáltam): nyáron be-be jártam a Szépművészeti Múzeumba
(édesapám műtermében remekül lehetett gyakorolni), a könyvkötő műhelyben
szívesen fogadott a zenerajongó Pál László mester, aki – miközben dolgozott és
engem is beavatott mestersége titkaiba – végig tudta fütyülni a klasszikus alaprepertoárt. Bizonyítékául mindannak, hogy
a mindenkori vezető dallam Ariadné-fonala mentén végig lehet fütyülni a műveket. (Fúga persze nem volt a repertoárban.)
Testvéremmel gyakran
játszottunk „partitúrást”, ami abban állt, hogy egyikünk csukott szemmel
kihúzott egyet a polcról s vaktában kinyitotta, a másiknak ki kellett találni a
mű minél több paraméterét (szerző, cím, műfaj, hangnem, jegyzékszám, tételcím,
keletkezési idő stb.). Minden adat egy jó pontot ért. A Semmelweis-utcai
Konziban néhány társammal azon vetélkedtünk, hogy a földszinti ablak előtt
akkoriban még közlekedő villamoskocsik oldalára festett öt számjegyű számból ki
hány Köchel-jegyzékszámot tud úgy kirakni, hogy meg is nevezi a hozzá tartozó
műve(ke)t. (Talán felesleges mondanom, számítógép nélkül…)
Édesapám
révén sok érdekes emberrel ismerkedhettem meg. Gyakorta keresték fel
otthonunkat egy csésze kávé, tea melletti beszélgetésre, lemezhallgatásra. Ezek
a beszélgetések – lett légyen témájuk festészet, zene, irodalom, néha
(tompított hangon) aktuálpolitika – szellemesek, izgalmasak, élvezetesek
voltak, rendkívüli műveltségről árulkodók. Összebarkácsolt lemezjátszónkra
ki-ki hozott valamilyen féltve őrzött kincset: Vivaldi Négy évszaka, a Don
Giovanni, Beethoven cisz-moll vonósnégyese, Sztravinszkij A katona története,
Bartók Zenéje volt a „sláger” — számomra eladdig ismeretlen és elképzelhetetlen
csodák, bennem örök nyomot hagyók… Oázis volt ez őszi, téli délutánonként, ahol
meg lehetett feledkezni a leeresztett redőnyökön túli, sötét külvilágról.
Leggyakrabban Barcsay Jenő jött
(otthonában csembalón próbálgatta a Wohltemperiertest és a Mikrokosmost),
Gerlóczy Gedeon, a Csontváry-képek megmentője és tulajdonosa, Szőts István
filmrendező, az Emberek a havason alkotója, akit a zenehallgatásban az sem
zavart – mint mondta: sőt! –, ha a letompított fényű szobában kispartitúrából,
valódi pálcával vezényeltem a Verdi Rekviemet, Mozart, Beethoven és Brahms
szimfóniákat, vagy kottából játszottam a lemezhez egy-egy Haydn, Mozart kvartett
második hegedű szólamát. Jött Genthon István, a Szépművészeti Múzeum
főigazgatója, Szinyei Merse Félix – a „horgászó” – (mutatóba elhozta
pisztrángozáshoz való pazar műlégy-gyűjteményét), néhanapján beállított
Ferenczy Béni, később Borsos Miklós vagy Pécsi
Sándor. Tulajdonképpen róla szól elsősorban ez az emlékezés. (Pécsi egy
szovjet kémtörténetben képrestaurátort alakított, s azért kereste fel apámat,
hogy műtermében környezet- és viselkedéstanulmányt folytasson. Innen eredt
kettejük barátsága.)
A Zenei Gimnáziumban, ahol
utolsó évemet tapostam, szavalóversenyt hirdettek. Egy tizenkilencedik és egy
huszadik századi verset kellett előadni. Én Ady Párisban járt az ősz, és – rendkívüli merészség! – Vörösmarty Gondolatok a könyvtárban című
költeményét választottam. Az utóbbi százhuszonkét sorát napi adagokban haladva
tanultam meg, s amikor úgy éreztem, felkészültem, gondoltam egy nagyot, és
megkértem Pécsi Sándort, hallgasson meg. Készségesen felajánlotta segítségét.
