KÁRPÁTI
JÁNOS
A BARTÓK-ÉRTÉS
ZSÁKUTCÁI*
Kárpáti János
(Budapest, 1932. július 11. –
Budapest, 2021. március 19.)
Széchenyi-díjas magyar zenetörténész, a
budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem könyvtárának igazgatója,
oktatója, címzetes egyetemi tanára. Bartókról szóló könyvei: Bartók vonósnégyesei. Budapest: Zeneműkiadó, 1967; ua. angolul: Bartók's string quartets. Budapest: Corvina Kiadó, 1975 // Bartók kamarazenéje. Budapest:
Zeneműkiadó, 1976; ua. angolul: Bartók's Chamber Music. Stuyvesant, NY: Pendragon Press, 1994; ua. japánul: Bartók no *shitsunai gakkyoku. Tokyo: Hosei University Press,
1998 // Bartók-analitika. Válogatott
tanulmányok. Budapest: Rózsavölgyi és Társa, 2003
Szándékosan
használom az „értés” szót. Azt kívánom vele kifejezni – sőt hangsúlyozni
–, hogy azok a kiváló muzsikusok, akiknek az írásait az elkövetkezőkben
bírálni merészelem, Bartók műveit a legmagasabb színvonalon ismerik,
mélyrehatóan analizálják, és kivívták maguknak azt a jogot, hogy a Bartók-zene
értőinek tekintsék őket. Előfordulhat azonban, hogy a
legszakavatottabb szemlélő is hamis nyomra téved, mert ítéletét
tetszetős, olykor teljesen adekvátnak tűnő prekoncepcióra
alapozza. Írásom nem tévedéseket akar korrigálni, hanem alaposan felépített
elméleteket, ideológiai vagy metodológiai konstrukciókat próbál helyükre tenni.
A kompromisszum
Két
évvel Bartók halála után, 1947 októberében René Leibowitz
jelentős tanulmányt tett közzé Jean-Paul Sartre Les Temps modernes című folyóiratában.
A
tanulmány első megjelenése: Az illusztrációk a Parlando számához készültek.
A
szerző, Schönberg és az ún. „bécsi iskola” elkötelezett francia híve és
szakértője már a tanulmány címét is deklaratív módon fogalmazta meg: Bartók Béla, avagy a
kompromisszum lehetősége a kortársi zenében.1 Ez a
tanulmány csaknem három évtizedre meghatározta a nyugati Bartók-recepciót.
Magyarországról viszont pimasz hangú „válasz” jelent meg az Új Zenei Szemlében, Mihály András
tollából. Cikkének különösségét az a körülmény motiválta, hogy a magyar olvasók
nem ismerhették Leibowitz tanulmányát, Leibowitz pedig nem ismerhette meg a neki írt választ.2 Mihály
fulmináns írása persze a magyar közönségnek szólt, Szabó Ferenc és Asztalos
Sándor cikkei mellett, melyek egybehangzóan azt hirdették, hogy Bartók a
„mienk”, mert népzenei fogantatású művei közel állnak a „magyar dolgozók tömegeihez”, azok a
kompozíciói pedig, amelyek „formalista,
dekadens” hatás alatt keletkeztek (A csodálatos mandarin, vonósnégyesek, Cantata profana stb.) – bár keletkezésük a kor
pesszimista légkörében érthető –, maradjanak a nyugati burzsoáziáéi.3 Az
életmű e megegyezéses alapon történő kettéosztását a Bartók-irodalom
azóta már helyére tette, sőt később Mihály András is revideálta
akkori, meglehetősen párt irányította véleményét Bartókról.4 René
Leibowitz szerepéről és ítéletéről azonban
érdemes szót ejteni, különösen, hogy az ő tanulmánya is bizonyos
ideológiai prekoncepciók mentén íródott. Jellemző egyébként, hogy az
1981-es Bartók-évforduló alkalmából a Musik-Konzepte sorozat ünnepi számában német
fordítását is közzétették.5
René Leibowitz, az 1960-as évek
közepén
(1913. február 17. – 1972. augusztus 29.) lengyel,
később honosított francia, zeneszerző, karmester, zeneteoretikus és
tanár.
Leibowitz 1917 és 1928 között keletkezett Bartók-művek analízise
alapján írta meg tanulmányát, de mesterségesen szakította ki ezt a korszakot az
életműből, és olyan darabokat is figyelmen kívül hagyott, mint
A csodálatos mandarin (1918),
a Tánc–szvit (1923), a Zongoraszonáta és
a Szabadban (1926). Tüzetesen
csak a 2. vonósnégyes-t
(1917), a két Hegedű–zongora–szonátá-t (1921, 1922), valamint
a 3. és a 4. vonósnégyes-t (1927,
1928) vizsgálta, és e kompozíciók legfőbb értékének a tizenkét fokú
hangrendszer elfogadását, a tonalitás felfüggesztését és a schönbergi Reihe-technikához való közeledést tekintette. Bartók
vonzódását a népzenéhez viszont súlyosan kárhoztatta, és azzal összefüggésben –
de nem annak okozataképpen – a magyar zeneszerző további fejlődését,
a „schönbergi úttól” való eltérését félelemként interpretálta, és
kompromisszumnak tekintette.
A
francia teoretikus a folklórt elvi alapon támadta. Igyekezett ugyan megértést
tanúsítani Bartók népzenei érdeklődése iránt, és például a 2. vonósnégyes-t elemezve elismerte, hogy a
kompozíció melodikája apró népzenei elemekre épül, ám
elismerően nyugtázta, hogy idézett népdal nincs benne. Szigorúan elvi
álláspontját Leibowitz így fogalmazta meg: „Láttuk, hogy ami Bartókot [a
folklórhoz] vonzotta, az nem a
ritka, a pikáns keresése, hanem inkább, amit »szabadnak«, »aszimmetrikusnak«,
sőt »kaotikusnak« érzett a népzenében. Ő maga követte is ezeket a
minőségeket, de az így felfedezett elemeknek hamis értéket tulajdonított.
A folklór mutatta szabadság és aszimmetria: illúzió. A nyugati zene – eredete
idején – hasonló tulajdonságokkal rendelkezett. Ám az fejlődésen ment keresztül, míg a folklór megkövesedett. A nyugati zene feltalálta magának a
polifóniát, míg a népzene csupán alkalmazta azt; ahelyett, hogy a harmóniát funkciósan kezelje, miként a
nyugati zene teszi, a népzene átvesz néhány kész harmóniai formulát; a gondosan
megtervezett architektúra helyett, mely logikus és organikus következménye a
következetes tematikának, a folklór kevéssé koherens rögtönzéseket kínál,
melyeket lehet szabadnak és kaotikusnak érezni, de amelyek nem egyebek, mint
többé-kevésbé hasonló formulák összessége.”6
Ebben
a megállapításban több félreértés rejlik. Egyrészt Bartók nem „megkövesedett”, hanem élő
népzenékből merítette példáját, s ha a népdalokat létezésük utolsó
pillanatában mentették meg a kutatók, az nem a népzenei gyakorlat
életképtelenségével magyarázandó, hanem kizárólag társadalmi okokkal: a
paraszti életforma átalakulásával. Másrészt az európai műzene, mint ahogy
az korábban is előfordult, éppen fejlődési képességénél fogva
mutatkozott alkalmasnak bizonyos népi eredetű elemek szerves
integrálására. Ehhez az integráláshoz azonban épp egy olyan nagy
felkészültségű muzsikusra volt szükség, mint Bartók, aki a népzenei források
beolvasztása mellett tudatosan törekedett a magas műzenei hagyományok
megőrzésére is. Azt a mondatot pedig, mely szerint a népzene csak „alkalmazta” a műzene
által „feltalált” polifóniát,
egyáltalában nem lehet értelmezni, mert a Bartók által kutatott és felhasznált
népzenék alapvetően nem polifonikusak (legfeljebb a román anyagban
találunk kezdetleges többszólamúságot, például a melódia
hegedűkíséretében).
