Gálaműsor – mindenkinek!
Remek
időzítéssel került megrendezésre a Müpa Bartók
Béla Nemzeti Hangversenytermében a „Csak tiszta forrásból” című
gálaműsor. Augusztus 30-a elég késő ahhoz, hogy visszaérjen a
nyaralásból, de elég korán ahhoz, hogy még ne kelljen foglalkozni a
tanévkezdetek megannyi kiszámítható és kiszámíthatatlan külön feladatával.
A
műsor tanúsága szerint rendezője a Magyar Rádió Zenei együttesei, a
Közszolgálat a Magyar Kultúráért Alapítvány, s mint az est
műsorvezetőjétől megtudtuk, az ötlet, a koncepció Kocsis
Zoltántól származott. Az ő emlékének ajánlották az estet az előadók.
Ez a
hangverseny annak a napjainkban divatos program-típusnak remek megvalósítása,
amely afféle „párhuzamos szerkesztéssel” egymás mellé rendeli a népzenei
„eredetiket” és azok értékes műzenei feldolgozását. Bartók és Kodály népzene-ihlette kompozícióból állt össze a műsor,
amely a népzenei „eredetik” kínálta élménynek köszönhetően minden
bizonnyal megrögződött a hallgatói emlékezetben.
A
Gálaműsor azért is tarthatott igényt mindenki érdeklődésére, mert
ki-ki talált magának újdonságot benne csakúgy, mint régi kedves ismerős
darabot. Ugyanez vonatkozott az előadókra is. Szalonna és Bandája – így
hívják a Pál István Szalonna vezetésével működő, az adott
játszanivalóhoz alkalmazkodó apparátusban fellépő népi együttest, többször
társult hozzájuk a Czifra Táncegyüttes (és ha Sebő Ferencnek nem állt
szájára a Pál István Szalonna, s tréfásan Pál István Szalonzenekarára
módosította a protokolláris konferálást, félve írom le, hogy a remek együttes
vezetőjét Sánta Gergőnek hívják. Ezúttal nem működik a „nomen est omen”…). A népdalok
megszólaltatóit a Fölszállott a páva népzenei tehetségkutató verseny
résztvevői közül választották ki, személy szerint a két lányt, akik közül
a választás annakidején nagy fejfájást okozott a zsűrinek, Csizmadia Annát
és Kubinyi Júliát, valamint az egyértelműen
férfiénekest igénylő Pucinéhoz Zsikó Zoltánt. Neki akadtak némi problémái a kísérő
„bandával”; még nem tudja meggyőzően irányítani kísérőit, akik
viszont nem mutattak különösebb hajlamot az alkalmazkodó kísérethez,
szívesebben játszották volna úgy, ahogy megszokták…
A
műzenét a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara játszotta, hozzá a záró
műsorszámban Kodály Kállai kettősében a Magyar Rádió Énekkara csatlakozott,
az est dirigense Madaras Gergely volt, aki 33 évével egyszerre rendelkezik már
rutinnal és még mindig azzal az őszinte zenélési örömmel, amely gyakran
fordított arányban jelentkezik a rutinhoz képest. A zenekar kíséretes
népdalfeldolgozások énekes szólistája Balga Gabriella és Palerdi
András volt.
Több
generációt képviseltek tehát az előadók, és örömmel nyugtázhattuk, hogy a
szlogenszerűen megannyi rendezvénynél hangoztatott „9-től 99 éves
korig” tartó érvényessége ezúttal valóban vizsgázott a gyakorlatban, a
legkisebb koncertképesen viselkedőktől az idősekig minden
korosztály tagjai szép számmal foglaltak helyet a nézőtéren.
Zeneünnep
lett, piros betűs hétköznap, mintegy két és félórányi zenei élménnyel. A
műsor két része hasonló modellt követett. Mindkettő Bartók
táncsorozatával kezdődött, az első az Erdélyi táncokkal, a második a
Román népi táncokkal (melyek közül kiemelném a IV. tételt, a koncertmester
gyönyörű tónusú szólójával), majd népdalok/népdalfeldolgozások
következtek. Kodálytól az első részben az Árva madár, a másodikban a Puciné Kocsis Zoltán hangszerelésében csendült fel.
Ugyancsak Kocsis hangszerelésében hallhattuk a Húsz magyar népdalból Bartók
Székely lassúját, amelyet népdalként az Azt akartam én megtudni kezdetű
előzött meg. Eredeti Bartók-tételekként a Magyar parasztdalok sorozatából
az Angoli Borbála, az Öt magyar népdalból a Panasz került előadásra, az
utóbbihoz a Beteg az én rózsám nagyon kezdetű népdal társult. Mindkét rész
Kodály-művel zárult, az első a Galántai táncokkal, a második pedig a
Kállai kettőssel.
