Horváth György: Magyar klarinétművész-generációk. Külföldi
elődök, iskolák és zenekarok. 1700-2020 (Magánkiadás, 2021) (pdf)
Örök
emberi kérdés: kik vagyunk, milyenek vagyunk és – főleg – hogyan lettünk
azokká, akik vagyunk. Egy csomó tudomány kutatja kifinomult módszerekkel az
ember eredetét, múltjának történetét, alkotásainak mibenlétét, próbálja
megfejteni viselkedésének mozgatórugóit. Az ember saját felmenői megismerésével
igyekszik énképének teljesebbé tételére, családfakutatást folytat azért, hogy
magát egy genetikai folyamat eredményeként láthassa. Amikor rácsodálkozik egy
ősének ismerősnek tűnő alkatára, tevékenységére, saját maga
megértéséhez is közelebb jut. Mert nem állunk egyedül sem az időkben, sem
pedig a térben. Évezredek felhalmozódó tudását hasznosítjuk nap, mint nap akkor
is, ha nem tudatosul bennünk. Örökölt tulajdonságaink, valamint szűkebb és
tágabb környezetünk tett minket azzá, amik vagyunk.
Horváth
György egykori tanítványom és kedves kollégám óriási munkát vállalt:
elhatározta, hogy a mai idők klarinétosainak „szakmai családfáját” kutatja
fel. Ennek a kutatásnak a tere egész Európa, ideje pedig a hangszerünk
megalkotásától napjainkig tart. Ennek a mintegy 320 évnek minden szóba
jöhető szereplőjét egy rendszerbe állítja: klarinétosokat,
zeneszerzőket, tanárokat, hangszergyártókat azért, hogy megértsük - mi,
mai magyar klarinétosok, - hogy kik vagyunk, honnan a tudásunk, mit kaptunk
elődeinktől, aminek továbbvitele nemes feladatunk. Igazából egy
zenetörténet ez, magyar klarinétos szemszögből tekintve.
Úgy
képzelem el, hogy amint önként vállalt munkájába belemerült, egyre tágítania
kellett kutatásának szemszögét. Egyre újabb és újabb területet kellett bevonnia
vizsgálódásába, mert kiderült, hogy minden részletnek tágabb a
kapcsolatrendszere, mint kezdetben gondolta. Alapos, lelkiismeretes kutató nem
hagyhat ki kezdetben mellékesnek tűnő adatokat, hiszen ezek is
gazdagítják a témáról kialakítandó képünket. Így lett ez a könyv végül több
mint 500 oldalas.
Szakmai
körökben köztudott, hogy hangszerünk – a szaxofont nem számítva – a
legfiatalabb szimfonikus zenekari fafúvós hangszer. Nagyon érdekes megismerni a
klarinét első két évszázada (18–19. sz.) iskoláinak történetét: erről
szól a könyv első fejezete. A második fejezet még tágabb időszakot
ölel át: a 16–19. század udvari muzsikusainak világába pillanthatunk bele.
Érthető a vizsgált időszak kitágítása, hiszen a klarinét előtti
idők szervesen tartoznak a magyar zenetörténethez. A harmadik fejezet – az
előzőhöz hasonlóan –a templomi muzsikusokról szól több évszázados
áttekintésben. A negyedik fejezet már megint a klarinét első két évszázadáról
szól: a városi zenészek működését mutatja be néhány magyar város zenei
adatai alapján. Az ötödik fejezet a hangszerünk – és a 19. században újjá
formált magyar eredetű rokonának, a tárogatónak – népi és polgári
felhasználásáról szól, főleg 19. sz.-i adatok alapján. Ez az időszak
a cigányzenekar (melynek elmaradhatatlan hangszere a klarinét) nagy évszázada. Nagyon
tanulságos majd három évszázad klarinéttal kapcsolatos sajtóhíreit olvasni a
hatodik fejezetben. A hetedik fejezet részletes betekintést nyújt bő két
évszázad magyar zeneoktatási intézményeibe, a fő szempont természetesen
itt is a klarinét. Ahogy közeledünk napjainkhoz, úgy egyre több adatot talál a
szerző nagynevű szólisták szerepléseiről: a nyolcadik fejezet a
19. sz. végétől napjainkig idéz koncertkritikákat. Hasonlóan: a kilencedik
fejezet klarinétos rádiószerepléseket idéz fel. A könyv tizedik, tizenegyedik,
valamint tizennegyedik és tizenötödik fejezetei a magyarországi zenekarok igazi
lexikona: szimfonikus zenekarok, katonazenekarok, népi
zenekarok, ill. könnyűzenei együttesek leírása és klarinétosainak
ismertetése. Egy kis szerkesztési ügyetlenség, hogy az előbb felsorolt
négy fejezet közé ékelődik két, szervesen nem odatartozó fejezet: egyik 19–21.
századi zenészeket és tanárokat sorol fel, a másik pedig külföldön
működő magyar klarinétosok ismertetése. A szerző nem felejtkezik
el a zenei élet nélkülözhetetlen szereplőinek, a hangszerkészítőknek
ismertetéséről sem: a tizenhatodik fejezet régi magyar fafúvós mestereknek
állít emléket. Végül a könyv tizenhetedik fejezete klarinétművek,
klarinétos szakirodalom, valamint összesített névjegyzékek ismertetése, melyben
az olvasó hasznos adatok között böngészhet.
Mindannyiunk
szeretve nagyra becsült kollégája, Kovács Béla találóan nevezte el Horváth György
könyvét a klarinétosok bibliájának. Bízom benne, hogy nemcsak a könyv mai vásárlói,
de további klarinétos generációk is fogják még sokáig forgatni ezt a
művet. A biblia elnevezés azért is találó, mert ezt a könyvet nem úgy kell
elolvasni, mint egy regényt, hanem inkább úgy forgatni – gyakran –, mint
hívő ember a bibliát. Minél többször veszi kezébe az ember, annál több
tanulságot talál benne.
Dr. Miháltz
Gábor
klarinétművész, a könyv lektora