Rózsadombi otthonában fogadott; házikabátban, papucsban. Könyvtára sarkában egy
karosszékbe telepedve intett: kezdhetem. Kissé remegő térdekkel, száraz
torokkal nekivágtam, és hiba nélkül a versek végére értem. Csak annyit mondott,
nagyon jó, de több kifejezést adhatnék
hozzá. Nem részletezett, hanem hátranyúlt, leemelt a polcról egy József Attila
kötetet, fellapozta a Kései siratót,
és rám nézett: valahogy így, mondta, és felolvasta. Úgy, fotelban, házi
kabátban, papucsban – és csorogtak a könnyei. A vers végeztével ő próbálta
oldani zavaromat, mintegy mentegetőzve: tudod, nemrég halt meg az édesanyám… És
elolvasta a verset még egyszer, ugyanúgy, könnyek között, egyszerűen,
gyönyörűen. Miután megnyugodott és megnyugtatott, csak annyit tett hozzá: nézd,
egy művésznek készenlétben vannak az
érzelmei. És éppolyan kedvesen, ahogy fogadott, sikert kívánva elbocsátott.
Nagy lecke volt!
Mit tudtam én akkor arról,
hogy „Kit anya szült, az mind csalódik végül…”, meg hogy „Kacagj, Bajazzo...”?
De mindig eszembe jut Pécsi Sándor, ha megindít a zene.
Érettségi tabló-fényképünk hátoldalára tanárainkkal
„ajánlást írattunk. Osztályfőnökünk, Bíró Lajos Pál testreszabott rímeket faragott,
én ezt kaptam: „Világod: Vénuszok, Múzsák és Tháliák, S nem ihletnek – sajnos –
a zord reáliák.” Orosz-tanárunktól, az iskola párttitkárától, aki „civilben”
kárpátaljai szovjet tiszt volt, ezt: „Rendes és becsületes munkádal továb légy
hasznos tagja szocialista társadalmunknak.” Hatalmas erő tartott össze
bennünket: naiv és ártatlan hivatástudat. Az érettségit komolyan vettük, de valójában
könnyen vehető akadálynak éreztük a nagyobb és sokkal fontosabb erőpróba, a
zeneakadémiai felvételi előtt…
A hat „konzis” év után – annak ellenére,
hogy kellő önbizalom híján nem hozzá jelentkeztem – a felvételi vizsga alapján
Zathureczky Ede „ragadott magához” zeneakadémiai osztályába: a nagyterem
középerkélyén nem volt apelláta – hozta az örömhírt izgalomtól kipirultan
tanárnőm, Ráth-Végh Istvánné Zipernovszky Mária. Weiner Leó, Harmat Artúr,
Szőllősy András, Szőnyi Erzsébet, Ticharich Zdenka, Legánÿ Dezső, Járdányi Pál, Mihály András, Újfalussy József,
Katona Béla („Zatu” tanársegéde) – tanáraim névsorához, gondolom, nem kell
kommentár.
A
zenekari gyakorlatot Melles Károly vezette, aki ezúttal kivételes válogatott
csapatot vett kemény munkába: az 1955. évi varsói (békeharcos) Világifjúsági
Találkozóra (VIT) készültünk magyar műsorral (Psalmus, Galántai és Háry-szvit,
Mazeppa és Tasso, Bartók Ideális a Két arcképből, és persze Rákóczi-induló). Az
első hegedűszólam első három pultjánál Simor András és Kocsis Albert, Sivó
József és Pauk György, Komlós Péter és Gránát Endre húzta, én – zöldfülű
„gólya” – büszkén ültem a másodhegedű harmadik pultjánál. Később
balett-részletekkel, opera-áriákkal bővült a repertoár (ezeket Kertész István
vezényelte), szépreményű ifjú tehetségek – későbbi szuper-, hiper-, sőt
megasztárok: Lakatos Gabriella és Róna Viktor, Kun Zsuzsa és Fülöp Viktor, Házy
Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Réti József és mások – inspiráló közreműködésével.
(Lakatos Gabit meg is táncoltattam valamelyik varsói bulin – nem tudom,
emlékeztettem-e a Mandarinra –, vagy inkább ő táncoltatott meg engem?) A maiak
el sem tudják képzelni, milyen nagy dolog volt akkor a külföldre jutás – bármi áron, akár „csak” Varsóba is, így érthető
talán az elhíresült intelem (mit intelem? – fenyegetés!) vérfagyasztó hatása,
amit Melles tanár úr kisebb-nagyobb zenei vagy viselkedésbeli
fegyelmezetlenség, lazaság esetén nem mulasztott el bedobni: „Nincs Varsó!”