René
Leibowitz szemléletének közvetlen előzménye volt
Theodor W. Adorno kritikusi tevékenysége az 1920-as
években. Adorno vezető német lapokban
maximálisan elismerő írásokat közölt Bartók 3. vonósnégyes-éről és a két Hegedű–zongora–szonátá-ról,
vagyis azokról a darabokról, melyek technikájuk és kifejezési rendszerük
tekintetében igen közel kerültek Schönberghez.7 Amikor azonban
az Új Zene Nemzetközi Társaságának frankfurti fesztiválján 1927 júniusában
megismerte Bartók 1. zongoraverseny-ét
a szerző előadásában, Furtwängler vezényletével, a Die Musik című
lap számára többek között ezt írta: „Bartók
eddig abban különbözött a többi folkloristától, hogy számára a folklór csupán
kiindulópont volt, amely fellobbantotta zeneszerzői képességét, és
áthatotta szubjektív szándékát. Ma, a Tánc–szvit után, naiv folklorizmusba
esett vissza, amelyet rég maguk mögött hagytak legjobb művei; nemzeti
témákat disszonanciákkal ékesít, anélkül, hogy amazok széttöredeznének…
Ugyanakkor Bartókot ezúttal a Stravinsky-féle klasszicizmus lenyűgöző
ereje is megejtette, és a formát pszeudobachi
motorizmussal hozza lendületbe.”8
Theodor Wiesengrund Adorno
(Frankfurt am Main, 1903. szeptember
11. – Visp (Wallis
kanton, Svájc), 1969. augusztus 6.) német filozófus,
zeneesztéta.
Adorno népzeneellenes megnyilvánulásait már megpróbálták azzal védeni és
magyarázni, hogy ő az adott korszakban természetes ellenszenvvel
viseltetett mindenfajta népi – „völkisch” –
megnyilvánulással szemben. Adorno azonban jól tudta,
hogy Bartók folklór iránti elkötelezettségének semmi köze nincs a nácizmus „völkisch” ideológiájához. Jóval később, 1964-ben egy
német rádió-előadásában így emlékezett meg a magyar
zeneszerzőről: „Nekem
elhihetik, hogy a fasizmus elleni tiltakozásul emigrációba és nyomorba ment
Bartók semmiféle vér- és talaj-ideológiától meg nem fertőződött.”9
Adornónak ez a nyilatkozata azonban nem tette semmissé azt a véleményt,
amelyet legjelentősebb művének, Az
új zene filozófiájá-nak előszavában
vetett papírra, s amelyben – Leibowitzra is
hivatkozva – néhány értékelő szóval Bartókot kivette a század nagy
mestereinek már kirajzolódó triászából: „A középút – ahogyan Schönberg írja Kórus-szatíráinak előszavában
– »az egyetlen, amely nem vezet Rómába«. Innen ered, és nem a nagy
személyiségek illúziójából, hogy [ebben a tanulmányban] csak a két szerzőt tárgyalom. Ha az
ember nem kronologikusan, hanem minősége szerint kívánja vizsgálni az új
produkciót, annak teljes terjedelmében, belevéve minden átmenetet és
kompromisszumot, kikerülhetetlenül ismét az extremitásba
ütközik, legalábbis amennyiben nem elégszik meg a leírással vagy a szakmai
ítélettel. Ami nem szükségszerűen az értékre vonatkozik, és nem is a
közötte lévő [alkotás] reprezentatív
súlyára. A több szempontból Schönberg és Stravinsky összeegyeztetésére
törekvő Bartók Béla legjobb művei sűrűség és teljesség
tekintetében felette állnak Stravinskyéinak.”10
Pierre Boulez
(Montbrison, 1925. március
26. – Baden-Baden, 2016. január
5.) francia zeneszerző és karmester.
Bartók
folklorizmusát nemcsak a teoretikus Adorno és Leibowitz, hanem a
nagyon is gyakorlati zeneszerző-karmester, Pierre Boulez
is elfogultan bírálta. Az 1958-ban kiadott francia zenei lexikon, a Fasquelle Encyclopédie de
la musique Bartók-címszavát Boulez írta, és megengedte magának, hogy az akkor már
világszerte ismert magyar muzsikusról – sok érdemleges elismerés mellett – az alábbiakat
is leírja: „Bartók végül is csak
halála után találta meg a befogadó közönséget, és hozzá kell tenni, a legjobb
fogadtatásban épp legkevésbé sikerült művei részesültek, azok, amelyek a
legközelebb vannak a kétes ízlésű cigány-Liszthez; legjobb darabjait pedig
a leggyengébb oldaluk alapján értékelik – a népzenére és a neoklasszicizmusra
hivatkozva. Életműve tehát jelenleg kétértelműsége révén
diadalmaskodik… Bartók ott helyezkedik el a korszak »öt nagyja« között,
Stravinsky, Schönberg, Webern és Berg oldalán, életműve azonban nem olyan
egységes és mély, mint Weberné, nem olyan szigorú és éles, mint Schönbergé, nem
olyan komplex, mint Bergé, és nincs benne az az erőteljes és mégis
kontrollált dinamizmus, mint Stravinskyéban… Ami a
közvetlenül beolvasztott folklór felhasználását illeti, még a leghitelesebb
értékek tekintetében is nem egyéb, mint az Oroszországtól Spanyolországig
terjedő 19. századi nacionalista törekvések maradványa.”
Heinz
Robert Holliger
(1939. május 21.) svájci oboaművész, zeneszerző
és karmester.
Boulez, miként Mihály András, később azzal is revideálta az
ötvenes-hatvanas években hangoztatott álláspontját, hogy karmesterként a
Bartók-művek odaadó interpretátoraként lépett
hangversenydobogóra és hanglemezgyári stúdióba. Tanítványai, miként például
Heinz Holliger, már így nyilatkoztak róla: „Ha egyik professzoromra, Boulezra gondolok az ötvenes évekből, azokra a
levelekre, amelyeket akkoriban Cage-nek írt, azokban teljesen
valószínűtlen állításokat olvashatunk Bartókról. René Leibowitz,
Schönberg »szóvivője« vagy Adorno is nehezen
elfogadható dolgokat mondott; Bartókot túszul ejtette mindenki, aki az igazi
tradicionális zenét védelmezte Schönberg »zsidó zenéjével«, az »elfajzott
zenével« szemben. Ezért azt hiszem, hogy Boulezt,
akinek csodálatos hallása volt, akadályozta a Bartók körül kialakult klikk,
amely rossz tradíciót vett védelmébe. Bouleznak meg
kellett tanulnia Bartókot, és ma könnyedén vezényli, igen elkötelezett
mellette.”11
De
térjünk vissza Leibowitz kompromisszumelméletéhez!
Hangsúlyozni kell ugyanis, hogy bírálatában Bartók népzene iránti vonzódása
vagy elkötelezettsége csak másodlagos motívum, ő Bartók zeneszerzői
útjának általa sajnálatosnak tekintett hanyatlását a schönbergi iránytól való
eltérésben látta. A megközelítően dodekafon 4. vonósnégyes (1928) után az 5. vonósnégyes-t (1934) már felpuhulásnak,
dekadenciának értékelte, és nem látott benne egyebet, mint a korábbi,
csúcspontnak tekintett alkotás alacsonyabb szinten való megismétlését.
