NESZLÉNYI
PFEIFFER JUDITH*
A zene szerepe a 21. szÁzadi EurÓpÁban
es MagyarorszÁgon
Van e a zenének szociális jelentősége,
üzenete, hatása a mai gazdasági viszonyokra
- CSAK TISZTA FORRÁSBÓL -
Gondolatok
Bartók Béla “CANTATA PROFANA” c. munkája alapján
Neszlényi Pfeiffert Judith
(www.hungarianassociation.com)
A Magyar népballadák ősi igazságai mitológiai
tartalmukkal mély pszichológiai és társadalmi mondanivalót rejtenek. A
kincskereső Bartók Béla megtalálta az igazit és abból az igaziból még
igazibbat és egy teljesen újat teremtett egy teljesen új mértékkel. A kilenc szarvassá
változott fiú metafizikai átváltozása az életkörülmények változásának a hatását
is tükrözi. – “…az egyetlen módja, hogy megismerjük a
változást, bele kell ugrani és úszni vele…” (Alan Watts)
Bartók világában, a 20 században minden átalakult,
a technika, művészet, sőt a háborúk folyamán az ideológiak
is. Minden alkotáson a kor életszemlélete is érezhető. Bartók kristálytiszta gondolkozása
természetszerűleg észrevette a kor ellentmondásait és ezért fordult a
“tiszta forráshoz” a magyar és a környező népek népzenéjének a feltárásához.
Ezért a ’tiszta
forrásért’ hajlandó volt küzdeni, és áldozatot is hozni.
Miután az
idők folyamán ezek a változások óriási fájdalmat okoztak a lelkében, még a
legnagyobb lépésre is elszánta magát, hogy elhagyja hazáját, és nem a mesebeli
patakon, de az Atlanti óceánon keljen át…
Hogy ez milyen sorsdöntő elhatározás volt,
azt csak azok tudják igazán értékelni, akik szintén, ilyen vagy olyan, ezért
vagy azért, de valóban, egy társadalmilag döntő fordulaton már keresztülmentek.
Bartók élete nyílt és őszinte. Sohasem
tartott titkokat, sőt, ha volt is, világra hozta zenéjében! Ez volt az
Ő titka, amit kinyilatkoztatott a műveiben: megosztotta velünk életművében,
kompozícióiban.
A történelmi események sorozata; a Nagy Háború, az
utána következő változó rendszerek, a 2. világháború, majd később az
1956-os Magyar Forradalom és Szabadságharc, s az azt követő rendszerváltás
mindannyiunk életét megváltoztatta.
Szinte elképzelhetetlen, hogy Stravinsky vagy Rachmaninoff
nem kelt volna át az óceánon… ugyanezen, illetve a hasonló történelmi problémák
miatt….
Útban az Amerikai Egyesült
Államok felé
A jelen kérlelhetetlensége óriási változásokat
idézhet elő egy érzékeny lélek mondanivalójában. Bartók kereste a megoldást, de az Ő
jelenében nem találta meg az utat, tehát a mesebeli ballada visszavonhatatlan
igazságához fordult, a “tiszta forráshoz”, a népzenéhez. Amit Ő mond ezáltal, az egyhangúvá teszi a mondanivalót: a kor
ellentmondásainak a megoldásaként mindig egy teljesen új utat kell találni,
hogy az egyén gondolatai kifejezésre juthassanak.
Magyar viszonylatban sorozatos “átkelésekről”
beszélhetünk. A Nagy Háború utáni
társadalmi emigráció, valamint a 2. világháború és az 1956 utáni tömeges
emigrációk megnyilvánulásai - a technikában, művészetekben, az epítészeti és irodalmi alkotások - bizonyítják, hogy
jóllehet az egyén elhagyta a szülőhazát, a ‘tiszta forrás’ mégiscsak az otthonból fakad.
A mesebeli kilenc fiúnak át kellett ugrani a
patakon, át kellett változni kilenc ágú szarvassá,
hogy az Újvilág erdejében, egy igazibb,
tiszta forrás vízéből ihassanak, lelki meggyőződésük szerint, mert csak így tudják tovább folytatni életüket.
Miután a népballada szerint az erdő tiszta csodáját, csendjét,
őserejét, az ‘ember-fia’ képtelen lenne magáévá tenni, ahhoz teljesen át
kell változniuk, alkalmazkodniuk a körülményekhez. És itt kapcsolódik a Magyar
emigrált sorsa az ősrégi balladához, allegórikusan.
Az ‘otthon’ még mindig otthon marad, a szeretet
ugyanúgy hív haza, csak a globális katasztrófákon keresztül ment érzékeny lélek
metamorfózisa által – “agancsaink már nem férnek át az ajtón” – lehetetlenné
teszi az életút visszafordítását.
Bartók kereste az igazságot – a tiszta forrást -
és meg is találta. Nem azért, mert Amerikában élte le élete utolsó szakaszát, hanem
mert az átélt körülmények után, itt találta meg azt az utat, ahol őszinte
lehetett saját magához és nem kellett igazodni a ‘járt ösvényekhez” és
megtalálhatta a saját magából eredő istenáldotta tiszta forrást,
amiből több generációra való érteket tudott adni.
