Liszt műveit tartalmazó
új facsimile kötet
Newly Discovered
Treasures: Unknown Manuscripts of Published Works by Liszt
A Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem kiadásában, a Liszt Ferenc Emlékmúzeum és Kutatócentrum közreműködésével 2020 júliusában Liszt műveit tartalmazó új facsimile kötet jelent meg angol nyelvű tanulmányokkal, Newly Discovered Treasures: Unknown Manuscripts of Published Works by Liszt címmel.
A 2016-ban a Liszt Ferenc Emlékmúzeum tulajdonába került kézirategyüttes hét eredeti, teljes Liszt-művet tartalmaz, néhány művet több változatban is, így az autográf gyűjtemény összesen tíz, Liszt keze nyomát őrző kéziratból áll.
Az
autográfok mind már ismert, és nyomtatásban is megjelent művek kéziratai,
mivel Liszt kései műveinek magyar kiadója, Táborszky
Nándor tulajdonából származnak. Általuk a kiadott művekhez
kötődő forrásanyag bővült. A kutatás fő szempontja, hogy a
bekerült források mennyiben változtatják meg a művekről eddig
alkotott képünket, és mennyiben bővítik a hozzájuk fűződő
ismereteinket. A következő kompozíciók eddig nem ismert kéziratairól szól
a kötet: A magyarok Istene (Ungarns Gott), Ungarishes Königslied, Dem Andenken Petőfis, Mosonyis
Grab Geleit, Puszta Wehmut, Hymne de l'enfant á son réveil,
Romance oubliée.
A kéziratok
anyagából 2018-ban a Liszt Kutatócentrum munkatársainak részvételével
konferenciát rendeztünk, melynek anyagát magyarul a múzeum honlapjára tettük
fel. Nagyrészt ezekből a munkákból született a jelenlegi facsimile
kiadvány tudományos értékelő része. A tanulmánykötet szerzői kivétel
nélkül a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem munkatársai, akik közül
Domokos Zsuzsanna, Watzatka Ágnes, Fedoszov Júlia, Peternák Anna és
Bokor Lilla a Liszt Kutatócentrum kutatói, Kaczmarczyk
Adrienne és Szabó Ferenc János pedig a Liszt Ferenc
Zeneművészeti Egyetem tanárai. A kötet célja, hogy ezt a kivételes gazdagságú
anyagot a nemzetközi Liszt-kutatás a budapesti Zeneakadémia közvetítésével
ismerje meg. A kötetet Domokos Zsuzsanna és Csengery
Kristóf szerkesztették, a kiadványt az Argumentum Kiadó és Nyomda igazgatója,
Láng András gondozta. Az angol szöveg anyanyelvi lektorálását Paul Merrick végezte, a digitális felvételeket Török Miklós
készítette.
A kötet
létrejöttét a Nemzeti Kulturális Alap, illetve a Liszt Múzeum Alapítványon
keresztül a Horváth Stiftung támogatta.
New facsimile edition of Liszt’s compositions
A new
facsimile volume has been published by the Liszt Ferenc Memorial Museum and
Research Centre (which works as a department of the Liszt Ferenc Academy of
Music in Budapest) containing manuscripts of seven entire Liszt compositions,
several of them in more settings, accompanied by our researchers’ essays.
This
group of altogether ten autographs entirely or partly in Liszt’s hand together
with manuscripts of copyists and with that of by Peter Cornelius has a great
significance not only in the respect of a jumping growth of the Liszt
manuscript holdings of the museum, but itprovides the
scolars new perspectives to get closer to the output
of the composer.
All of
these autographs are already known, published compositions, since they were in
possession of Nándor Táborszky
(1805–1893), publisher of Liszt’s late works. Their importance is that the
source material to these compositions has been enriched. This volume contains
the new, hitherto unknown manuscripts of the following compositions: A
magyarok Istene (Ungarns
Gott), Ungarishes Königslied, Dem
Andenken Petőfis, Mosonyis Grab Geleit,
Puszta Wehmut, Hymne
de l’enfant ŕ son réveil, Romance oubliée.
In 2018
the Liszt Research Centre organized a conference to introduce these manuscripts
to the public, the material of which in Hungarian has been published on the website
of the museum. Most of the studies in this volume are based on these works. All
the authors of the book work at the Liszt Ferenc Academy of Music, among them
research workers of the Liszt Research Centre: Zsuzsanna Domokos, Ágnes Watzatka, Anna Peternák, Júlia Fedoszov, Lilla Bokor, and professors of the Academy of
Music, among them Adrienne Kaczmarcyk and Ferenc János Szabó. The volume was
edited by Zsuzsanna Domokos and Kristóf Csengery, and curated by András Láng, director of the publishing house Argumentum. Language
editing was made by Paul Merrick, digital photos were
made by Miklós Török.
The
edition was supported by the National Cultural Fund Hungary and by the Horvath
Stiftung by the means of the Liszt Museum Foundation.