Végül is lett Varsó. Holdvilágos éjszakán
cammogott velünk a vonat a Vág völgyében, aludtunk is néhány órát – ki a csomagtartó
hálójában, ki fejét egy (előre kiszemelt) vállra hajtva… Fáztunk és éheztünk,
amikor megérkeztünk, s betereltek bennünket egy huzatos és visszhangos
pályaudvari hodályba. Középen pirossal borított asztal, kancsó víz poharakkal:
nincs mese, fogadás következik! Tíz-tizenöt üdvözlő beszédet kellett
átvészelnünk, tartalmát nem volt nehéz kitalálni. Némi kényszer-vastaps után
már éppen kászálódtunk volna, amikor másik egyén emelkedett szólásra: a
tolmács! (Szentatyám, még egy negyed óra! – ám kevésbé klerikális megjegyzések
is elhangzottak…) Szólt pedig ekképpen: „Ember mondani, nagyon örülni.
LENGYEL-MAGYAR SZERENCSE!” Kitörő ováció nyugtázta hálásan a forma és a
tartalom eme példás egységét, az eredeti szöveg vélhető esszenciájának, a retorika
és az esztétika szabályainak ily tökéletesen megfelelő, adekvát
összefoglalását.
Másnap
volt a „küldöttek ünnepélyes felvonulása”, ami természetesen a proletár internacionalizmus
és a kapitalizmus elleni összefogás erejét, egyszersmind a szocialista ifjúság
optimizmusát volt hivatva demonstrálni. Ahogy a magyar küldöttség a felvonulási
térre érkezett (Varsóban nem is igen volt még más, csak romok és a felvonulási
tér), a lelkesen bámész utcanépe felől felharsant, hogy „HOR-TI MIK-LOS, HOR-TI
MIK-LOS!” – Nosza, rohantak csoportunk kísérői, hogy felvilágosítsák lengyel
testvéreinket az elhangzottak sem térben, sem időben nem aktuális voltáról.
Amikor a spontán lelkesedés hangja elcsitult, mi kezdtünk ujjongva a
„HUJ-HUJ-HAJRÁ”-ba. Erre meg „odaát” tört ki ribillió: most nekünk kellett
megtanulnunk, hogy a jelszó rövidebbik, megismételt szótagja a legtöbb szláv
nyelvben a férfi-szerszám tömör és közkeletű megnevezése…
* * *
Szolfézstanárom Kistétényi Melinda volt. Lobogó
lelkesedésével, tudásával, istenadta tehetségével mindenkit lenyűgözött. Egy nap
azt mondja nekem: Devicske, indulnod kell a szolfézsversenyen! Én nem is tudtam
erről az évente megrendezett eseményről, nem tartottam számon, hiszen eleve a
„fejeknek”, a zeneszerző- és karmester-hallgatóknak volt kitalálva, nem nekünk,
hangszereseknek. Eszem ágában sem volt tehát indulni, de Melinda unszolására
végül mégis beadtam a derekam. Az annak idején emelkedő padsorú XVIII-asban Kodály
Zoltán ült a katedrán, jobbján-balján Szőnyi Erzsébet, Hegyi Erzsébet, talán
mások is; Melinda a zongoránál asszisztált. Úgy emlékszem, bevezetésképpen
valakivel Bertalottit adtunk elő, majd lapról olvasás következett. Már éppen az
égiek segítségéért akartam folyamodni a dó
felleléséhez, amikor hirtelen valami felismerés kezdett derengeni bennem, aminek
hatására megkérdeztem Kodálytól: Tanár úr, kérem, muszáj ezt szolmizálni? Mire
visszakérdezett: Miért, talán fütyülni akarja? Azt nem, mondom én, de szívesen
elénekelném. És a papírba bele se nézve rázendítettem: „Te azért lelkem,
gondolatodat, Istenben vessed bizodalmadat…”
Kodály: Psalmus Hungaricus
Ezután
Melinda következett a diktandóval. Közölte, hogy háromszor fogja eljátszani,
hogy kétszólamú lesz, megadta a kezdő hangot, és a billentyűk közé csapott.
Megjegyzem, bevált módszerem ilyenkor az volt, hogy az első előjátszást –
ideges, kapkodó firkálgatás helyett – csak figyelmesen végighallgattam,
másodszorra írtam, harmadszorra ellenőriztem és korrigáltam. Most is így
tettem, és megállapítottam, hogy – egy ütemnyi eltolással – tükörkánont
hallunk. Harmadszorra leírtam egy ütemet a második szólamból, hozzáfűztem:
„tükörkánon” – és a többieket utcahosszal megelőzve föltettem a kezem,
jelezvén, hogy elkészültem.
