Erich Kästner
redivivus
A
szerző kiadása, szakmai együttműködő:
Corvin
Kiadó, Budapest, 2019.
2020-ban lesz száz esztendeje annak, hogy – két évvel az
osztrák-magyar monarchiát kicsiny országgá zsugorító 1918. november 3-i
kapituláció után – az „Ausztria-maradék” a Salzburgi Ünnepi Játékokkal
gyönyörű és nemes kárpótlást kapott a történelem és a muzsika Urától.
Mielőtt az ezt a száz, zenével átszőtt évet ünneplő, nem
mindennapi értékű, gyönyörűen illusztrált könyvet és szerzőjét
bemutatnánk, idézzünk néhány mondatot Helga
Rabl-Stadler, a Salzburgi Ünnepi Játékok
jelenlegi elnöke köszöntőjéből. A Max Reinhardt,
Johann Strauss és Hugo von Hofmannstahl, mint
„alapító atyák” kezdeményezése nyomán útjára indult világhírű
eseménysorozatról Rabl-Stadler asszony így írt: „Az
első »Jedermann« (Hofmannstahl
huszadik századi misztériumjátéka, amely azóta is fesztiválnyitó!)
előadás színpadát egy hatalmas, Salzburg melletti
hadifogolytábor barakkjainak anyagából ácsolták. – Kell-e ennél kézzelfoghatóbb
bizonyíték, hogy a Jedermann (Akárki) volt a béke első
műve?... Kivételes zenei események
gyönyörködtetnek, emberi gyarlóságoktól sem mentesen… Mindez a média kivételes
figyelme mellett, hol dicshimnuszokkal, hol éles kritikával, néhol némi
arroganciával fűszerezve... Különös öröm
számomra, hogy dr. Székely György, aki hosszú évek óta [pontosan 27 esztendeje!
P. É.] figyelemmel kíséri az Ünnepi Játékokat, ilyen mély tudással és
érezhető szeretettel foglalta össze az ő saját Ünnepi Játékok
élményeit!”
Igen, erről van szó: a szakértelem, a zene és a
muzsikusok iránti okos rajongás és a
finom irónia teszi olyan magával ragadóvá a belgyógyász, gasztroenterológus
főorvos, zenei szakíró, hegedű- és klasszikus gitárjátékos, a
Semmelweis vonósnégyes egyik alapító tagja új könyvének és összes zenei
publikációjának minden sorát. Már a könyv címe is szinte Erich Kästner-i humort sugároz, célzással az 1964-ben forgatott,
világhírű, de csak „édesszájúaknak való”, Oscar díjas filmmusicalre, az
Ausztriában játszódó A muzsika hangjá-ra. Kästner
azért is jutott az eszembe, mert a Székely könyv egyszerre elmélyült és humoros
interjúit, portréit olvasva eszembe jutott egy 1938-ban publikált, viszonylag
kevéssé ismert, felnőtteknek szánt regénye, amely Salzburgban játszódik, s
csak akkor vált igazán ismertté, amikor 1956-ban filmet forgattak belőle, Salzburgi történetek címmel. Természetesen,
az Ünnepi Játékok kulisszái között, zenei vándormotívumként az újra meg újra
felcsendülő „Lŕ ci darem la mano”-val,
Don Giovanni és Zerlina híres kettősével.
Az impozáns, nem mindennapi képanyaggal, névmutatóval,
ajánlott irodalommal, hang- és képfelvételek felsorolásával gazdagított
könyvnek legszívesebben minden fejezetére felhívnám a figyelmet, most azonban
egy-két olyan epizódra összpontosítsunk, amelyeknek magyar hangszeres- és
énekművészek a főszereplői, illetve – elsőként – az Ünnepi
Játékok egyik korszakára, amelyben, 1989-től a magyar származású Hans Landesmann lett a koncert- és gazdasági igazgató. Landesmann, a Hiba
lenne zene nélkül élni című memoárkötet szerzője e szavakkal
vallott zenei kötődéséről: „A háború alatt
Magyarországon éltem, és Budapesten kezdtem el zongorázni tanulni. Egyik
első felejthetetlen élményem a Városi Színházban Fischer Annie
zongorajátéka volt Otto Klemperer vezényletével… A
Fodor Zeneiskolában Fischer Annie egykori tanárától, Székely Arnoldtól is
vettem órákat… Egyik fő célom (Salzburgban!) egy
magyar programsorozat összeállítása volt, főleg a 20. század reprezentatív
magyar zenéjéből… a közönség a produkciók többségétől el volt
ragadtatva. A Ligeti- és Kurtág-koncertek sikere minden vállalkozásomat
felülmúlta.”
Érdemes kiemelten odafigyelnünk Székely György könyvének Húsvétkor is fesztivál! Karajan
magyar sajtófőnöke, Csobádi Péter című,
1994-es interjújára is, amely az elbeszélőnek és a kérdezőnek
köszönhetően egyszerre drámai és mulatságos – mondhatni, megint csak „kästneri” módon idézi fel Karajan, közismert gúnynevén a „Jégtörpe” ellentmondásos életútjának egy szép, hálánkra
méltó epizódját: „Máig sem értem, hogyan sikerült egy rongyos, pénztelen
menekült zenészcsoportból Karajan és mások asszisztálásával egy jól
működő, hosszú életű zenekart (a Philharmonica
Hungaricá-t!) létrehozni.
Nem értem, hogy egy magyarnak, akinek egy csak egy szál esőkabátja volt,
egy nagy bank kifizetett százezer dollárt – ami akkor
hatalmas vagyon volt – hogy osszam szét a zenekar tagjai között. Sándor András
barátommal, a Rádiózenekar korábbi híres brácsásával úgy mentünk a pénzért,
hogy táskánk sem volt. Egyszerűen begyömöszöltük a zsebünkbe.”
Jóval kevésbé szívet vidámító az Eötvös Péterrel készült
beszélgetésnek az a részlete, amelyben egy 2016-os, nagyon szomorú, rekviemre
emlékeztető hangulatú salzburgi ősbemutatót, az Eötvös
Péter-Eszterházy Péter szerzőpáros Halleluja
– Oratórium Balbulum-át
idézi fel: „Én a teljes szövegnek mintegy 20 százalékát használtam fel, s ezen Péterrel is együtt dolgoztunk. Egy hétig nálam volt: én
kiválasztottam a megfelelő részeket, amelyeket ő jóváhagyott… Nagyon
fájt, hogy Péter nem érte meg az ősbemutatót: két héttel a salzburgi
premier előtt hunyt el.”
Végül, de nem utolsósorban, ejtsünk szót arról is, hogy a
pompás album szerzője a salzburgi couleur locale,
a légkör érzékeltetésére is komoly, vagy éppen játékos figyelmet fordított,
jóvoltából bepillanthatunk Mozart lakóházának „Táncmestertermébe”, vagy
olvashatunk a piskótaszerű helyi édességről, a Salzburger
Nockerl-ről, amely persze minden, csak nem
„nokedli.” Akinek ennyi jó kevés, azt
érje gáncs és megvetés” – hogy a város zenei ikonjával, Mozarttal,
közelebbről a Szöktetés a szerájból egyik,
gyakran citált mondatával köszönjek el. És azzal a reménnyel, hogy a muzsika
hivatalos magyarországi fellegvárai mellett sok zenebarát is örömét, épülését
leli majd ebben a könyvben.
Petrőczi
Éva