Rózsavölgyi
és Társa – ez áll a kötet címlapján, majd a belső borító többet árul el,
feltüntetve az MTA BTK Zenetudományi Intézetét, valamint a megjelenés helyét és
idejét (Budapest 2018).
Ennek
megfelelően, napjainkban szokatlanul „gondozottnak” ígérkezik a kiadvány –
a két felelős kiadón kívül van szerkesztője (a közreadó), valamint
lektora is (Bónis Ferenc). És valóban jó kézbe venni a könyvet, habár a jó
minőségű papírnak súlya van, és belelapozva előre örvendezhet az
olvasó: ezúttal az ábrák korántsem csupán valami protokolláris szempontnak
tesznek eleget (a kéziratos és gépelt szövegek jól olvashatóak, az alkalmankénti
színes mellékletek – meghívók, képek – is hangulati értékűek). Ráadásul a
különböző betűtípusokkal elkülönül a szerzői szöveg az idézetektől,
továbbá a kétnyelvű idézeteknél a magyar fordítás betűszíne is
eltérő.
„A
rendkívüli alkalom tulajdonképpen az enyhe kritikát teszi kötelességgé, de
bátran lehetünk szigorúak; így is csupa jót írhatunk a kitűnő
triászról. Az Aggházy zongorajátéka, Grünfeld hegedűje és Popper Dávid gordonkája a
legélvezetesebb perceket szerezték a hallgatóságnak.” – így írt a Pesti Hírlap
a Műbarátok köre egyik, saját tagjai számára rendezett, kora délutáni
matinéjáról. Az 1892-es megközelítés kijár napjainkban is e kötetnek. Merthogy
– habár korántsem tekinthető „hibátlannak” – kétségkívül élvezetes
perceket szerez.
Már a
borító (Szabó Ferenc munkája) „megszólítja” a potenciális olvasót; Aggházy
portréja úgy vonja magára a tekintetet, mint a fekete-fehér magyar filmek sármos férfi-főszereplői, és a háttérből jól
felismerhető az idős Liszt, aki „jelenlétével” napjaink
zenekedvelőinek figyelmét is egykori növendékére irányítja.
A
tartalomjegyzék is ígéretes. Bevezetőként három előszó olvasható:
Bónis Ferencé az ajánlás funkcióját tölti be, Herpy
Miklóséból kiderül, hogy a szerző nem más, mint a zeneszerző unokája,
aki leírja, hogyan jutott az első ötlettől a könyv megvalósításáig.
Gombos Lászlóé zenetörténeti pillanatkép: Magyar zenei élet Aggházy
Károly fellépése idején. Majd mintegy másfélszáz oldalon keresztül, kilenc
fejezetre tagoltan következik Aggházy Károly életútja.
Időrendben, természetesen, ám mégsem mechanikusan. A „Tanulóévek” után
külön fejezetet szentel a párizsi bemutatkozásnak (a Hubayval közös fellépések
időszaka), majd megszakítja a párizsi beszámolót, miként Aggházy életének krónikája kívánja, az 1879 nyarán idehaza
adott hangversenyekről adva számot, majd folytatódik a párizsi tartózkodás
dokumentálása.
Az egyes
fejezetek különböző időtartamokat ölelnek fel. Aggházy
Károly (1855-1918) tanulóévei 1863-tól 1878-ig tartottak, a hazai
koncertezéssel megszakított párizsi időszak jóval rövidebb (1878-1881). A
folytatás: hazatérés Budapestre (1881-1883), egy kétségkívül jelentős
korszakként a berlini évek (1883-1889), majd a pályaív utolsó szakasza három
fejezetben (Végleg itthon, a kilencvenes évek, Az új század első évtizede,
Az utolsó évek).
A
címbeli „élete és kora” egyaránt az írott dokumentumok felbecsülhetetlen
értékét és jelentőségét tanúsítja. Egyrészt vannak a hivatalos orgánumok,
a (napi, heti, stb.) lapok, amelyek elismerésre méltó naprakészséggel
tudósították olvasóikat az eseményekről. Más kérdés, hogy megannyi
első alkalommal hallott zeneműről érdemi értékelés aligha kérhető
számon az újságírón – de az alkotó- és előadóművészek neve, szakmai
életének eseményei legalább tények/adatok szintjén széles népréteghez eljutott.