Kodály
észrevett: „Maga már készen van? Hozza ki!” (A többiek – mint később megtudtam
– azt hitték, bedobtam a törülközőt.) Rövid, izgalmas csend után: „Miért nem
írta le az egészet?” Mire én, máig is érthetetlen merészséggel, már-már szemtelenül:
„Tanár úr kérem, én úgy tudtam, ez szolfézsverseny, nem kottamásoló verseny!”
Hogy erre mit gondolt Kodály, sose tudtam meg, de egy zeneszerzővel megosztva
első díjat nyertem. Talán mondanom se kell, Kistétényi Melinda is meg volt
elégedve…
*
* *
1956 májusában Nyékiné, a Zeneakadémia teljhatalmú
személyzetise (ma úgy mondanánk, humánpolitikai előadó) behívatott az
irodájába. Fogalmam se volt, mi lehet a baja velem. Szívélyesen fogadott,
hellyel kínált, és azonnal a tárgyra térve megkérdezte: Akar-e a Riviérán
nyaralni, Devicske? Most aztán végképp nem értettem, melyikünkben hibádzik
valami. Látva tanácstalanságomat, máris jött a magyarázat: népi zenekarban
(akkoriban „szeméremből” így hívták a cigánybandát) kellene-lehetne játszanom
Dél-Franciaországban! Egy amatőr táncegyüttes, a Falvay Sándor szakavatott
irányításával működő Vadrózsák kért az Akadémiától segítséget, hogy eleget
tehessen a francia nemzeti ünnep alkalmából rendezendő fesztiválra szóló
meghívásnak.
… és
összeállt a csapat: Sivó József prímás, jómagam a „terces”, Schiffer Ervin és
Gyuri „brács” és cselló, Montág Lulu bőgő, Komjáti Géza – klarinétos a
klarinétjával, Tóth Lexi cimbalom, Kersics Ánka nótaénekes. Az etnikai
sokszínűség ellenére – vagy tán éppen ennek eredményeképpen – remekül
megértettük egymást, amire szükség is volt, mert a forró nyárelőn kemény munka
várt ránk: a különböző táncjátékokhoz a méltán tekintélynek örvendő Csámpai Ivó mester által összeállított
és arranzsált népdal, műdal és csárdás csokrokat kívülről kellett megtanulni,
minden szólamot kotta nélkül játszani.
Manapság
elképzelhetetlen izgalommal készültem első nyugati
utamra, szálltam fel a vonatra, oldalán a táblával: WIEN Südbahnhof –
MARSEILLE. Ám a dolog nem ment ilyen egyszerűen, kitört az olasz vasutas
sztrájk, este el kellett hagynunk a hatalmas, teljesen kiürült-kihalt milánói
pályaudvart, s csak reggelre ígértek tovább-indulást. Besétáltam a város
közepébe, és miután megsimogattam az alvó Scala köveit, a fél éjszakát a
telihold fényében fekete, csipkés sziluettjét mutató Dóm kapujában töltöttem. A
másik felét pedig, mély álomban, a pályaudvarnál elhagyatottan parkoló taxik
egyikében. Reggel a harsányan kacagó sofőrök „bon giorno!” kórusára mint a
nyúl, ugrottam ki a nyitott ajtón…
Ha nem is „nyaraltam” a Riviérán (minden este
felléptünk valahol: Nizza, Cannes, Menton, Antibes), de a tenger hullámait gyakorta
élveztem. Utolsó franciaországi napjaink egyikén csoportunk hivatalos vezetője,
Köpecziné elvtársnő röpgyűlést hívott össze „fontos ügyben”. Sápadtan közölte
velünk: gyorshírt kapott otthonról, miszerint Rákosi Mátyás lemondott a Párt
főtitkári tisztéről. Szorongva néztünk egymásra: jó ez nekünk, vagy még
rosszabb? Vajon mit hoz a jövő?
Hazafelé
mégis megszakítottuk utunkat egy-egy nappali csatangolásra Velencében és
Bécsben. A Westbahnhofon csekély spórolt pénzemből egy krigli sört spendíroztam
magamnak, és igazat kellett adnom a reklámnak: SCHWECHATER? – RECHT HAT ER!
* * *
1956 decemberében, a Zeneakadémiára menet, az
Andrássy-úton (akkor éppen az Ifjú Hősök útján) találkoztam Tátrai Vilmossal,
aki nekem szegezte a kérdést: nem akarsz belépni az Állami
Hangversenyzenekarba? A fél zenekar kiment Nyugatra… Így kerültem harmadikosként
a zenei nagyiparba. „Avatásom” az a szilveszteri matiné-koncert volt – tartott
még az esti kijárási tilalom –, amelyen a Ferencsik pálcája nyomán felhangzó
Eroica-gyászinduló első hangjaira egy emberként állt fel a Zeneakadémia
nagytermének közönsége. 1957-ben megalakult a Komlós – később Bartók –
vonósnégyes, Tátrai Vilmos bevett a Magyar Kamarazenekarba, és „mellesleg”
lediplomáztam 1959-ben, a trianoni békediktátum aláírásának évfordulóján.