Analitikus figyelmét azután az 1936-ban komponált bázeli megrendelésre, a Zene húroshangszerekre, ütőkre és cselesztára című
kompozícióra összpontosította, melyben az első tétel kvintek tornyozására
épülő, szimmetrikus szerkezetű nagyszabású fúgájában a Schönberg
által elképzelt zeneszerzői eszme maradéktalan megvalósulását látta, a
mű további tételei – a harmadikban felcsillanó konstrukció kivételével –
azonban már nem felelnek meg ennek az ideának. Véleményét így summázta: „Itt mutatkozik meg Bartók tisztaságának és
alkotóerejének utolsó magaslati pontja. Ugyanakkor itt érik el végső
határukat azok a zeneszerzői tapasztalatok, melyeket ő használt. Ezen
az úton aligha lehet továbblépni annak felismerése nélkül, hogy a kompozíciós
tevékenységet egy totális diszciplina
teljesen tudatos és szigorú alkalmazására kell építeni [kiemelés
tőlem], mely a kromatikus
polifónia valamennyi lehetőségét magába foglalja. Ilyen diszciplina, ezt ismételnünk kell, a jelen pillanatban a
tizenkét fokú technikán kívül nem létezik. E technika visszautasításában rejlik
a bartóki kompromisszum szelleme.”12
Kétségtelen
tény – és a korszerű zenetörténet-írás ezt már nem is tekinti vita
tárgyának –, hogy a 19. és 20. század fordulóján a romantika által fellazított
és teljes kromatikává bővített tonalitás szükségszerűen jutott el a
tizenkét fokú hangrendszer használatáig, és hogy ezen az úton a Schönberg által
kínált rendszer, a szeriális technika révén
biztosított atonalitás volt a logikailag is
alátámasztott következetes megoldás. Ám hogy ez volna az egyetlen lehetséges
út, azt a történelem nem igazolta. A dodekafónia egyik legjelentősebb
amerikai komponistája és teoretikusa, George Perle –
egyébként Bartók műveinek kiváló analitikusa – egy teljes könyvet szentelt
a Tizenkét fokú tonalitás jelenségének.13 Ligeti
György pedig egy beszélgetésben így fogalmazott: „Tizenkét hangú zenét – schönbergi értelemben – tulajdonképpen csak
Pesten írtam ’56-ban, mert akkor ez volt a divat. …Leibowitz
könyvét olvastam a dodekafóniáról, amit valaki becsempészett Párizsból
Magyarországra, és tudtam, hogy divatban van a világon. Mikor elkerültem
Kölnbe, meggyőződtem róla, hogy a dodekafónia a schönbergi, sőt
a weberni értelemben is elavult.”14
Ligeti
György Sándor
(Dicsőszentmárton, 1923. május
28. – Bécs, 2006. június 12.) zeneszerző.
Bartók
alkotói nagyságát éppen az mutatja, hogy nem engedte magát beszorítani egy
logikusan kialakult és számára is sokatmondó zeneszerzői technika
doktrínává merevedett rendszerébe. Bartóknak nem volt szüksége Schönberg
műveinek ismeretére ahhoz, hogy a kilencszázas évek első évtizedében
Schönbergéhez hasonló úton induljon el. Első érett kompozíciói, a Tizennégy bagatell (1908) és az
1. vonósnégyes (1908/09)
mind a keletkezés idejét, mind pedig az életműben betöltött funkcióját
illetően párhuzamba hozhatók Schönberg op. 11-es zongoradarabjaival (1909)
és 2. vonósnégyes-ével
(1907/08). Az azonos műfajú két-két kompozíció között azonban nemcsak
párhuzam, hanem hasonlóság is mutatkozik, jóllehet az egymásra való hatás – már
csak a keletkezés közeli időpontja miatt is – teljesen ki van zárva.15
A
Schönberg-zenével való személyes találkozás – melynek időpontját Bartók
1912-re datálja – olyan mély benyomást tett Bartókra, hogy a korábbi – mintegy
ösztönös – együtt haladást tudatos stílusfejlődés írta felül az 1915 és
1925 közötti évtizedben. Bartók viszonyát Schönberg iskolájához legtisztábban
abból az 1920-as tanulmányából ismerhetjük meg, mely a berlini Melosban jelent
meg Das Problem der neuen Musik címmel,
pár hónappal az Arnold Schönbergs Musik in Ungarn című
írás közreadása előtt.16 Külön érdekessége ennek a
tanulmánynak, hogy 1920-ban, tehát Schönberg „tizenkét, csak egymásra vonatkoztatott hangú” kompozíciós
módszerének határozott kialakulása előtt már felveti a tizenkét hang
sajátos rendezésének lehetőségét, amikor azt mondja: „…az összeállított csoportokban az egyes
tagok egymáshoz való viszonyuk szerint különböző értékekhez és
különböző hatóerőhöz jutnak.” Ez persze még nem azonos a
Schönberg-féle Reihe-technikával, lényegében azonban
rokon vele. Bartók ugyanis 1914–15től kezdve mind következetesebben alakít
ki egy olyan kompozíciós módszert, amelyben a tizenkét fokú hangsor hangjai
által nyújtott egyenlő közű „hangteret” bizonyos állandó hangcsoportokkal,
állandó hangközstruktúrákkal köti meg. Bartók az egymásra vonatkoztatás
schönbergi megoldását – vagyis a Reihét – csak
egyetlen művében, a Hegedűverseny első
tételében, kizárólag melodikus formában alkalmazta, nem alapvető
struktúraként, hanem inkább az „így is lehetne” hátsó gondolatával.17
Bartók Béla (1927) és
Arnold Schönberg
Bár
a bartóki „tizenkétfokúság” egyik forrása
letagadhatatlanul a műzenei nyelv schönbergi fejlődése, zenéje ebben
a tekintetben népzenei forrásból is táplálkozott. A kelet-európai népzenék
sajátos hangsorainak – a dór, fríg, líd stb. moduszok
– kombinációival is tágította Bartók a tonális korszak hétfokúságát, és
bizonyos moduszok egymásra helyezésével is eljutott a
tizenkétfokúsághoz. Ezt a New York-i Harvard Egyetemen
tartott előadásaiban 1943-ban egész egyértelműen fogalmazta meg.
Bartók
a tonalitás tekintetében is egészen sajátos úton járt. Egy 1920-ban kelt
írásában határozottan kifejti – és Stravinsky Priboutki-ját említi példaképpen
–, hogy a népzene összeegyeztethető az atonalitással.
Később, 1931-ben tartott előadásában viszont a következőképpen
érvel: „Vannak, akik a népzenére
való támaszkodást időszerűtlennek, károsnak tekintik. Mielőtt
ezekkel vitába szállnánk, vizsgáljuk meg, hogyan is egyeztethető össze a népi
zenén alapuló mai irányzat az úgynevezett atonális irányzattal, más néven: Zwölftonmusik irányzattal. Valljuk be: sehogy sem. Miért?
Azért, mert a népi zene tonális; atonális népi zene valami teljesen
elképzelhetetlen. Márpedig atonális Zwölftonmusik nem alapulhat tonális népzenén: ez fából
vaskarika lenne.”18
Ennek
az érvelésnek azonban csupán helyi értéke van, Bartók ezt a nézetet a korabeli
diskurzusban csupán apologetikus túlzással hangoztatta, minden bizonnyal ama
kritikusok – például Adorno – ellenében, akik az
1920-as években Schönberg elkötelezett híveiként támadták. A teljes életmű
ugyanis azt mutatja: Bartók kezében a felhasznált tonális népzene
zeneszerzői beavatkozáson, átalakításon megy keresztül, tehát egyáltalában
nem szükségszerű, hogy eredeti tonális mivoltát megtartsa. Klasszikus
példája ennek az 1920-ban keletkezett Improvizációk című
ciklus, melyben minden egyes darab felismerhetően idézett – sőt
szöveggel is azonosított – magyar népdalra épül, ám teljesen atonális
környezetbe ágyazva.
