Atyai ág
(20
éves a Fonó Zenekar)
Kodály Zoltán Magyarság a zenében c. 1939-ben írt alapvető fontosságú tanulmányát e
szavakkal fejezte be: „Egyik kezünket még
a nogáj-tatár, a votják, cseremisz fogja, másikat
Bach és Palestrina. Össze tudjuk-e fogni e távoli világokat? Tudunk-e Európa és
Ázsia kultúrája közt nem ide-oda hányódó komp lenni, hanem híd, s talán
mindkettővel összefüggő szárazföld? Feladatnak elég volna újabb ezer
évre.”
A Fonó Zenekar az elmúlt években különféle, a magyar
népzenei mozgalom szereplőitől szokatlan művészeti
„közelítésekre” vállalkozott. Bár
a zenekar hangzásvilágát a népzene tradicionális megszólaltatása alakítja, társulatunk
kezdeményezéseiben a különféle (nem csak zenei) műfajok közötti
létező kapcsolódások feltárása, illetve megjelenítése is törekedett. Ilyen
volt a 2003 nyarán, a besançoni (fr.) székhelyű Ensemble Justiniana
operatársulattal megvalósított Barbe Bleue projekt, vagy a Szabadi Vilmos
hegedűművésszel és Gulyás Márta zongoraművésszel közösen
kiadott, Bartók műveiből és azok népzenei előképeiből
összeállított lemezünk (Túlparton,
Hungaroton 2004). A Fonó Zenekar gyakran a kortárs magyar szépirodalom olyan
neves képviselőivel együtt állít színpadra közös, a magyar népzene és az
irodalom kapcsolatát bemutató produkciókat, mint Kányádi
Sándor, Temesi Ferenc, Závada Pál, vagy Tőzsér
Árpád és Hizsnyai Zoltán. A közelítések gondolata
motiválta a MüPa színpadán 2012-ben bemutatott
legutóbbi, Vadbarokk
(http://vigado.hu/programok/-/event/10184/vadbarokk/10046)
című
lemezünk koncepciójának kialakítását is. Ezzel Kodály idézett írásának Bachra
vonatkozó megjegyzését kíséreltük meg továbbgondolni, valamint plasztikus, a
laikus közönség számára is érzékelhető módon bemutatni a magyar népzene és
a barokk kor műzenéjének kapcsolatrendszerét. Az „Atyai ág” munkacímet
viselő kezdeményezésünkkel a magyar népzene Kodály által kijelölt másik
irányú kapcsolatait kívánjuk a közönség elé tárni.
A magyarság etnogenezise, s különösen
annak korai szakaszai iránti érdeklődést a kezdetektől meghatározta a
keleti származástudat. Ennek mintegy kivetüléseként a modern
társadalomtudományok kialakulásának korszakában az „őshaza” területének
meghatározása, s az onnan őseinkkel együtt kiáramló (rokon) népek
megtalálása a művelt közvéleményt is erősen foglalkoztató,
elsőrendű kérdéssé lépett elő. A néprajztudomány oldalágán
kibontakozott népzenekutatás egy egész sor hasznos, és nem utolsó sorban komoly
tudományos érvekkel alátámasztott adalékkal szolgált a magyar őstörténetet
elénk táró kép megrajzolásához. Az első, egyértelmű párhuzamokat felvonultató
ilyen adatokat Kodály Zoltán A magyar
népzene című művében (1937) találhatjuk. Kodály a magyar népdalok
rokonságát (cseremisz, nogaj, csuvas, tatár és baskír
dallampárhuzamok mentén) egyértelműen a nagy eurázsiai füves pusztán,
illetve az azt övező területek ugor és türk népeinek népzenéjében
állapítja meg: „… a dallamszerkezet, frazeológia, ritmus ily
feltűnő, lényegbeli egyezése nem lehet véletlen. Itt már érintkezést,
vagy közös forrást kell feltenni. Ha ilyeneket találunk egyrészt a
magyarságnál, másrészt annak a keleti népközösségnek mai maradványainál,
melyből egykor a magyarság kiszakadt: nem képzelhető másképp,
minthogy már a magyarság kiválása előtt is megvoltak az akkori közösségben,
s a magyarság nyelvével együtt, ősi örökségként hozta magával régi
hazájából. A magyarság ma legszélső, idehajlott ága a nagy ázsiai
zenekultúra évezredes fájának, mely Kínától Közép-Ázsián át a Fekete-tengerig
lakó különböző népek lelkében gyökeredzik. S amint nyelve, bármennyire
változott, alapjában ugyanaz maradt: úgy népzenéje máig az onnan magával
hozott alapokon nyugszik. (…) E zene ugor és török elemeit elválasztani ma még
nem tudjuk. Arra majd akkor kerül a sor, ha a szóban forgó népek zenéjét nem
néhány véletlenül felmerült, dilettáns kézzel lejegyzett adatból, hanem
rendszeres, beható, helyszíni kutatások alapján ismerjük.”