* * *
Visszatekintve szinte hihetetlen, milyen megterhelést
bír egy ifjú ember, ha a teher, amit vállal, kedvére van. Az én „terhem” azóta
is a ZENE – zsibongásig tele emlékkel, eseménnyel, tapasztalattal, tanulsággal –
és munkával. A zenekari játék – a repertoár megismerésén túl – nagyszerű
művészekkel való együtt-zenélés élményével gazdagított. Csak néhány kiválasztott
név: Ansermet (Faust-szimfónia, Bartók Zene…), Barbirolli (Linzi szimfónia,
Mahler 1.), Roberto Benzi (Újvilág-szimfónia), Christoph von Dohnányi (Fából
faragott…), Doráti (Beethoven 9., Brahms Szerelmi dalkeringők, Bartók
Concerto), Maazel (Beethoven 7.), Mehta (Daphnis és Chloé), Giulini, Zecchi,
Matačič, Casals (A jászol), Lutosławski, Sztravinszkij, Kodály (Psalmus),
Wilhelm Backhaus (Beethoven G-dúr
Hamburgban), Fischer Annie (Mozart, Beethoven, Schumann), Menuhin (Bartók),
Navarra (Dvořák), Ricardo Odnoposoff (Prokofjev D-dúr), Ojsztrah (Mozart,
Hacsaturján, Brahms hegedűverseny, 2. szimfónia, és huszonéves tanítványával,
Gidon Kremerrel Mendelssohn hegedűverseny), Rampal (Hacsaturján
hegedűversenyének átirata), Ricci (Tzigane, Prokofjev D-dúr), Richter (Mozart
d-moll, Schumann, Liszt A-dúr és Magyar fantázia, Brahms B-dúr, Bartók 2.),
Rubinstein (Chopin, Brahms B-dúr), Székely Zoltán (Bartók hegedűverseny,
hetvennégy évesen), Szeryng (Beethoven, Prokofjev g-moll).
A
megszámlálhatatlanul sok zenei emlékből egy vérfagyasztót emelek ki, mint arra
bízvást érdemest. Említettem, Ernest Ansermet jött a zenekarhoz. Tudtam,
Sztravinszkij neki ajánlotta Trois
pièces című három rövid tételét vonósnégyesre, elvittem hát egy
próbára a darab vékonyka partitúráját autogramért, amit meg is kaptam. Néhány
évre rá Sztravinszkijt vártuk izgalommal (Zsoltárszimfóniáját vezényelte), és
gondoltam, igazi csemege lesz, ha a szerző aláírása is bekerül a kis
partitúrába, hiszen úgy tudtuk, a két mester jó barátságban van. Bekopogtam a
próbaszünetben Sztravinszkij szobájába, és felütve az Ansermet-szentesítette
oldalt, odanyújtottam aláírásért. Homlokára tolva szemüvegét Sztravinszkij
megnézte, mit kínálok, majd néhány másodperc után – „he is not my friend any
more!” kiáltással – indulatosan, aláírás nélkül bevágta partitúrámat a sarokba.
Azt hittem, szívszélhűdést kapok, de az autogram-birtoklási vágy – meg talán a
presztízs – felülkerekedett dermedt ijedtségemen, nyugodtan (?) lehajoltam a
kottáért, és halkan megkérdeztem: és egy másik oldalon, Maestro? Sztravinszkij
szó nélkül átvette a partitúrát, és föl se nézve aláírta – az utolsó oldalon.
Jó néhány
évvel a fentiek után egy kora nyári napon Weimarba készültem, tanítani. A
tanítandó művek listáján az említett Sztravinszkij darab is szerepelt,
partitúráját – úti olvasmánynak – a kézitáskámba tettem. Már a helyemen ültem a
Malév-gépen, amikor látom, Puskás Ferenc jön fölfelé a lépcsőn. Az enyémmel
azonos sorban, csak a folyosó másik oldalán foglalt helyet feleségével. Egy
újabb autogram-trófea reményében kioldottam biztonsági övemet, odamentem hozzá,
s közeledésem indoklásául bemutatkoztam, mondván: negyed évszázadon át voltam a
Bartók Vonósnégyes tagja, és jártam a világot. Örömmel kijelenthetem, hogy
Bartók neve mellett Puskásé volt az, amelyet ismertek és magyarnak ismertek, ahol csak megfordultunk. Mosolyogva hallgatott
végig, és aláírta – nem lévén nálam más, méltó papírnemű – a
Sztravinszkij-partitúrát…
Utóirat. 1977 januárjában – ezúttal a Bartók
kvartettel – ismét Nizzában jártam: Marc Chagall múzeumában, a Message
Biblique-ben játszottunk. Jelezték, hogy a koncertre a Mester is eljön. Vettem
egy gyönyörű reprodukciót, és Chagall a nevemre dedikálta! (Vajon honnan tudta,
hogy aznap van a születésnapom ?!)
