Operaházi morzsák
A plüssmaci és a bamba
turisták esete Carmennel
Hogy mi köze egy játékmackónak és egy mindent fényképező, de semmit sem látó
turistacsoportnak a spanyol cigánylány történetéhez, nos, többek közt ezek Szinetár Miklós rendező feladványai a Georges
Bizet Carmenjére jegyet váltóknak. Szinetár ugyanis két síkon futtatja a történetet: egyrészt
egy teljesen konzervatív rendezést látunk, mely egy meghatározhatatlan korban
játszódik. A díszletek (Csikós Attila) és a jelmezek (Renate Schmitzer)
alapján a 19. századi Sevilla éppúgy szóba jöhet, mint a 20. század évtizedei,
csupán a katonák ósdi fegyverei gondolkoztatják el a figyelmes nézőt, hogy
talán ilyet már az I. világháborúban sem használtak a bakák. (Lehet, hogy már
ez is a rejtvény része, találjuk ki, mely korba helyezte a rendező az operát?) A
rendezés egy másik dimenzióját mutatják az eredeti történetből kirívó, és az
opera egészében hangsúlyosan jelen lévő — első látásra oda nem illő — statiszták
és kellékek.
Itt
van mindjárt a plüssmaci, „aki” a második felvonásban, Lillas
Pastia kocsmájában kerül előtérbe. A gyanútlan
szemlélő először nem tud mit kezdeni vele, mit is kereshet egy ilyen gyermeki
ártatlanságot felidéző „dolog” ott, ahol külvárosi szépségek, kiéhezett
gavallérok és csempészek adnak egymásnak találkozót. Mivel Carmen kedvese, Don
José éppen a szépséges cigánylány miatt sínylődik a börtönben, esetleges
megoldásként az is szóba jöhet, hogy gyengéd emlékeztetőként a mackó
helyettesíti Don Josét Carmen ágyában. Ezt a megoldást azonban hamarosan
radírozhatjuk. Sokkal prózaibb dologról van itt szó:
a csempészet tárgyát, a kábítószert rejtik el Carmen barátai a szegény maci
gyomrában, imígyen degradálva az első gondolatot. Mielőtt még megnyugodva
hátradőlnénk, lám, megfejtettük a maci-rejtvényt, a harmadik felvonásban még egyszer
találkozunk a mackóval a mű folyamán több funkciót is betöltő kétszintes
balkonon, ám ezúttal örök rejtély marad felbukkanásának apropója.
A
másik feladvány már keményebb diónak bizonyul: Agatha Christie-filmek
eleganciáját és korát idéző turistacsoport tűnik fel mindenütt, a kétes hírű,
piszkos kocsmában csakúgy, mint azon a hegyi ösvényen is, ahol a
csempészcsapatnak is nagyon résen kell lennie, nehogy a mélységbe zuhanjon a
szűk hegyi kaptatón. Csoda, hogy tűsarkú cipőben, világos, vajszínű kosztümben
és öltönyben mégis vállalkoznak e kétes kimenetelű kalandra. Egy idő után
idegesítő lesz a jelenlétük, már csak azért is, mert nem találjuk a megoldást
színrelépésükre. Náluk csak az őket kísérő paparazzo
irritálóbb, aki ráadásul anakronisztikus is állandóan villanó
fényképezőgépével. Talán fakultatív programként fizettek be Carmen és szerelme(i) történetére? Mint a krimiírás nagyasszonya, Szinetár is a végére hagyta a csattanós magyarázatot, miért
volt szüksége a fényképészre. Az utolsó jelenetben a minden lében kanál fotós
int a bámészkodó turistáknak, ne a bikaviadalt nézzék, hiszen a balkon (ami
most az aréna nézőtere) másik oldalán sokkal érdekesebb eseményt látni: Don
José éppen a kését keresi kétségbe esve ballonkabátja valamelyik eldugott
szegletében, hogy azt Carmenje csalfa szívébe
szúrhassa. Hogy Bizet remekművének szüksége van-e ilyesfajta rejtvényekre, nem
tisztem eldönteni, de úgy vélem, olykor célravezetőbb lehet az egyenes beszéd,
mint rébuszokban kifejezni gondolatainkat.
Az
énekesek teljesítményére is a kettőség volt a jellemző: míg hangtechnikailag
mindvégig magas színvonalon énekeltek, addig a színészi alakítások még elbírnák
a további csiszolást. A címszereplő, Mester Viktória figyelemre méltó
hangi adottságokkal rendelkezik, a közép és mély regiszterekben egészen
különleges hangszínekre képes, és a magas fekvések sem okoznak gondot neki.
Alakítását akár meggyőzőnek is mondhatnánk, ha a nézők emlékeiben nem lettek
volna már érzékibb, csábítóbb, szenvedélyesebb Carmenek
— a budapesti színpadon is. Nyári Zoltán hangilag szintén tökéletes Don
José, ám kissé merev. Teljesen csak a Virágária előadásában oldódott fel:
itt nemcsak intonációjában volt tökéletes tolmácsolása, de el tudta hitetni a
nézővel, hogy a színpadon éppen egy szerelme és kötelességtudata között őrlődő
férfi lelki vergődését látjuk. Az utolsó jelenet fent említett kés-keresése azonban
egy kicsit tragikomikusra sikeredett. Escamillo
megformálójaként Fokanov Anatolij lépett színpadra.
Érett hangja betöltötte az Operaház terét, bár első megszólalásakor voltak
kisebb intonációs problémái. Ügyes — ismét többféleképpen értelmezhető —
rendezői ötlet volt a torreádor azon mozdulata, mikor úgy kezelte a Carmen
válláról lehúzott piros kendőt, mintha egy bika előtt forgatná azt. Ki-ki
eldönthette, foglalkozási ártalomról van-e szó, vagy éppen Carmen is csupán egy
legyőzendő akadályt jelent számára. Micaelaként Fodor
Gabriella meggyőzően mutatott rá arra, milyen nagy erkölcsi és érzelmi tartalékai vannak
szerepének. Üde volt a gyermekkar
(vezetőjük Gupcsó Gyöngyvér), és
maximális dicséret illeti a karmester Dénes Istvánt, aki maga is spanyol
dont idéző piros sállal kiegészített fekete ruhában
azonosult az opera minden ütemével. (Magyar
Állami Operaház — 2010. szeptember 23.)
K.
I.