90 ÉVES Boros Attila

 

(Budapest, 1934. április 5.)

zenei szerkesztő és író, rádiós műsorvezető, karmester.

 

1954-től öt éven át magánúton tanult vezénylést Lukács Miklóstól és Kórodi Andrástól.

 

Pályáját színházi karmesterként kezdte. 1959-től a Békés Megyei Jókai Színházban, 1962-től a szolnoki Szigligeti Színházban, az 1965–66-os évadban a budapesti József Attila Színházban vezényelt. 1965-ben a Magyar Rádió munkatársa lett. Évtizedeken át szerkesztett és vezetett komolyzenei műsorokat, alkalmanként könnyűzenével is foglalkozott. Jelenleg külső munkatársként a Magyar Katolikus Rádióban készít hasonló programokat. Zongorakísérőként is szerepel.

 

Több kötete jelent meg (válogatás):

 

Klemperer Magyarországon. 1. kiadás: 1973; 2. kiadás: 1984

 

Harminc év magyar operái - 1948–1978 (1979)

 

Muzsika és mikrofon. A Rádiózenekar négy évtizede (1985)

 

Fordította: Boros Attila

Karl Böhm: Pontosan emlékszem (1977)

 

 

BOROS ATTILA ÍRÁSA

Aranykoporsó ősbemutatója Szegeden[1]

 

 

Az opera műfaja világszerte heves viták középpontjában áll. Ennek egyik oka a műfaj bonyolultsága: az opera a legösszetettebb, ha úgy tetszik, a legtöbb társművészeti ágat tartalmazó műforma — irodalom, színpad, színjáték, ének és zene ötvözete (a sorrend persze tetszés szerint felcserélhető). A másik ok, hogy a zeneszerzők egyre igényesebbek a szövegkönyv tekintetében: a nagy témákat, az igazi irodalmat keresik. (Néhány operacím az elmúlt évtizedből: von EinemVelencében, Szokolay – Garcia Lorca: Vérnász, Petrovics – Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés, MadáchRánki: Az ember tragédiája.) Nem csoda, ha Vántus István is nagy témához, Móra Ferenc Aranykoporsó című regényéhez nyúlt.

 

     Nem kívánok itt belebonyolódni az opera válságának divatos, már-már elkoptatott témájába, csupán jelezni, éreztetni szeretném, hogy mostanában nekünk, magyaroknak nincs szégyenkezni valónk operatermésünk mennyiségét és minőségét illetően. Az utóbbi időben a budapesti Operaházban bemutatott magyar művek nemzetközi visszhangot keltettek, s remélhetőleg hasonló elismerés vár Vántus István Aranykoporsó című operájára is, ha elég nyilvánosságot kap. A szerző első operáját, a Három vándort szintén a szegedi színház mutatta be 1967-ben. Azóta sokat gazdagodott Vántus zene-, illetve operaszerzői fantáziája és tudása kísér.

     A háromfelvonásos opera tíz rövid képből áll. A szerző dramaturgiai ösztönét dicséri a tömör építkezés, a cselekmény sűrítése: a tíz jelenet mindegyike egy-egy jól megkomponált, önállóan is egységes tabló. A jelenetek vége, „lekerekítése" hatásos, színpadszerű gondolkodásra vall. Énekbeszéd-szerű, rövid zenei gondolatokból álló mikroáriák, ariozók követik egymást, amelyek mozaikként állnak össze és hordozzák a nagyobb íveket. A zenére egyébként a motívumtechnika jellemző, minden szereplőnek megvan a „névjegye", épp úgy, mint a Holdnak, vagy Baine szigetének. A zene hangzásképe korszerű, annak ellenére, hogy a komponista nem él a tizenkétfokú technikával. Egyéni, senkihez nem hasonlítható hangját egy sajátos ötletnek köszönheti: az ötfokúságot végtelen sorként úgy alkalmazza, ahogy azt előtte még senki nem használta.

 

Jelenet az operából
(Réti Csaba és Berdál Valéria)

 

Az előadás méltó volt a szegedi operaegyüttes oly sokszor dicsért vállalkozó kedvéhez, amellyel századunk operáit eddig is színre hozta. A darab kétségkívül leghálásabb szerepét, Titanillát nagyszerűen énekelte-játszotta Berdál Valéria. Kitűnően formálta meg ennek a kezdetben kissé Salome-szerű, unatkozó hercegnőnek emberré válását, megtisztulását a szerelemben. A lelkes előadás népes szereplőgárdájából kiemelkedett értékes orgánumával, egyszerűségével Gregor József, Bion alakítója, zenei biztonságával, formálásával Réti Csaba, mint Quintipor. Diocletianus császárt Sinkó György énekelte, hiteles színészi pillanatokat teremtve, úgyszintén jó alakítással örvendeztette meg a közönséget Ammonius kisebb, de fontos szerepébenGyimesi Kálmán. A többi szereplőtől is egyenletes, jó alakítást láthattunk: Lengyel Ildikó, Turján Vilma, Csizmadia László Börcsök István, Halmi László, Poór Péter, Vághelyi Gábor, Varga Róbert és a kisebb szerepek gazdái is hozzájárultak a bemutató nagy sikeréhez. Horváth Zoltánrendezése érzékletesen bontotta ki a zenéből adódó lehetőségeket és a két világ, a leáldozó római császárság s az új hit konfliktusát. Egyszerű, ízléses színpada lehetővé tette a gyors változásokat (díszlettervezőSándor Lajos), a képek közt nem „állt meg" a darab. A kórus is fontos szerepet kapott, amelyet magas színvonalon oldott meg (karigazgató Makláry László). Vaszy Viktor – mint mindig – az ügy iránti felelősséggel, fáradhatatlan lelkesedéssel állt ki az új mű sikeréért, vezénylésének drámai ereje szép pillanatokat szerzett.

Vaszy Viktor

Horváth Zoltán

 

És végül: nagy kár lenne, ha ez az opera nyolc-tíz szegedi előadás után lekerülne a műsorról. Ha nem lehetséges, hogy a sikeres vidéki bemutató után a budapesti operában is műsorra tűzzék a művet, akkor legalább arra nyíljék mód, hogy a Szegedi Nemzeti Színház társulata a fővárosba hozza vendégjáték keretében. Egy opera megírása több év munkája, bemutatása is jókora művészi és anyagi erőfeszítést kíván. Nagy fényűzés volna, ha mindezek után csak szűk kör – jelen esetben a szegedi színház közönsége – ismerhetné meg az új magyar operát.

 

FÜGGELÉK:

 

 

Aranykoporsó - opera 3 felvonásban

 

B 1. I. felvonás - 2. kép

Takács Tamara (Prisca), Sinkó György (Diocletianus); Gregor József (Bion),

a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás

 

B 2. II. felvonás - 4. kép (Katakomba-jelenet)

Laczó András (Lactantius), a Magyar Rádió és Televízió Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc), a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás

 

THE GOLDEN COFFIN - excerpts - Act 1, 2nd Scene (15:41)

 

THE GOLDEN COFFIN - excerpts - Act 2, 4th Scene. Scene in the Catacomb (7:34)

 



[1] Muzsika 1975/6.