A
20. századi zene bartóki útja tehát csak a schönbergi ortodoxia felől
nézve kompromisszum. A magyar zeneszerző azonban, ha közeledett is e
szigorú és logikusan kiérlelt rendszer felé, tágabb perspektívában
gondolkodott: nemcsak a népzene és műzene összeegyeztetésére, hanem a nagy
európai hagyományok továbbfejlesztésére és a kortársi jelenségek integrálására
törekedett.
Tengelyrendszer és aranymetszés
1955-ben
rendkívül érdekes könyv jelent meg Bartók
stílusa címmel. Szerzője aza Lendvai Ernő volt, aki a
Zeneakadémia Szabolcsi Bence vezette Bartók-szemináriumán már feltűnt
analíziseinek újszerűségével. A munka Bartók két „csúcskompozíciójának”, a
két zongorára és ütősökre írt Szonátá-nak, valamint a Zene húroshangszerekre, ütőkre
és cselesztára című művének analízise alapján
meglepően új elméletet fogalmazott meg két pillérre, az ún.
tengelyrendszerre és az aranymetszési arányok érvényesítésére alapozva.
Az Akkord Kiadó repertoárjából
Lendvai
alapos analízisek és helyes következtetések alapján kiindulópontját a Bartók
által használt kromatikus, tizenkét fokú hangrendszerre építette, azt
hangsúlyozva, hogy annak egyenlő közű – félhangokból álló –
szerkezete lehetőséget teremt hasonlóképpen egyenlő közű
hangközstruktúrák kialakítására. Helyesen és megcáfolhatatlanul fogalmazta meg
a két hangköz periodikus ismétléséből álló ún. „modellek” elméletét, és
számos példát mutatott be rájuk Bartók műveiből (Báli szigetén, 6. vonósnégyes – Burletta, Hegedűverseny, 2. vonósnégyes,
Concerto – Elégia).
Hasonlóképpen
helytálló fenomenológiai megállapítás, hogy Bartók akkordikájában
két fő típus mutatkozik meg: a romantikából átörökölt terchalmaz
(bővített hármas, dúr vagy moll négyeshangzat), valamint a dúr és moll
tercet egyszerre alkalmazó – általa alfa-típusnak
nevezett – akkord, mely az első tudományosan vizsgáló teoretikus, a német
Edwin von der Nüll által „Geschlechtslosigkeit”-nek
(hangfajnélküliség) nevezett jelenség egyik
jellegzetes megnyilvánulása. Bartók maga is nyilatkozott a dúr és a moll
egyidejű alkalmazásáról.
E
kották által bizonyított, cáfolhatatlan fenomenológiai megállapításokhoz
Lendvai Ernő sajátságos és önkényesen kialakított elméletet társított: az
ún. tengelyrendszert és a
matematikai alapon nyugvó aranymetszési arányoknak
az egész bartóki életművet átható érvényességét.
Lendvai
Ernő
(Kaposvár, 1925. február
6. – Budapest, 1993. január 31.)
zenetörténész, zenetudós, egyetemi tanár. A zenetudományok
doktora (1987).
Lendvai
Ernő elméletét Bárdos Lajos, Járdányi Pál és Ligeti György rokonszenvvel
fogadta, de akadtak bírálók is Alexits György, Ujfalussy József és Szelényi István személyében. Az Új Zenei Szemle 1955/1956.
évfolyamaiban széles körű vita bontakozott ki a kérdésről.19 Lendvai
elméletének fogadtatása külföldön is hasonlított a hazaira. Lelkes követői
támadtak, ám az ellenvélemény sem hiányzott: például nagyon frissen, 1971-ben,
Lendvai angol nyelvű kiadásának évében már reagált rá Peter Petersen
hamburgi zenetudós, aki az elméletet egyszerűen fikciónak nevezte.20
A
külföldi irodalom határozottabban tudta megfogalmazni ellenvéleményét, mint a
hazai, mivel az első Lendvai-bírálatok egy része marxista oldalról
hangzott el, és így az 50-es években politikai felhangja is volt. Így jutottunk
el oda, hogy míg a vitázók, az ellenvélemény képviselői – velem együtt
például Ujfalussy József és Somfai László –
mérsékelték magukat, és a politikai ízű konfrontációt kerülve a
megjegyzések, részkorrekciók határterületére húzódtak, a Lendvai-hívők
megerősödtek, sőt az oktatásban is elfoglalták – és tartják ma is –
állásaikat, sokakban azt a hitet elhintve, hogy a Bartók-analitika egyszer s
mindenkorra meg van oldva, a Lendvai-elmélet ugyanúgy használható, mint Rameau
vagy Riemann összhangzattana, tanítani lehet,
minthogy zárt rendszer, jól felfogható ábrákkal és használható terminusokkal.
A
külföldön időközben megjelent munkákat tanulmányozva azt lehetett
megállapítani, hogy az analitikai irodalom vagy élénken vitatja Lendvai
módszerét, vagy egyszerűen túllép rajta, túlhaladottnak tekinti. Az
1980-as években megerősödött a Bartók-kutatásnak az a vonulata, amely a
modalitásra épít, erősen megtámogatva Bartók Harvard-előadásainak
olyan döntő megállapításaival, melyek kizárják a Lendvai-féle
tengelyrendszer elméletét. Megjelentek Ilkka Oramo finn tudós kiváló munkái a modális szimmetriák
szerepéről, Roy Howat rendkívül mélyre hatoló
írása az aranymetszési arányok „pontosságáról
és pontatlanságairól”, Malcolm Gillies bírálata az 1983-ban megjelent nagy angol
nyelvű Lendvai-összefoglalásról, a Workshop-ról, és 1992-ben Paul
Wilson Bartók-könyve, mely függelékként közli a szerző súlyos
ellenvéleményét.21 Nincs hely most ezek ismertetésére, csupán Gillies egyetlen mondatát szeretném idézni, ami igen jól
világítja meg a probléma lényegét. „Azért
koncentráltam oly nagyon e könyv gyenge pontjaira, mert Lendvai Workshopja veszélyes olvasmány, különösképpen, ha
valaki nem mélyed bele. Csak partitúrával a kézben, bőséges időt
szánva rá lehet felfedezni ellentmondásait. …Koncepcióját, módszerét mások is
felhasználhatják, igen felszínesen alkalmazva azt. Hogy ez valós veszély, azt Bachmann Tibor és Mária 1981-ben megjelent könyve is
mutatja.”22
Az
úgynevezett „tengelytonalitás” elméletét Lendvai Ernő a Riemann-féle funkcióelméletre, vagyis az összhangzatok
háromfázisú váltakozására, a szubdomináns–domináns–tonika
egymáshoz való kapcsolódására építette. A klasszikus harmóniarend funkciós
magyarázata Magyarországon annyira el volt – és el van – terjedve mind a mai
napig, hogy azt a közép- és felsőfokú összhangzattan-oktatásban
evidenciának, kanonizált törvénynek tekintik. Az igényesebb kutatók azonban nem
fogadták el feltétel nélkül Riemann elméletét. Ujfalussy József például így fogalmazta meg kritikáját egy
budapesti konferencián: „Elmélettanításunk
szemléletének történelmietlensége vétkes abban, hogy
egyrészt az iskolás összhangzattan, másrészt a mai gyakorlatban hozzá
kapcsolódó funkciófogalom és hármas funkciórend öröktől létező és
örök érvényű kinyilatkoztatásként él zenésznemzedékek tudatában.”23
Egy
ilyen tágabb szemléletű vizsgálat – igen summásan fogalmazva – arra a
következtetésre jutott, hogy bár a harmóniák egymásra következése kétségtelenül
vonzási törvényekre vezethető vissza, ezeket a törvényeket a Riemann-féle elmélet igen mesterséges és spekulatív
alapokra építi.