* * *
Kissé talányos lesz a következő történet körítése, de csak
így kerülhető el, hogy bárki a voltaképpeni főszereplőre ismerjen. (Kivéve
talán őt magát.) Történt tehát néhány évtizeddel ezelőtt, még a Bartók
Vonósnégyes pályája kezdetén, hogy nagy megtiszteltetésnek számító meghívást
kaptunk egy európai fővárosba, ahol az ország legnagyobb zeneszerzőjének (nevezzük
N.N.-nek) valamilyen jubileumát ünnepelték hetekig tartó fesztivállal. A
meghívás feltétele: megtanulni és az ünnepi hangversenyen eljátszani az illető
szerző egyetlen vonósnégyesét.
A városba
érkezésünkkor, a hangverseny délelőttjén a magyar külképviselet illetékes
elvtársa fogad, majd hivatalába invitál egy koccintásra, melynek során
megtudjuk, nemrég járt itt „a Miska bácsi”, korábban „az Annie”, tavaly
ilyenkor „a János”. Közben persze kiderül, hogy Székely Mihályról, Fischer
Annie-ról, Ferencsik Jánosról van szó. No és milyen az az N.N. vonósnégyes? –
kérdezi vendéglátónk a holtában ünnepelt mester darabjáról. Mi elmondjuk, hogy
ha nem is a legkiválóbbak közül való, de érdekes és meghallgatásra érdemes…
Este, a
koncert előtt az öltözőben szeretnénk látni a nyomtatott műsort, ellenőrizendő,
hogy minden rendben van-e. Az általunk megadott sorrend: Haydn, Bartók 2.
vonósnégyes, majd szünet után N.N. műve. Nem is lehet másképp, hiszen a
Bartók-mű befejezése halk és lassú, míg az ünnepelt szerző darabja fergeteges
fináléval zárul. Szerencsére észrevesszük, hogy a nyomtatott műsorban a Bartók
szerepel szünet utáni záró számként, megkérünk hát valakit, intézkedjék, mert
mi ragaszkodunk az eredeti sorrendhez. Megígérik, bemondják. Így is játsszuk:
Haydn, Bartók. A szünetben kivágódik az öltöző ajtaja, hatalmas virágcsokrokkal
a mi illetékesünk és kísérete jő, isteniek vagytok, gyerekek, óriási a siker,
kiáltja, majd – halkabbra, kissé cinkosra fogva hangját – hozzáteszi: de
valljuk be, ez az N.N. vonósnégyes egy nagy darab sz…! De hiszen ez a Bartók
volt! – így a prímásunk. A hirtelen csöndet harapni, a leesett állakat
felsöpörni lehetett volna...
* * *
Schloss Elmau, a Bajor Alpok ölelésében, a Zugspitze oltalma
alatt, Garmisch-Partenkirchen és Mittenwald között álló hatalmas kastély
tehetős vendégserege húsvét táján és nyaranta két-két hétig élvezhette – a
szabadtéri medencék, teniszpályák, a lovaglás, a mezítlábas táncos esték, a
kulináris élvezetek mellett – az esti hangversenyeket, melyeken neves hangszeres
szólisták, énekesek, kamaraegyüttesek nyújtottak szellemi táplálékot. A
Némethonban különösen népszerű művészházaspár, Elmau „házi” muzsikusai,
Anneliese Nissel és Zsigmondy Dénes ajánlására hívták meg a kastélyba a Bartók
Vonósnégyest több nyáron át egy-egy koncertsorozatra, feleségestül,
családostul.
A
hangversenyek után terített asztal és a háziasszony-tulajdonos Sieglinde várta
ínycsiklandozó falatokkal, sörrel-borral a fellépő művészeket és „kapcsolt
részeiket” egy kis csevegésre. Többnyire ismeretlen érdeklődők, művész- és
művészetpártolók, amatőr muzsikus orvosok, a ház barátai ülték körül az
asztalt. Mellettem csontgombos tiroli zekében ősz hajú, pirospozsgás, mosolygós
úr bámulatos szakértelemmel kommentálta az imént hallott koncertünket.