A regényes életrajz műfajától idegenkedő viszont készséggel
nyugtázza: van a bennfentességnek egy olyan szintje (mélysége, terjedelme),
amely dokumentum-értékű, s voltaképp az oral-history
írott verziója. A beavatottság mélysége nélkül, ám a pletyka szintjén jóval
felül (s főleg, esetenként később máshonnan megszerezhetetlen
adatokkal megspékelve). A rövid hangulatképek, tárcák (stb.) főképp
„kimazsolázva” hangulatos olvasnivalót kínálnak. Annál is inkább, merthogy a
„másrészt” viszont tiszteletreméltóan objektív. A családi dokumentumok
kéziratos része, amely korántsem a nyilvánosság számára készült, kizárólag
ahhoz járulnak hozzá, hogy „első kézből” kapjunk lényegi jellemzést a
zongoraművész-zeneszerző-tanár
személyiségéről.
A
szerző és közreadó párosa ízlésesen oldotta meg a feladatot: éles
kontúrokkal kirajzolódik a művészportré, ugyanakkor mentes az
érzelgős belemagyarázásoktól, értékelésektől.
De ha
netán mégis valaki sokallná az értékelések felsőfokú jelzőit, annak
figyelmébe ajánlhatóak a korabeli hivatalos beszámolók! A figyelemfelkeltés
bevett módja (főként a „nemes cél”, az igényt a magyar zenei nyelv iránt
ébresztgetni), az ilyesfajta szemléletű olvasmányok óhatatlanul is
módosítják a szerzői stílust (kiváltképp, ha nem par excellence publicista
az illető, ráadásul érzelmileg is érdekelt a közreadandók
megfogalmazásában).
A sok
kordokumentum által tagolt alap-szöveg elbeszélő tónusú, az olvasó ily
módon időutazás részese lesz, végigkísérve a főszereplőt és a
szakmai szempontból jelentős muzsikuspartnereit a hétköz-és ünnepnapokon.
Mert Herpy Miklós nem akar „szépíteni” a történeten;
vannak sikerek és kisebb-nagyobb kudarcok, a fény velejárója az árnyék.
Ráadásul időről-időre felmutatja a filológiai korrektség igényét
is, amikor a történet nem minden mozzanata dokumentálható (többször
előfordul „arról jelenleg nincsenek információink”, „eddig azonosítatlan”
stb. megjegyzés). Külön öröm, hogy a zeneszerző Aggházy
alaposabb megismertetése céljából felhívja a figyelmet több műnek a
meghallgathatóságára (youtube).
Érdemes
a könyv elolvasása után végiggondolni, hogyan működött egymás mellett Aggházy életében a három szakmai funkció
(zongoraművész - aki gyakran vesz részt kamaraművek előadásában
is, zeneszerző – aki gondoskodni szándékozik hangversenyei alkalmából
sikerdarabokról, komponál „belső késztetésből” és pedagógiai
célzattal egyaránt, valamint tanár – több különböző szintű
intézményben, néha egyidejűleg több iskolatípusban is). És persze érdemes
mindig szem előtt tartani az évszámokat; hogy felmérjük, milyen életkorú
(fiatal)ember vállalta egyik-másik kihívást.
Mindenképp
figyelemreméltó, hogy Liszt Aggházyt javasolt a
Stern-féle nagynevű berlini konzervatóriumba, Bülow
utódaként – s ha valaki azt gondolná, hogy ez Liszt nagyvonalú gesztusainak
egyike csupán, annak érdemes aprólékosan végigolvasni a berlini fejezetet, ami
hat tanévet tett ki – miközben Aggházy
szerzőként publikált; pontosabban, rendre jelentek meg művei
(gyűjteményekben, műfajok szerint és önállóan egyaránt) több német
kiadónál.
A
„szeretetteljességnek”, ami jellemzi a kötetet, vannak korábbi, „történeti”
jelei is. Érdemes felfigyelni Molnár Antalnak az 1917-es Zenei Szemlében
megjelent – a kötetben is idézett – írására. A Néhány magyarországi
zongorakotta című recenzióban olvasható: „Különös kegyeletnek hangulata
szállja meg az embert e darabok tanulmányozásakor. Mintha nem volna szabad,
hogy kritikus kéz nyúljon hozzájuk, olyan igazi, belső szükség indította
meg őket, és annyira idegenül néznek be a mai kor újat kereső
világába. Egy kedves, jó barátunk rég elhangzott hangjai ezek, mikre könnyezve
emlékezünk” – írta az a Molnár Antal, aki (brácsásként is) az új magyar zenei
törekvések lelkes támogatója, mondhatni, előharcosa volt. És
meggondolkodtató a következő mondata is: „Egy darab nyugati kultúra él
köztünk Aggházy ezen darabjaiban…”.