Lendvai
Ernő erre az amúgy is spekulatív elméletre építette saját
tengelyrendszer-elméletét, melynek – summásan fogalmazva – az a lényege, hogy a
klasszikus-romantikus zenében érvényes hármas funkcióláncot mechanikusan
kiterjesztette a tizenkét fokú rendszerre. 1955-ben megjelent alapvető
könyvéből idézem: „Ha
visszatekintünk a harmonikus gondolkodás múltjára és fejlődésére, azt kell
mondanunk, hogy a tengelyrendszer megszületése történeti
szükségszerűség volt, és a
nyugati zene fejlődésének logikus folytatását, bizonyos értelemben
betetőzését jelenti… A romantikus összhangzattantól már csak egy lépést
kell tenni ahhoz, hogy a rendszer »bezáruljon«: a tengely kiterjeszti a parallelek alkalmazását az
egész rendszerre, hiszen a [c-vel szemben álló] fisz közös parallelje a tonikai a-nak és esz-nek… Bartók harmonikus rendszere tehát nem újrakezdés
vagy elindulás, hanem betetőzés és kiteljesítés… Itt kell határt vonnunk a bartóki tizenkétfokúság és a Schönberg-féle »Zwölftonmusik«
között is. Schönberg felbontja és megsemmisíti a tonalitást, Bartók viszont
heroikus erőfeszítéssel a legmagasabb rendű és a kor technikai
színvonalának megfelelő, ez ideig legtökéletesebb szintézisbe foglalja a
harmonikus gondolkodás elveit.”24
Lendvai
a parallelizmusok hibás kiterjesztésével a poláris hangnemek azonos funkciójú
értelmezésének abszurditásához jut el. Ennek végső következtetése az a
sajátos szemlélet, mely szerint a poláris tonalitások – például C és Fisz –
azonos funkciót képviselnek, és egymással helyettesíthetők.
Ez
a következtetés a formális logika szintjén talán igaz, Bartók azonban soha nem
spekulált, hanem valóságos hangzásokban gondolkozott. Zenéjében a tonalitás
elsősorban – mint már szó volt róla – strukturális szerepet játszik:
kezdő és záró hangokat, formai csomópontokat, metszeteket, hangtérbeli
síkokat jelöl.
Jó
példát nyújt a tonalitás strukturális szerepére a két zongorára és ütőkre
írt Szonáta első tétele,
melyben a lassú bevezetés Fisz tonalitásból indulva, organikus építéssel
haladva, nagy feszültséggel járó utat megtéve szinte győzelmesen érkezik
meg C tonalitásba. Lendvai szerint ez azt jelenti: indul a tonikából, és
megérkezik a… tonikába. Vajon nem inkább úgy kell ezt értelmezni, hogy a
folyamat elindul valamely távoli hangnemből, és megérkezik a mű
középponti, valóságos hangnemébe? Mint mondjuk – mutatis mutandis – Beethoven
I. szimfóniá-jának
lassú bevezetésében. Nincs háromfázisú tonalitás, vagyis a tonikát Bartóknál
egy kvázi-domináns – vagy ahogy Bárdos és Ujfalussy
fogalmazta meg – „antitonika” veszi körül.
Bartók
számára a poláris távolságban lévő hangnemek tehát éppenséggel nem
jelentettek azonos funkciót, hanem valamely távolabbi kapcsolatot, mely a
tradicionális – és általa nem elvetett, csak ritkábban használt – hangnemi
kapcsolatokat helyettesítette.25
Lendvai
Ernő másik alapvető tétele az aranymetszés (sectio aurea) törvényére
épül. Mint ismeretes, az aranymetszés az az arányosság, mely természetes
egyensúlyt teremt a szimmetria és az aszimmetria között. Eszerint, ha valamely
egészet két részre osztunk, az egész úgy aránylik a nagyobbik részhez, ahogyan
a nagyobbik rész aránylik a kisebbik részhez. Ha tehát az egész 1, a nagyobbik
rész 0,618, a kisebbik pedig 0,382. Lendvai ezt az elméletét így vezeti
be: „Meglepő összefüggésbe
ütközünk mindjárt a vizsgálódás kezdetén: kiderül, hogy az aranymetszés nemcsak
Bartók harmónia-világát itatja
át, de legalább oly fontos szerepet játszik a zene időbeli lefolyásában, formai tagolódásában is, ami annyit jelent, hogy
formai és harmóniai előfordulása nem egymástól független jelenségek, hanem ugyanannak
az elvnek horizontális és vertikális
megnyilvánulásai.”26
A
zene időbeli lefolyásában, formai tagolódásában megnyilvánuló arányok
kérdése igen messzire vezetne. Itt elég csak arra hivatkozni, hogy az
aranymetszési arányok közel állnak a 2/3:1/3 arányhoz, és a zenetörténet számos
nagy mesterének műveiben – például J. S. Bachnál is – fellelhetők.
Vajon igaz-e, hogy az aranymetszésarányok Bartók melodikus és akkordikus – vagyis vertikális – struktúráira is
érvényesek? Mint ismeretes, a tizenkét fokú kromatika rendszerében a
hangközöket félhangokban mérve is kifejezhetjük (félhang=1, kis terc=3, kvart=5
stb.). Ennek alapján kívánja Lendvai kimutatni, hogy Bartók bizonyos
struktúráiban csak 2–3–5–8–13
félhangnak megfelelő hangközöket találunk, és mivel ez a számsor az
aranymetszést megközelítő ún. Fibonacci-sor,
Bartók struktúrái is az aranymetszés törvényszerűségeit követik.
Lendvai
Ernő már a pentaton hangrendszerről is próbálja kimutatni annak
aranymetszést tükröző rendjét: „Hogy
az aranymetszés a zene egyik legbensőbb törvénye, s nem külső
megkötés, azt az emberiségnek talán legősibb hangrendszere, a pentatónia
szinte beszédesen bizonyítja, melyet az AM legtisztább zenei
megfogalmazásának tekinthetünk. A
pentatónia, különösen az ősibb la-pentatónia (és re-pentatónia) ugyanis
elsősorban nagyszekund (2), kisterc (3) és kvart (5) dallamlépésekkel
meghatározható alaprajzon nyugszik.”27
A
bizonyítás azonban csak a skála egyetlen szegmensére korlátozva érvényes, ott
valóban a várt eredményeket hozza. Ha viszont a hangsort teljes oktáv
terjedelemben vizsgáljuk, az már kvintet és kis szeptimet is tartalmaz, vagyis
7 és 10 értékű, nem Fibonacci-sorba illő számokat. Azt is tudni kell,
hogy az emberiség egyik valóban bizonyított ősi hangrendszerében, a kínai
pentatóniában főképp a nagy terc (4) és kvint (7) játssza a domináló
szerepet.28
De
nézzük meg, hogyan kezeli maga Bartók a pentatóniát! A kékszakállú 5. ajtójánál („Lásd, ez az én birodalmam”) például
a pentaton melódiát dúr hármashangzatokkal harmonizálja, távolról sem
szorítkozva a „Fibonacci-hangközökre”, A csodálatos mandarin „kínai
indulójában” pedig a la-pentaton dallamot szűkített kvint-párhuzamokkal
kíséri, melyekben a 6 félhang értékű hangköz dominál. A pentatónia tehát
sem eredetét, sem Bartóknál való alkalmazását tekintve nem
aranymetszésrendszer.