Az
ilyesfajta népi párhuzamok, az eredeti és műzenei feldolgozása közvetlen
egymás utáni meghallgatása az előadók számára is inspiráló. A népi
hegedűsök vonókezelése arra készteti a zenekari játékosokat, hogy ők
is próbálják kikísérletezni hangszerükön azt a tónust, ami a megváltozott zenei
környezetben hasonlóképp elhitető erejű. Tanulságos volt egymás után
hallani a népdalokat és „felöltöztetett” verziójukat. A műsorvezető
külön felhívta a figyelmet Balga Gabriella egyik szereplése után, hogy a
mikrofon ezúttal a felvételhez szükséges, nem pedig az erősítéshez. A
hallgatóban felvetődött a kérdés: vajon a népzenét anyanyelvükként
beszélő fiataloknak elengedhetetlenül szükséges volt a mikroport?
Nekik ráadásul nem is egy szimfonikus zenekart kellett „túlénekelniük”!
Félőnek tartom, hogy ha valaki korán hozzászokik ehhez a kétségkívül
praktikus technikai segítséghez, óhatatlanul is csökkenteni fogja az
interpretációnak nemcsak a hangerejét, hanem az intenzitását is, márpedig az
intenzitást, ami nem az előadóból jön, semmiféle műszer segítségével
nem lehet pótolni. Szerencsére a tehetségkutató felfedezettjei előtt még
hosszú út áll…
Élményt
adóan muzsikáltak a népi hangszeresek, s főként, fokozták a hangulatot a
táncosok. Az est fénypontja kétségkívül az volt, amikor egy szál fúvós hangszer
adta a talpalávalót a férfiaknak. Egyáltalán, a táncok ritmikus tartása, feszessége
még olyankor is, amikor volt mód agogikára, példaadó
a történeti zenéket játszók számára. Hasonlóképp élvezetes volt megélni azt,
hogy a szabadság sohasem parttalan, hanem mindig keretek között mozog, és jó
volt ráérezni egy-egy szakasz-záró, vagy épp hatást-fokozó szünet után a
folytatás pillanatára. Formaérzék-fejlesztő volt ez a muzsikálást
hallgatni.
A
zenekarról Madaras Gergely gondoskodott biztos kézzel. A dirigens, aki
2014-től a Savaria Szimfonikusok vezető karmestere (s mint egy
interjúban a zenekar igazgatója, Mérei Tamás
megfogalmazta, szakmai „gazdája” az együttesnek). Ütései pontosak, ami
leginkább akkor perdöntően fontos, amikor nem mechanikus a metrikus zene
tempója, hanem apróbb nekilendülések, megtorpanások nemcsak megengedettek, hanem
kifejezetten elő írottak a szerzők által.
Mindazonáltal
meg kell jegyeznem: nagy a különbség aközött, ahogyan Bartók és Kodály zenéjét
interpretálja az együttes. Tény, hogy hasonlíthatatlanul több Bartók-művet
játszanak (s nem elhanyagolható az sem, hogy többször!), de a Galántai táncokat
nem sikerült „anyanyelvi szinten” megszólaltatniuk. Talán azért is
elégedetlenkedem ezzel az interpretációval, mert a közelmúltban külföldi előadókkal sokkal meggyőzőbb tolmácsolásban
hallhattam (a Mozarteum nagytermében, a Salzburgi
Ünnepi Játékok keretében megrendezett karmesteri megmérettetés keretében).
Talán túl sok a hangzó emlékkép, túlságosan is ismertnek képzeli a zenekar a
művet – érdemes lenne „tiszta lappal” kezdve, kizárólag a kottaképre
hagyatkozva és a népzenei előzményekre emlékezve újrafogalmazniuk (de az
is lehet, hogy a próbák során került mostoha helyzetbe ez a mű).
A Kállai
kettős elsöprő erejű lendületére pedig nem lehet panaszunk –
csak azt sajnáltuk, hogy az idő előrehaladott volta miatt reményünk
sem lehetett ráadásszerű újrázására, még rövidített verzióban sem.
Maradandó
ajándékként vittük magunkkal Sebő Ferenc frappáns definícióját, miszerint
a népzene nem más, mint historikus popzene. És megtapasztaltuk azt is, amire
felhívta a figyelmet: a természetes hangfekvésben énekelt népdalok szövege
sokkal jobban érthető, mint a feldolgozásoké (amelyek
szövegérthetősége olyan kiszámíthatatlan, mint legtöbbször az áriáké).
A záró
taps alatt körbenéztem a nézőtéren: megannyi elégedett ember lelkesedett
egyöntetűen. A gyerekek a leglelkesebben, hiszen végre felszabadultan
mozoghattak. Ezen az esten a zene mindenkié lett. Mindenkié, aki hallgatta.
Ebben a szellemben kellene folytatódni az egész évadnak!
Fittler Katalin