EMLÉkezés Nádas Katalinra

           (1927. szeptember 21.– 2022.  június 9.)

 

A Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola elvégzése után 1958-tól 1982-ig a Magyar Rádió Ifjúsági Főosztályának szerkesztője volt. Nyugalomba vonulásáig nagy sikerű műsorokat készített. Műfordítóként és íróként számtalan gyermekopera, kórusmű, dal, gyermek-és ifjúsági kantáta magyar szövege fűződik a nevéhez. Az ő fordításában vált ismertté a „Néked zeng ez a dal” köszöntő, mely Deák Kristóf Oscar-díjas „Mindenki” című rövidfilmjének főcímzenéje. 2022. június 9-én hajnalban otthonában hunyt el 95-ik életévében. Békésen távozott…

Szeretett munkatársunktól fájdalommal búcsúzunk!🖤

 

Zsoldos Mária

(Facebook)

 

Első találkozásunkkor én már nyolc éve a Magyar Rádió Ifjúsági Zenei Szerkesztőségének munkatársa voltam.

 

Nagy érdeklődéssel vártuk, hogy milyen lesz majd az új kolléganőnk? Természetesen jót vártunk, de azt nem gondoltuk, hogy olyan szerény, udvarias, barátságos közvetlen női tagja lesz társaságunknak, aki úgy jelenik meg, mintha hosszú éveket töltött volna már velünk.  

 

Ez a kapcsolat azután ilyen is maradt Úgy élt és úgy dolgozott, mint aki erre született. Mindehhez hozzájárult sokoldalú műveltsége, kiterjedt ismerete és ismeretsége. Sokirányú nagy sikerrel megvalósult zenei műsor ötletgazdája volt. Ilyenek voltak a VI-os stúdióban általam vezetett nagy zenés találkozók, zenei vetélkedők és versenyek, az Éneklő Ifjúság és róluk szóló riportjaim összekapcsolása, az általam szerkesztett és riportjaimat is magába foglaló Fiatalok Zenei Újságja, amely az ő ötlete alapján később Hétszínvirág címmel hangzott el. Kiemelkedőnek számított az a sorozat is, amelynek műsorait az ő elképzelése alapján gyermekriporter csoportom tagjai készítették hazai és külföldi világjáró művészekkel. Külön kiemelendő az Éneklő Ifjúság című állandó sorozat, amely rendkívül magas adásszámban tanúsította az ifjúság kóruskultúrájának értékeit. Mindez természetesen csak egy részét képezte a Nádas Katalin szerkesztésében elhangzott kiváló műsoroknak.

 

Emberi kvalitása lehetővé tette. hogy szerkesztői mivolta mellett már közös munkánk elején családunk barátja legyen. Feleségem, fiam, unokám is nagyon tisztelték és szerették őt, barátságunk felejthetetlen emlék marad, mint ahogy annak a többszázezer embernek is, akik az általa szerkesztett műsorok révén lettek a zene örök barátaivá.

 

Varga Károly

 

Milyen csodálatos fordításai voltak, a Brahms Új szerelmi dalkeringők magyar szövege legalább olyan jó, mint az eredeti – áldott legyen az emléke!

 

 Gerenday Ágnes

(Facebook)

 


https://www.hegyvidek.hu

 (2017. X. 10.

 

YOUTUBE FILMEK ÉS KOTTÁK

NÁDAS KATALIN MARADANDÓ   MUNKÁSSÁGÁRA EMLÉKEZTETVE:

 

Sing (Mindenki) - by Kristof Deák | Oscar winning short film about social injustice (24:19)

Az Oscar-díjas rövid játékfilm elején hallható Orazio Vecchi: Néked zene ez a dal c. madrigálja
Nádas Katalin magyar szövegével

Rendezte: Deák Kristóf (2016)

 

Néked zeng ez a dal (2:11)

ORAZIO VECCHI: Néked zeng ez a dal (Magyar szöveg: Nádas Katalin)

A Magyar Rádió Gyermekkórusa, karigazgatók: Botka Valéria és Csányi László

℗ 1979 HUNGAROTON RECORDS LTD.

 

Májusi kánon (1:27)

Májusi kánon (Lóránd István – Nádas Katalin)

A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara · Magyar Rádió és Televízió Gyermekkara, vezényel: Csányi László

Harsan a kürtszó - Úttörő dalok ℗ 1975 HUNGAROTON RECORDS LTD.

 

 

Hív a messzeség (2:36)

Hív a messzeség (Karai József – Nádas Katalin)

A miskolci 6.sz. Általános Iskola Kórusa, vezényel Reményi János

Éneklő Ifjúság 6 ℗ 1978 HUNGAROTON RECORDS LTD

 

 

Loránd István: Tavaszi madrigál

Szövegíró: Nádas Katalin

(Editio Musica Budapest Zeneműkadó)

 

 

Mendelssohn-Bartholdy, Felix: Két népdal

Szövegíró: Nádas Katalin

(Editio Musica Budapest Zeneműkadó)