Ugyanezt
a részigazságra alapozó módszert találjuk azután az ún. alfa-akkord
bemutatásánál. Mint hangsúlyoztam, az alfa-típusú akkordok léte, gyakorisága
fenomenológiailag kétségbevonhatatlan igazság. Ám az akkord szerkezetének par excellence aranymetszésként
való bemutatása nem állja meg a helyét. Lendvai ugyanis az akkordnak csak egy
kiszakított részlete alapján jut el a 2–3–5–8 Fibonacci-struktúrához. Ha
viszont nemcsak egy kiszakított rétegét vizsgáljuk, hanem az akkord teljes
egészét, akkor Fibonacci-sorba nem illő hangközöket kapunk. Szó sincs
tehát ebben az esetben aranymetszési arányokról. A jelenség egyértelműen
arra vall, hogy Bartók a dúr hármashangzat kontrasztjaképpen egy attól minden
ízében eltérő – elhangolt – struktúrát alkalmaz.29
Szimmetria
Bármilyen
nagy közönségsiker és lelkes kritika fogadta is 1944 decemberében a Concerto bemutatóját Bostonban, az
amerikai zenetudomány csak öt évvel később figyelt fel Bartók zenéjére, és
akkor is csak azokat a műveit – és azokon belül azokat a kompozíciós
technikákat – tartotta értékelésre méltónak, amelyek közel álltak az akkor még
egyedül haladónak tekintett schönbergi úthoz. Mindenesetre, a Juilliard Vonósnégyes 1949. évi koncertsorozatához, melyen
mind a hat Bartók-kvartett megszólalt, a tekintélyes zenetudományi szaklap,
a The Musical Quarterly jelentős
tanulmányt közölt Milton Babbitt tollából.30
Milton
Byron Babbitt
(1916. május 10. – 2011. január 29.) amerikai
zeneszerző, zeneteoretikus , matematikus és tanár az RCA Mark II szintetizátorral.
Főleg sorozatos és elektronikus zenéjéről ismert
Babbitt megközelítését követte a New York-i Egyetemen doktoráló
zeneszerző és zenetudós, George Perle is, amikor
Szimmetrikus formációk Bartók Béla vonósnégyeseiben címmel
közölt egy tanulmányt 1955-ben. Bár Perle tanulmánya
brit lapban jelent meg, az amerikai Bartók-analitika kardinális pontja lett,
mert a Babbitt által lazán felvetett gondolatokat
módszeresen fejlesztette tovább, bemutatva azt a tendenciát, mely a hangtér egy
tengely körüli következetes tágítására-szűkítésére irányul. Perle azonban továbbment, amennyiben igazi szerialista logikával kimutatta, hogy a 2. vonósnégyes-ben kiemelkedően nagy
szerepet játszik a kvartok félhangos kapcsolásával létrejövő
szimmetrikus set (amit
Lendvai modellnek nevezett), továbbá, hogy a 4. vonósnégyes csaknem valamennyi mozzanatát négy-négy
hangból álló szimmetrikus setek határozzák meg.
George
Perle tanulmánya Bartók szimmetrikus formációiról
nyitva hagyott kérdéssel zárul, ami már előrevetíti az amerikai analitika
zsákutcába vezető irányát: „Bármennyire
lenyűgözők is ezek az eljárások, azt kell megállapítanunk, hogy
Bartók szimmetrikus formációi csak alkalmi aspektusai az ő teljes
zeneszerzői eszköztárának. Még abban a néhány műben is, amelyben [a
szimmetriának] jelentős
szerkezeti szerepe van, végül is nem az, hanem helyette a különféle elemek különös
vegyüléke, egy láthatóan következetlen eklekticizmus határozza meg az
összefüggést, a tervezés túlnyomó egységességével és a zenei hatás
kifejezésének intenzitásával. Vajon a szimmetrikus alakzatok létrehozhatnak-e
olyan totális zenei struktúrát, mint amilyet egykor a tradicionális
hármashangzatok? Bartók művének felvetései ebben a tekintetben, miként más
vonatkozásban is, problematikusak maradnak.”31
Az
amerikai Bartók-kutatás kiemelkedő alakja, a Perle-tanítvány
Elliott Antokoletz választ
keresve erre a kérdésre mélyen beleásta magát a Bartók-analitikába, és
először doktori tézisével,32 majd további
résztanulmányokkal jutott el 1984-ben közreadott, Bartók Béla zenéje: tanulmány a XX. század zenéjének tonalitásáról és haladásáról című
könyvéhez.33 És a tanítvány végül is – summázva – ilyesféle
választ adott Perle kérdésére: a szimmetrikus
formációk igenis létrehozhatnak totális zenei
struktúrát.
Antokoletz egész könyve a szimmetrikus struktúrák igazolására irányul. Elég,
ha csak egy pillantást vetünk a tartalomjegyzékre. Az első fejezet Bartók zenei nyelve: történeti háttér címmel
Muszorgszkij, Skrjabin, Stravinsky, Debussy, Richard
Strauss, Schönberg, Berg, Webern műveit vizsgálja épp abból a szempontból,
hogy a bennük kimutatható szimmetrikus alakzatok miképpen hozhatók
összefüggésbe Bartók kompozíciós technikájával. Majd a szimmetriára való
összpontosítás teljes méretekben bontakozik ki az ilyen című fejezetekben:
A népi moduszok
szimmetrikus átalakítása (III), A szimmetrikus hangszerkezetek alapelvei (IV),
A hangközsejtek szerkezete, fejlesztése és interakciója (V),
A tengelyszimmetriára épített
hangnemi központosítás (VI).
Elképesztő
Elliott Antokoletznek az a
módszeressége, amivel bebizonyítja, hogy nemcsak a tanára által vizsgált három
vonósnégyes (2., 4., 5.), hanem a Tizennégy
zongoradarab-tól
(1908) és A kékszakállú herceg várá-tól (1911) kezdve, számos vokális
népdalfeldolgozáson, a húszas évek nagyszabású zongoradarabjain és
hegedű-zongora-szonátáin keresztül egészen a harmincas évek csúcspontjáig
(Zene húroshangszerekre, ütőkre és cselesztára, 1936) és a
zenekari Concertó-ig
(1943) tartó műláncolat mind a szimmetrikus szerkesztési elvek jelenlétét
mutatja.
A
szimmetriát persze Antokoletz sokkal szélesebben
értelmezi, mint Perle tette húsz évvel korábban.
Elvi-matematikai síkon haladva már két hangból (!) – és még inkább négy hangból
– álló sejtet is szimmetriaként fog fel: „Bármely két hangból álló összeállítás szimmetrikus, mivel a két hang
egyenlő távolságban van egy imaginárius tengelytől. Ha az első
két hanghoz hozzáteszünk egy másodikat, ugyanolyan tengelyszimmetria alapján
négyhangú szimmetria keletkezik. Ilyen négyhangú szimmetriák alapvető
szerepet játszanak a 4. vonósnégyesben.”34
Ez
a megállapítás azonban még alig megy túl George Perle
1955-ös tanulmányán, sőt átveszi tőle és szélesen kiterjeszti az ott
használt terminusokat a négy félhangból, valamint négy egész hangból álló
sejtekre.