Ezek a sorok indítottak
el engem is a különféle türk és finnugor népek szállásterületeire, hogy a
Kodály által vázolt feladatok elvégzésén, illetve a tudományosan megalapozott összehasonlító
vizsgálatok kidolgozásán munkálkodjak. A
szúrópróba-szerű hanti, komi, udmurt és baskír gyűjtéseim után az
Orosz Föderáció észak-kaukázusi térségébe – a Kabard-Balkár
és Karacsáj-Cserkesz köztársaságok, valamint
Dagesztán területére – más népzenekutató és folklorista kollégák bevonásával
eddig négy hosszabb gyűjtő utat szerveztem. A karacsájok,
balkárok, nogajok és kumukok
falvaiban végzett gyűjtő utjaim során a sok-sok nyilvánvaló, nem
egyszer gyakorlatilag dallamazonosságot mutató népzenei párhuzam mellett olyan
egyéb folklóradatok, illetve járulékos információk is előkerültek, melyek
súlya indokolja az elkezdett tudományos, feltáró, illetve ismeretterjesztő
munka folytatását.
A magyar kulturális életben hosszú
évtizedeken keresztül elsősorban a finnugor nyelvi rokonság okán jelentek
meg az ezen az ágon számon tartott népek különféle
képviselői. A magyar származástudatról szóló iskolai tananyagok, illetve
más, „kompetens narratívák” kialakításában is a finnugor nyelvi rokonság vált
meghatározóvá, hiszen a magyar tudományosság fősodrának hivatalos
álláspontja is a nyelvi kapcsolatrendszert tekintette irányadónak minden egyéb
kulturális, avagy „vérségi” rokonság megállapításának kérdésében. Úgy vélem,
elérkezett az idő, hogy a Kodály által felismert, majd követői
munkássága által megerősített, tudományosan is bizonyított kulturális
rokonságunk másik, türk ágának képviselőit is szerepeltessük a magyar
kulturális életben. Erre kiváló alkalommal szolgálhat a Kodály Zoltán Emlékév, melynek
keretében szeretném megvalósítani az „Atyai ág” című projektet. Terveim
szerint a Fonó Zenekar és karacsáj, balkár, nogaj, baskír, valamint kumuk
vendégei egy színpadi előadás keretében mutatnák be a magyar népzene és a
kipcsak török népek zenefolklórja közötti párhuzamokat.
A Fonó Zenekar:
Navratil
Andrea– ének
Agócs Gergely– ének,
tárogató, magyar duda, furulyák, koboz
Gombai Tamás– hegedű
Pál István „Szalonna” –
hegedű
D. Tóth Sándor– brácsa,
tekerő, ütőgardon, koboz
Tárkány-Kovács
Bálint– cimbalom
Kürtösi Zsolt– bőgő,
cselló, harmonika
Agócs Gergely PhD.
2017.
október 8-án a Pesti Vigadóban állt színpadra ismét a Vadbarokk
c. produkció. Október 11-én pedig szintén a Pesti Vigadóban Agócs Gergely
gyűjtései nyomán létrejött Atyai ág címmel az a projekt, amely egy nagy
ívű gyűjtőmunkát mutatott be adatközlők – és természetesen
a zenekar – segítségével.
(Forrás:
Fonó Zeneház)
A Fonó Zenekar és a Musica Profana Régizene Együttes a Vojnovich-Huszár Villában mutatta be Vadbarokk című lemezét. Az előadás szerkesztőjével és zenei rendezőjével, Agócs Gergellyel beszélgettek a Promontor TV munkatársai (2015).