***************
El tudnánk képzelni a 20 század egyik legkiválóbb
szórakoztató találmányát, a filmszínházat magyar cinematológusok
nélkül, nemcsak Magyarországon, de éppen a világ széles-vásznán, Hollywoodból? A
magyar Czukor Györgyöt[1],
Rózsa Miklóst[2],
Zádor Jenőt[3] és
a rengeteg nagy filmembert anélkül, hogy merészen átlépték volna a legendás
Rubicon-t, aminek a gyökerei majdminden alkalommal az anyaföldhöz kötődnek? Ugyanez
áll a Kármán Tódorokra[4],
Teller Edékre[5], a
Bejczy Antalókra[6],
az atomfizika és űrrepülés megalapítóira is, valamint a sok kicsi ”őzikére”
akik bátran nekivágtak a ‘vadon rejtelmeinek’, hogy az elképzelhetetlent is megvalósítsák.
A művészet és technika mindenkor az emberi
képességek kinyilvánulása és a kor tükre. Természetes tehát, hogy a kor szociális
problémái is tükröződnek a művészetekben. A korok ideológiájának a maradandó nyomait
találjuk meg a zenében is, vagy éppen annak az ellenkezőjét is, ellenpontként, meg a divatos
viseletekben is.
***************
Szerény személyem egy ’56-os, akinek a háborúk háromszor
pusztították el az otthonát. Szüleinek és nagyszüleinek újrakezdett teljes
vagyonát elkobozta a hamis ideológiával áztatott szocialista rendszer; aki a
szó szoros értelmében ’menekült’ az idegen izmusok
minden ferdén meggyőző propagandájától; akit a Forradalom harcaiból kifolyólag a kaliforniai
állam egy évi kórházi
kezelésben részesített;
aki áhítozott az erdő tiszta
mélységére és kötetlenségére, és “tiszta forrásból”
szándékozta meríteni életművét.
Tiszta lelkiismerettel lépek majd annak idején
Szent Péter elé tarsolyommal, hogy megosszam Vele is, a Magyar Requiem, és a Cantata 1956 oratórikus
műveimet, illetve Arany Janos: Csodaszarvas legendáját ‘dalban elbeszélve’.
Mindegyikéhez magyarországi bemutató is kapcsolódik, és az átélt korabeli események
hatását tolmácsolja zenében.
A zene egy csodálatos alkalom minden időben,
hogy a kor szépségét és egyben problémait is tükrőzze
és az egyen kifejezési módján keresztül továbbadja a kovetkező
generációnak. Ugyanakkor, az alkotónak egy csodálatos alkalom, hogy
embertársainak kellemes feltöltődést adhasson, hogy emlékezetes legyen a
jelenkor kívánságainak megfelelően és kifejezze a legemberibb érzéseket a zene mindenki által
érthető nyelvén.
Minden
otthonától elkerült művész óhaja az, hogy hazájának dícséretet
és jó hírt szerezzen egy jól átgondolt kompozíció vagy előadás közreadásával,
melynek mind történelmi, mind jövőbe néző érteke van.
Jegyzetek:
[1] Czukor György, külföldön George Cukor (New York,
1899. július 7.
– Los Angeles,
Kalifornia,
1983. január 24.) amerikai filmrendező.
2 Rózsa Miklós (1907–1995)
Oscar-díjas zeneszerző.
3 Zádor
Jenő, külföldön Eugene
Zádor (Bátaszék, 1894. május 11. – Los Angeles,
1977. április 5.)
magyar zeneszerző. Ma emléke főként
mint a hollywoodi
filmipar egyik legtermékenyebb hangszerelőjeként és zeneszerzőjeként
él.
4 Kármán
Tódor, teljes nevén szőllőskislaki Kármán Tódor, német nevén Theodore
von Kármán (Budapest, 1881. május 11. – Aachen,
1963. május 6.) gépészmérnök, fizikus, alkalmazott matematikus, akit az amerikai légierő (USAF)
védőszentjének becéznek, és a szuperszonikus
repülés atyjaként, valamint a rakétatechnológia és hiperszonikus űrhajózás
egyik úttörőjeként is ismernek.
5 Teller Ede (Budapest, 1908. január 15. – Stanford, Kalifornia, 2003. szeptember 9.) magyar–amerikai atomfizikus
, aki élete jelentős részét az Amerikai Egyesült Államokban élte le, és sikereit is főként ott érte el. Legismertebb a hidrogénbomba-kutatásokban való aktív részvétele, emiatt mint „a hidrogénbomba atyja” vált közismertté.6Bejczy Antal (Sinatelep
/Ercsi/, 1930. január 16.) Magyarországról az Amerikai Egyesült
Államokba emigrált fizikus, űrkutató, a Marsjáró
egyik megalkotója.
* Neszlényi
Pfeiffer Judith Los Angelesben élő
zongoraművész-tanár, zeneszerző, az ottani zenei élet egyik kiváló
tehetségű és szorgalmú reprezentáns képviselője.