EMLÉkezés Nádas Katalinra
(1927. szeptember 21.– 2022. június 9.)
A Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola elvégzése után 1958-tól
1982-ig a Magyar Rádió Ifjúsági Főosztályának szerkesztője volt.
Nyugalomba vonulásáig nagy sikerű műsorokat készített.
Műfordítóként és íróként számtalan gyermekopera, kórusmű, dal,
gyermek-és ifjúsági kantáta magyar szövege fűződik a nevéhez. Az
ő fordításában vált ismertté a „Néked zeng ez a dal” köszöntő, mely
Deák Kristóf Oscar-díjas „Mindenki” című rövidfilmjének főcímzenéje. 2022. június 9-én hajnalban otthonában hunyt el 95-ik
életévében. Békésen távozott…
Szeretett munkatársunktól fájdalommal búcsúzunk!
Zsoldos Mária
(Facebook)
Első
találkozásunkkor én már nyolc éve a Magyar Rádió Ifjúsági Zenei
Szerkesztőségének munkatársa voltam.
Nagy
érdeklődéssel vártuk, hogy milyen lesz majd az új kolléganőnk?
Természetesen jót vártunk, de azt nem gondoltuk, hogy olyan szerény, udvarias,
barátságos közvetlen női tagja lesz társaságunknak, aki úgy jelenik meg,
mintha hosszú éveket töltött volna már velünk.
Ez a kapcsolat
azután ilyen is maradt Úgy élt és úgy dolgozott, mint aki erre született.
Mindehhez hozzájárult sokoldalú műveltsége, kiterjedt ismerete és
ismeretsége. Sokirányú nagy sikerrel megvalósult zenei műsor ötletgazdája
volt. Ilyenek voltak a VI-os stúdióban általam
vezetett nagy zenés találkozók, zenei vetélkedők és versenyek, az
Éneklő Ifjúság és róluk szóló riportjaim összekapcsolása, az általam
szerkesztett és riportjaimat is magába foglaló Fiatalok Zenei Újságja, amely az
ő ötlete alapján később Hétszínvirág címmel
hangzott el. Kiemelkedőnek számított az a sorozat is, amelynek
műsorait az ő elképzelése alapján gyermekriporter csoportom tagjai
készítették hazai és külföldi világjáró művészekkel. Külön kiemelendő
az Éneklő Ifjúság című állandó sorozat, amely rendkívül magas
adásszámban tanúsította az ifjúság kóruskultúrájának értékeit. Mindez
természetesen csak egy részét képezte a Nádas Katalin szerkesztésében
elhangzott kiváló műsoroknak.
Emberi kvalitása
lehetővé tette. hogy szerkesztői mivolta
mellett már közös munkánk elején családunk barátja legyen. Feleségem, fiam,
unokám is nagyon tisztelték és szerették őt, barátságunk felejthetetlen
emlék marad, mint ahogy annak a többszázezer embernek is, akik az általa
szerkesztett műsorok révén lettek a zene örök barátaivá.
Varga Károly
Milyen csodálatos fordításai voltak, a Brahms Új szerelmi dalkeringők
magyar szövege legalább olyan jó, mint az eredeti – áldott legyen az emléke!
Gerenday Ágnes
(Facebook)
(2017. X. 10.
YOUTUBE FILMEK ÉS
KOTTÁK
NÁDAS KATALIN MARADANDÓ MUNKÁSSÁGÁRA EMLÉKEZTETVE:
Az
Oscar-díjas rövid játékfilm elején hallható Orazio Vecchi: Néked zene ez a dal c. madrigálja
Nádas Katalin magyar szövegével
Rendezte:
Deák Kristóf (2016)
Néked zeng ez a dal (2:11)
ORAZIO VECCHI:
Néked zeng ez a dal (Magyar szöveg: Nádas Katalin)
A Magyar Rádió Gyermekkórusa, karigazgatók: Botka Valéria
és Csányi László
℗ 1979 HUNGAROTON RECORDS LTD.
Májusi kánon (1:27)
Májusi kánon (Lóránd István – Nádas Katalin)
A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara · Magyar
Rádió és Televízió Gyermekkara, vezényel: Csányi László
Harsan a kürtszó - Úttörő dalok ℗ 1975
HUNGAROTON RECORDS LTD.
Hív a messzeség (2:36)
Hív a messzeség (Karai József – Nádas
Katalin)
A miskolci 6.sz. Általános Iskola
Kórusa, vezényel Reményi János
Éneklő Ifjúság 6 ℗ 1978 HUNGAROTON RECORDS LTD
Szövegíró:
Nádas Katalin
(Editio Musica Budapest Zeneműkadó)
Mendelssohn-Bartholdy, Felix: Két népdal
Szövegíró:
Nádas Katalin
(Editio Musica Budapest Zeneműkadó)