Kiderült, hogy zenerajongó és -művelő: a kastély közelében fekvő birtokán álló
házában barátaival rendszeresen kamarázik. Kérdésemre, hogy végtére is mivel
foglalkozik, azt felelte, fizikával. Ez igen, gondoltam, ő aztán biztosan
többet tud a zenéről, mint én a fizikáról. Hangot is adtam elismerésemnek, és
bevallottam, hogy én, sajnos, mindig is hadilábon álltam a fizikával. Annál
nagyobb az örömöm, amikor ilyen zeneértő nem-muzsikussal találkozom…
És akkor
jutott eszembe, hogy illene bemutatkoznom. „Entschuldigen Sie, bitte, aber ich
glaube, ich hätte mich schon eher vorstellen sollen; ich bin der zweite Geiger,
Sándor Devich.” Alkalmi szomszédom kedvesen kezet nyújtott: „Freue mich, ich
bin Werner Heisenberg.”
* * *
Vácott egy népszerű és igen hasznos tradíció él: a
zeneiskolá(so)k országos hegedű-duó versenye. 1994 júniusában meghívtak, hogy
vegyek részt a zsüri munkájában. Szívesen tettem eleget a felkérésnek, annál is
inkább, mert hosszú ideje foglalkoztatnak a műfaj gyöngyszemeinek, a versenyen
is kötelező Bartók-duóknak stiláris,
előadási és egyéb kérdései. A találkozó végeztével magam is eljátszottam a
teljes Bartók-sorozatot: a zeneiskola hangversenytermének színpadán – mint
idomárt a tigrisek – félkörben vettek körül váltogatott partnereim, válogatott
zeneakadémisták.
A verseny
a nyomtatott műsorfüzet szerint, rendben zajlott. Jöttek a gyerekek kettesével,
s játszották kötelező és szabadon választott darabjaikat. Két szegedi kislány a
Bartók-tételek után az ifjú Kiss Zsuzsanna Macskadarab
című duójához készülődött. A darab hallgatása közben azon tűnődtem, milyen
szolidan, nemesen és eredetien karakterizál a szerző, nem veszi igénybe a
„macskaság” ismert és olcsó zenei eszközeit, hanem a dolog lényegét ábrázolja.
Elfogadtam, sőt kifejezetten méltányoltam ezt a megoldást, vele a kislányok előadását,
darabértelmezését. Lám, így is lehet!
A kávészünetben egy helybéli tanárnő – sűrű
elnézés-kérések kíséretében – sokszorosított lapot osztogatott: az „erratát”,
vagyis a hibák, a nyomtatott programban tévesen közölt adatok jegyzékét.
Megakadt a szemem az imént hallott duó címén: Makacs darab.
Először
nem hittem a szememnek, de pillanatnyi habozás után be kellett látnom: iménti
esztétizálásom kártyavárként omlott össze, hiszen hibára, egyszerű mulatságos
betűcserére építettem az egészet, mi több, bele
is éltem magam a „macskaságba”, mintegy forgatókönyvet kerítve köréje, az
adottságból kiindulva, szemernyi gyanú vagy kételkedés nélkül. Ha tanultam,
tanítottam vagy játszottam volna a darabot, akkor is így tettem volna. Mint
ahogy tettem volna – fordított esetben – a Makacs
darabbal is.
Levontam
magamnak a tanulságot: ez a mi
dolgunk, előadóké. Hozott anyagból dolgozunk, de a fantáziánk kell ahhoz, hogy az anyagba életet vigyünk. Ebben az
értelemben vagyunk a szerző alkotótársai: odaadjuk magunkat, hogy az anyag
megtermékenyítse fantáziánkat, azután „kihordjuk”, kibontjuk a művet, életet adva neki. Hogy az alkotó talán
másképp gondolta? Igen, ez is lehetséges. Akkor is, ha nincs „használati
utasítás”, se macska, se makacs. Hogyan gondolta, képzelte Mozart a szonátáit,
Bach a fúgáit? Nos, ez nagy kérdés. De a tanácstalanság, a fantáziátlanság nem
mentség, nem feloldozás a társszerzőség felelőssége és kötelezettsége
alól.