Sokkal
nagyobb szerepet kapnak azonban a könyvben azok a sejtek, melyek két hangköz
periodikus váltakozásából állnak, s amelyeket mi Lendvai nyomán „modell”-nek nevezünk. Antokoletz
részéről igazi tour de force a
félhangból és kvartból (1:5) álló, Z
sejtnek nevezett hangközpár sűrű, szinte az egész bartóki
életmű minden pontján való megjelenésének kimutatása. Antokoletz
a sejteket – azaz modelleket – úgy interpretálja, mintha azok olyasféle elvont
és prekoncipiált elemei volnának Bartók zenéjének,
mint amilyenek a schönbergi sorok („Reihék”).35 Itt
jutunk el a szimmetriaelmélet teljes abszurditásához.
Bartók
ugyanis nem elvont és prekoncipiált
sejtszerkezetekben, hanem valóságos hangközökben és azok valóságos
kombinációiban gondolkozott. Zeneszerzési technikájában a Z sejtek a zene
folyamatában követhető módon, „fülünk hallatára” jönnek létre tiszta és
elhangolt hangközök csúsztatásából.36 Ezek valóságos hangközök
és valóságos hangközkapcsolatok, amelyek a zenében megszólalnak.37
Antokoletz analitikájának önkényességét azok a példák mutatják meg a
legjobban, melyekben a Z sejtet valamely nagyobb – főképp melodikusan zárt
– egységből választja ki. Ilyen például az a kottapélda, melyben a
2. vonósnégyes megrendítő
zárótételének magyar népi siratóra emlékeztető dallamában a Z sejtet a
dallam kezdő és befejező hangjának elhagyásával (!) választja ki.
Míg
a sejtek révén kimutatott látszólagos szimmetriák állnak Antokoletz
vizsgálatának előterében, a Bartók-zenében megjelenő valóságos
szimmetriákat a szerző elhanyagolja. Miért nem kerülnek szóba például a
két Hegedű–zongora–szonáta idekapcsolódó
részletei, a szimmetrikus akkord- és dallamfűzés mintapéldái vagy a Suite Op.
14 zárótételének klasszikus szimmetriaképlete? Bartók gondolkodásában ugyanis
valóban jelentős szerepet játszott a szimmetria: melódiákat, akkordokat
formált meg a szimmetria appercipiálható alkalmazásával,
és a szimmetriaelvet formaalkotásába is átvitte, amikor számos kompozícióját –
a legnyilvánvalóbban a 4. és az 5. vonósnégyes-t
– öt tételből álló, a harmadik tétel tengelyére szimmetrikus szerkezetre
építette. Ez azonban távolról sem jelenti azt, hogy az Antokoletz-féle
elvont szimmetriák prekoncipiált elemekként
szolgálták volna kompozíciós gondolkodását.
(Zeneműkiadó, 1962)
Hasonlóképpen
önkényes, a hangoknak elszigetelt jelentést tulajdonító módszer jellemezte Elliott Antokoletz legújabb,
budapesti előadását.38 Súlyos és nagyon lényeges témát
ígért a cím: Zenei szimbolizmus A kékszakállú herceg várában: trauma, nemiség és a tudattalan leleplezése. Azt vártuk, hogy az
irodalomban immár evidenciának tekintett hangnemszimbolikán (fisz-moll:
sötétség – C-dúr: fényesség) vagy vérszimbolikán (súrlódó félhangok)
túlmenően mélyebb és rejtettebb vonatkozások, összefüggések fognak
feltárulni. Ezzel szemben jogos csalódást okozott az az analitikai módszer,
amely önálló jelentést tulajdonít összefüggésükből kiszakított hangoknak
és hangcsoportoknak. Csak egyetlen, sokat eláruló példára utalok. Ismert
hermeneutikai jelenség, hogy Bartók operájában Judit alakjához az ún.
bővített hármashangzat kapcsolódik, a Kékszakállú herceget és a várat
pedig pentaton hangstruktúrák veszik körül. Ezek ismert, többször tárgyalt
momentumai a műről alkotott, már egy idő óta bennünk élő
képnek.39 Antokoletz azonban
kimutatja például, hogy Judit első megszólalásának („Megyek, megyek, Kékszakállú…”) kétszer
négy hangú ereszkedő dallamából az első három hang (f–desz–a)
bővített hármashangzat, az utolsó három hang (desz–a–gesz) viszont
pentatónia. Ez olyan rabulisztika, mintha szöveganalízisben egy négy szótagú
szó önmagában is értelmes szótagjait külön értelmeznénk. (Például a
„Kékszakállú” szóból a „kék”-et és a „szakáll”-t.)
Ez
is zsákutca, mégpedig szoros összefüggésben azzal az amerikai szerialista gondolkodással, amelyből Antokoletz analitikája kifejlődött. Az ő analízise
kizárólag a hangtartalomra koncentrál, az adott mű, illetve műrészlet
sajátos hangszerkezetét vizsgálja, akár az abban fellelt sejtek, akár pedig a
szűkebb vagy tágabb értelemben felfogott dallamtöredékek azonosítása
révén, és teljesen figyelmen kívül hagyja a zenemű számos más, ugyancsak
meghatározó jelentőségű eszközét, a Bartóknál különösen fontos
ritmikát, valamint a szín és a faktúra különböző formációit.
*
A hangtartalomra fokuszáló
gondolkodás, mely egyaránt jellemzi Leibowitz, Lendvaiés Antokoletz módszerét,
az alkotói szándékot is elfedi vagy meghamisítja. Bartók kompozíciós módszerét
nem lehet monolitikus rendszerekkel, mindenre kiterjesztett, totális
elméletekkel – szerializmussal, aranymetszéssel,
szimmetriával – magyarázni. A fent bemutatott három zsákutca annyiban
párhuzamos, hogy mindegyik egy-egy rendszer szorítójába próbálja kényszeríteni
Bartók zenéjét. Ott van a különbség, hogy ami a rendszeren kívül esik, Leibowitznál már nem is számít értéknek, Lendvainál és Antokoletznél pedig csak az válik egyáltalán a vizsgálat
tárgyává, ami a rendszerüket igazolja.
A
mai Bartók-kutatás módszerében azonban a sokirányúság kell, hogy uralkodjék, a
különböző források – műzene és népzene –, a különböző hatások
azonosítása és elfogadása, valamint azok változásának és összeolvadásának
megfigyelése és mindenekelőtt a nagyszabású szintézisre irányuló alkotói
szándékok felismerése. Nem prekoncipiált
hangstruktúrák keresése, hanem a kifejezésre való zeneszerzői törekvés
megvilágítása. Szerencsére az európai és azon belül még inkább a magyar
Bartók-kutatás már ilyen eredményeket is magáénak mondhat.
Jegyzetek
1. Béla Bartók ou la possibilité du compromis dans la
musique contemporaine. Les
Temps modernes, 1947 octobre.
705–734.
2. Válasz egy Bartók–kritikára. Új Zenei Szemle I, 1950.
szeptember. 48–56.
3. Lásd Szabó Ferenc Bartók nem alkuszik és Asztalos Sándor Bartók a miÉnk című
cikkeit ugyanabban az Új Zenei
Szemle-számban.
4. Vö. A népzene
hatása című fejezet. In: Kárpáti János: Bartók vonósnégyesei. Zeneműkiadó,
1967. 141.; Bartók Béla pere. In: Breuer János:
Bartók és Kodály – Tanulmányok századunk magyar zenetörténetéhez. Magvető,
1978. 105–138.
5. Musik-Konzepte 22.
Hrsg. Heinz-Klaus Metzger,
Rainer Riehn. München, 1981. 11–38.
6. Leibowitz, 711.
7. Neue Blätter
für Kunst und Literatur, 1922; Die Musik, 1925; Zeitschrift für Musik,
1925. Magyar fordításban: Theodor Wiesengrund-Adorno – Írások a magyar zenéről. Gyűjtötte, fordította és
jegyzetekkel ellátta Breuer János. Zeneműkiadó,
1984.