Magyarság
és nyugati szellem kettőssége, pontosabban egy olyasfajta kettősség,
amely az alkotásoknak egy-egy vonatkozásában érvényesül erőteljesebben.
Mondjuk, a formakészlet (kiváltképp a nagylélegzetű műveknél)
nyilvánvalóan „nyugati” mintákat követ, a hangvételben, melodikában
és ritmikában pedig hatásosan érvényesülnek olyan sajátosságok, amelyeket
„mindenki” magyarnak illetve magyarosnak érezhetett. Tudjuk, távolabbról
erőteljesebben érződnek a koloritok, a couleur locale-ok…
Elsősorban
a Liszt-tanítvány életét ismerjük meg, a muzsikusét – ehhez képest imponálóan
szűkszavúra fogott a magánélete. Dokumentált adatok, méltánylandóan kevés
kommentárral (mert a szituációk többsége olyan volt, hogy az olvasó magától is
úgy érzi: „no comment…”).
Aggházy életét
és korát ígérte bemutatni Herpy Miklós vállalkozása –
ennek köszönhetően betekintést kaphattunk a 19. századi művészvilág
életébe is.
Nem
tanulságok nélküli a Függelék-anyag sem. Aggházy
Károly Liszt-jubileumi ösztöndíjai, avagy Liszt Ferenc vitái a Fővárosi
tanáccsal – ez a fejezet ékes bizonysága annak, hogy a hivatali packázásnak, a sértő-bántó-megalázó szőrszálhasogatásnak is
megvannak a hagyományai. Itt kerül „pótlásra”, amit a könyv olvasása során
szinte már hiányolhatott az olvasó, egyfajta áttekintést (akár táblázatosat) Aggházy Károly családjáról és rokonságáról. Itt Herpy Gyula mindenkivel „elszámol” – érdekes, hogy éppen
néhány – viszonylag késői leszármazottnak a sorsát nem követi a családi
legendárium (az elidegenedés általánossá válásának egyik apró dokumentumaként).
Vegyes
anyagot tartalmaz az Írások Aggházyról címszó. Justh
Zsigmond, a zeneszerző talán legmeghittebb barátja lélektanilag árnyalt
jellemzést közölt a Magyar Szalon 1889-es számában. (Eltöprenghetünk azon, hogy
– pont akkor - mi indította erre a vallomásos beszámolóra.) Hubay Jenő
írása a Zeneirodalmi Szemle 1895 májusi számában meggyőződésből
fakadó baráti gesztus, amellyel rámutat arra, hogy méltatlanul mellőzünk
értékeket... Zenetudományi érdeklődésűeknek
csemege Kent Hollidaynek az az írása, ami eredetileg
Alan Walker 65. születésnapi emlékkötetében jelent meg. Egyszersmind
meggondolkodtató, hogy külföldinek támadt az az ötlete, hogy Walker kutatási
területéhez kapcsolódóan épp ezt a témát választotta (Aggházy
Károly, Liszt pártfogoltja és sokoldalú zeneszerző zongorastílusának
eklektikus elemei). A fordító neve (csakúgy, mint a főszövegbeli
idézeteknél) ezúttal sincs feltüntetve – a tanulmány olvasásakor arra kellett
gondolnom: hálátlan feladat a fordítás, főként, ha közben a fordítónak
vitatkozhatnékja lenne a szerzővel. És ismét egy adalék arra, hogy mennyi
alaki-formális mozzanatot lehet elemzési (értékelési) szemponttá tenni. A leíró
analízisnek önmagában kevés a haszna (főképp, ha még kottapélda is illusztrálja!)
– annál több értelme lenne az „áthallásoknak”, az intonációs vagy épp
játéktechnikai típusokba sorolásnak, felfedezve az egyéni ötleteket a zenei
köznyelvi fordulatok sorából.
A
kötetet bibliográfia és Aggházy zeneműveinek
jegyzéke zárja (ez utóbbit Gombos László állította össze Herpy
Miklós „gyűjtése” nyomán, műfajok/apparátusok szerinti
csoportosításban).
Néhány
apró típushiba e kiadványban is előfordul; hibás elválasztás csak kis
számban, de a nevekben a betűhibák bosszantóak. Hogy a szerző
keresztneve egy helyütt két részletben szerepel, ártatlanul megmosolyogtató
(Kár oly). Ha lenne második kiadása a könyvnek, mindenképp érdemes lenne a 221.
oldalon a háromtagút háromszólamúra kicserélni az Op. 40 címében (miképp az
előző oldalon, helyesen, szerepel).
Fittler Katalin