Itt a
mese vége, a makacs macska farka…
* * *
„Kossuth
rádió, Budapest, 13 óra 40 perc. Kapcsoljuk az Astoria szálló hallját. Ki nyer ma? – játék és muzsika tíz
percben. Aki kérdez … – fölteszi a kérdést: ki a felhangzó zene szerzője? Aki
válaszol, mint megtudjuk, a népszerűségét állhatatosan tartó zenés vetélkedő
vissza-visszatérő hűséges vendége, többnyire sikeresen szereplő nyugdíjas
hölgy. Válasza kissé tétova: „Azt hiszem, Mozart g-moll hegedűszonátája.” A kérdés és megválaszolása a szakembernek
sem egyszerű és egyértelmű. (A szerző kiléte persze senkinek sem kétséges.) Aki
ugyanis ismeri a közel húsz Mozart-szonáta hangnemeit, tudja, hogy g-moll nincs közöttük. Amit hallottunk, a 379.
Köchel-jegyzékszámú G-dúr szonáta 2.
tételének részlete, az Andante cantabile témájának 4. variációja, ami – a
klasszikus variációs szerkesztés egyik kötelező penzumának, a maggioréba
ágyazott minorénak megfelelően – valóban g-mollban van:
Megjegyzem, a kis remekmű 1. tételének ugyanez a
kettősség az egyik varázsa: az alaphangnemben, G-dúrban megszólaló Adagio
bevezetés után az Allegro főrész g-mollban íródott. (valahogy úgy, ahogy a
Kreutzer-szonáta 1. tételében, ahol az A-dúr Adagio sostenutót a-moll Presto
követi. Különös, szokatlan jelenség a bécsi klasszikusoknál, csakúgy, mint a moll zárótétel dúr művek végén a romantikusoknál: Mendelssohn Olasz szimfónia,
Brahms H-dúr trió és az utolsó Rapszódia. Fordítottja – moll főtétel, dúr
zárótétel – mint tudjuk, gyakori jelenség, szinte konvenció.)
Visszakanyarodva
a Kinyermához: a játékvezető rövid, hezitáló szünet után elfogadja a választ,
azzal a korrekcióval, hogy „ez nem g-moll, hanem G-dúr szonáta”. Természetesen
igaza van. Hogy ismeri-e a művet, már
kétséges, valamint az is, hogy jó hallása
van-e. Mert ha ismeri a művet, és jó a hallása, nem csak korrigálja, hanem meg
is dicséri a hölgyet, amiért – nyilvánvalóan nem lexikális ismeretek, nem is
abszolút hallás, hanem kifinomult zenei
érzék alapján – ha tévedett is az adatban, de felismerte, antennája „vette”
a hasonlíthatatlan mozarti g-moll
hangvételt a hallott zenében.
A
műsorvezető korrektül, a kezében tartott forgatókönyvnek megfelelően járt el,
de nem rezonált a hallottakra. Ő csak olvasott, a játékos (rá)érzett. Nem
kétséges számomra, hogy kettejük közül a „tévedő” játékos volt inkább
„muzsikus”…
* * *
1981 novemberében az alábbi kép jelent meg a Rádió- és
Televízió újságban:
A képre és a hozzá tartozó szövegre az RTV
szerkesztőségének címzett levélben így reagáltam:
„Kedves
barátaim, derűs perceket szerzett Artur Rubinsteinnek az RTV-újságban közölt
fényképe. Azonkívül, hogy nem tudtam, a világhírű zongoraművész valaha is
vezényelt volna, a kép más, meglepő újdonsággal is szolgált. Kétbalkezes
karmestert ugyanis már sokat láttam, kétjobbkezest
soha. Szívélyes üdvözlettel D.S.”
A
szerkesztőség válaszából értékes, megvilágosító információhoz, a képet kísérő
szöveget helyre tévő magyarázathoz jutottam:
„Kedves
Olvasónk, a helyzet – sajnos – sokkal mókásabb, mint gondolná. A kezek ugyanis nem tartoznak Rubinsteinhez, hanem a
mögötte ülő hegedűsökhöz, s ebből már következik, hogy nem pálcát tartanak, hanem vonót.
(Micsoda vaslogika! D.S.) Rubinstein ugyanis nem vezényel, hanem – zongorázik…
Üdvözlettel…”(kiemelések tőlem).
Jé,
nahát, csakugyan, ki hitte volna?! Régi tapasztalat, hogy legjobb egyenesen az
illetékesekhez fordulni, ha az embernek kételyei vannak, ha nem teljesen biztos
a dolgában. Csak az a bökkenő, hogy ettől a helyzet – sajnos vagy nem – valóban
sokkal mókásabb lett, még mókásabb, mint ők
gondolták.
Ki kit,
mikor (nem) értett félre? MI MENNYI ?