8. Die Musik, 1927. L. Breuer, 37.
9. L. Breuer, i. m. 48.
10. Philosophie der neuen Musik.
Frankfurt/ M–Berlin–Wien: Ullstein Verlag, 1958. 11.
11. Nagyon
finom kémia. Beszélgetés Heinz Holligerrel
(Várkonyi Benedek). Muzsika,
2007. január, 50. évfolyam, 1. szám. 21.
12. Leibowitz, 729. A „tisztaság” fogalmat itt Leibowitz
valamiféle ködös esztétikai értelemben használja, és egy előző
lábjegyzetben veti fel a következőt: „…Az olvasó meg fogja érteni, hogy még a Negyedik
vonósnégyes sem valósítja meg az »abszolút
tisztaság« állapotát, mivel ez a tisztaság alig található, vagy még
pontosabban:a szóban forgó mű csak kilátásba helyezi a
»tiszta jövőt«, amit azonban nem ér el.” (725.)
13. Twelve-Tone Tonality.
Berkeley–Los Angeles: University of California Press,
1977.
14. Ligeti György: A komponálás nem bátorság kérdése – Születésnapi beszélgetés (Varga
Bálint András, Feuer Mária). Muzsika, 1998. május, 41. évfolyam, 5.
szám. 3.
15. Erről részletesebben lásd a Bartók és Schönberg című fejezetet Bartók–analitika című
könyvemben (Rózsavölgyi, 2003).
16. Magyar fordításban közli: Bartók Béla Összegyűjtött
írásai I. Közr. Szőllősy
András. Zeneműkiadó, 1967. No. 59., 60.
17. Például 261–263. ütem. Bartók ezt Yehudi
Menuhin szerint így kommentálta: „meg
akartam mutatni Schönbergnek, hogy lehet használni mind a tizenkét hangot, és
mégis tonálisnak maradni”. Cf. Unfinished Journey. New
York: Alfred A. Knopf, 1977. 165.
18. A népi
zene hatása a mai műzenére, magyarul fogalmazott előadás
Pozsonyban és Budapesten (1931). Megjelent: Új Idők, XXXVII. 20. 1931. május 10.; Bartók Béla Írásai 1.
Zeneműkiadó, 1989. 145.
19. A cikksorozat időrendben: Ligeti Gy.: Megjegyzések a
bartóki kromatika kialakulásának egyes feltételeiről. Új Zenei Szemle VI, 1955,9. sz.
41–44.; Ujfalussy J.: Számarányok Bartók
zenéjének szerkesztésében. Új
Zenei Szemle VI, 1955, 11. sz. 1–7.; Sólyom K.: Lendvai Ernő tengelyrendszeréről. Új Zenei Szemle VI, 1955, 12. sz.
1–11.; Lendvai E.: Válasz Sólyom K. és Ujfalussy J. cikkére. Új Zenei Szemle VII, 1956, 1. sz. 17–22.; Alexits
Gy.: Bartók
stílusa. Új Zenei
Szemle VII, 1956, 2. sz. 6–8.; Szelényi I.: Tengelyrendszer, tonalitás, atonalitás. Új Zenei Szemle VII, 1956, 2. sz.
8–20.; Bárdos L.: Tonika vagy nem? Új Zenei Szemle VII, 1956, 3. sz.
18–19.; Szelényi I.: Tengelyrendszer, funkció, Bartók zenéje. Új
Zenei Szemle VII, 1956, 3. sz. 19–23.
20. Peter Petersen: Die Tonalität im Instrumentalschaffen von Béla Bartók.
Hamburg: Karl Dieter Wagner, 1971.
21. Ilkka Oramo: Modale Symmetrie bei Bartók. Die Musikforschung 33/1980.
450–464.; Roy Howat: Review Article: Bartók, Lendvai and the Principles of Proportional Analysis. Music Analysis 2/1983;
Malcolm Gillies: Bartók’s Notation: Tonality and Modality. Tempo, No. 145/
1983. 4–9.; WB, 203–208.
22.Malcolm Gillies: Review Article: E. Lendvai: The Workshop of Bartók. Music Analysis 5/1986. 2–3.
23.Funkció: terminológia és logika. In: Zeneelmélet és stíluselemzés. A Bárdos Lajos 75. születésnapja
alkalmából tartott zenetudományi konferencia anyaga. Zeneműkiadó,
1977. 7.
24.Bartók
stílusa. Zeneműkiadó, 1955. 8–9.
25.Erről részletesebben lásd: A Bartók–analitika
kérdései – Még egyszer Lendvai Ernő elméletéről című fejezetet Bartók–analitika című
könyvemben (Rózsavölgyi, 2003).
26.Bartók
dramaturgiája. Zeneműkiadó, 1964. 25.
27.Bartók
dramaturgiája, 35.
28.Egyébként is, az etnomuzikológia
szakértői számára közismert, hogy az ősi hangrendszerek bonyolult
kérdéseket rejtenek, többek között azt a John Ellis, a centszámítás feltalálója
által több mint száz évvel ezelőtt bebizonyított tényt, hogy a világ
különböző pontjain fellelhető „ősi” hangrendszerek nem
feltétlenül diatonikus hangközökből, hanem jobbára csak centekben
mérhető, az európai fül számára idegen hangközökből állanak.
29.Vö. a Tiszta
és elhangolt struktúrák Bartók
zenéjében című fejezetet Bartók–analitika című könyvemben
(Rózsavölgyi, 2003).
30.Milton Babbitt: The String Quartets of Béla Bartók. The Musical Quarterly 35, 1949.
377–85.
31.George Perle: Symmetrical Formations in the String Quartets of Béla Bartók. The Music Review 16. (1955.)
300–312.
32.Principles
of Pitch Organization in Bartók’s Fourth String Quartet. In Theory Only 3,
1977. 3–22. The Musical Language of Bartók’s 14 Bagatelles for Piano. Tempo 137, 1981. 8–16.; The Music
of Bartók: Some Theoretical Approaches in the USA. Studia Musicologica 24, 1982. Suppl. 67–74.
33.The Music of Béla Bartók:
A Study of Tonality and Progression in Twentieth-Century Music. Berkeley–Los Angeles–London:
University of California Press, 1984.
34.I. m. 69.
35.Erről részletesebben lásd a Bartók–analízis
az óceánon túl című fejezetet Bartók–analitika című könyvemben
(Rózsavölgyi, 2003).
36.Elhangolt hangköznek nevezem a tiszta hangközök
(oktáv, kvint, kvart) félhanggal való bővítését vagy szűkítését.
37.I. Tiszta kvart bővített kvarttal
csúsztatva (pl. C–F–F#–H); II. Bővített kvart tiszta kvarttal csúsztatva
(pl. C–F#–F–H); III. Tiszta kvint bővített kvarttal csúsztatva (pl.
F–C–H–F#); IV. Bővített kvart tiszta kvinttel csúsztatva(pl.
F–H–C–F#); V. Félhang bővített kvarttal csúsztatva, illetve a kvint
kvarttal való kitöltése (pl. F–F#–H–C), VI. Bővített kvart félhanggal
csúsztatva (pl. F–H–F#–C).
38.Bartók’s Orbit. Nemzetközi konferencia a
2006-os Bartók-év alkalmából a Zenetudományi Intézet Bartók Archívumában,
Budapest, március 22–24. Lásd Musical Symbolism in Bartók’s Bluebeard:
Trauma, Gender, and the Unfolding of the Unconscious. Studia Musicologica Tom.
XLVII (2006). 282.
39.Vö. Kroó György: Bartók Béla színpadi művei. Zeneműkiadó, 1962.