Ittzés Mihály[1]

 

Gyermekalakok az operaszínpadon[2]

 

 

Századunk folyamán gazdag irodalma támadt a gyermekek számára írott kisebb-nagyobb operáknak, zenés játékoknak. Ezúttal azonban – amint talán már a cím is sejteti – elsősorban nem azokról a darabokról lesz szó, amelyekben a gyermekszereplők teljes egészében vagy legalább nagyobb részben uralják a színpadot. Igaz, ez a téma is monográfiányi témát kínál, hogy csak a hazai termést említsük, Poldini Ede még romantikus stílusú, közismert meséken (pl. Hamupipőke) alapuló darabjaitól, számos rövid életű játékon keresztül többek között a rádió által szorgalmazott Vass Lajos- és Szokolay-darabokig, Szőnyi Erzsébet gyakrabban előadott műveiig. Ez utóbbi szerző főként Kováts Edit szövegére 1955-ben írott, A makrancos királylány című daljátékával és a Móra-mesén alapuló A didergő király című, a címszerepet felnőtt énekesre bízó kisoperájának ismételten sikeres produkcióival bizonyította érzékenységét a műfaj iránt. E művek a népzenére hivatkozó stílus jellegzetes példái. Az újabb termésből említsük meg Victor Máténak a Zöld lovag hőstetteiről szóló „környezetvédelmi” gyermekoperáját, mely céltudatosan állítja szembe zenei-dramaturgiai funkcióval a hagyományos, mondjuk, komolyzenei elemeket és a populáris műfajok hangvételét. Ezeken a műveken túl ismeretesek nagyobb művek gyermek előadókkal megvalósított előadásai is. Az utóbbi évtizedben talán legnevezetesebb ezek között a kecskeméti Katona József Színház és a helybéli Kodály Iskola sorozatban játszott Háry János produkciója volt.

 

Sajátos helyet foglal el Benjamin Britten A kis kéményseprő című operája a gyermekeket főszerepben felvonultató darabok sorában. A zenés darab a Játsszunk operát! című keretjáték folyamán alakul ki, de természetesen önállóan is előadható. Tartalma miatt még lesz róla szó.

 

Eddig főként arról tájékoztattuk az olvasót, hogy miről nem szól ez az írás. Szűkebb témánkhoz közelebb lépve ugyan, még mindig a kínálkozó, de részletesebb vizsgálódásunkból kizárt lehetőségeket vesszük futólag szemügyre. Bővebben nem akarunk foglalkozni olyan, inkább nevezetes, mint gyakran játszott meseoperával, amilyen Humperdinck Jancsi és Juliskája. Itt a gyermekek s mesék sajátos világa jelenik meg a német népzene és a német operai hagyományok (Wagner, Weber) egyéni ötvözeteként. A címszerepeket természetesen zenei igényei miatt felnőtt énekesre bízta a szerző, tehát Jancsi úgynevezett nadrág-szerep. (Nadrág-szerepeket egyébként szép számmal találunk az opera-irodalomban, ezek azonban sokszor már nem is igazán gyermekalakokat kell, hogy életre keltsenek, hanem inkább a felnőttkor határán álló ifjakat. Ilyenek – hogy csak a legismertebbeket említsük – Mozart Figaro házassága című operájában Cherubin, a hevesvérű kamasz, Verdi Álarcosbáljában a felnőttek titkait tudó apród, Oscar alakja, vagy Richard Strauss Rózsalovagjában az ifjú, szerelmes gróf, Octavian szerepe.)

 

Mozart Varázsfuvolájának emberi színjátékéban éppen az emberfeletti világ üzenetét, parancsait közvetíti a mindig együtt, tehát egyénítés nélkül fellépő három fiúcska. De hát ezek nem hús-vér emberek... Máskor meg csak mintegy színfoltként, semmiképpen nem igazán fontos szereplőként (ne is mondjuk: kulcsfiguraként) jelennek meg gyerekszereplők az opera felnőttjeinek világában. Ilyenféle színesítő, valahogy persze mégis az élet teljességét jelző szerepben, de csoportosan (kórusban) jelennek meg a gyerekek Bizet Carmenjének végletes szenvedélyekkel túlfűtött színpadán: az első felvonásban a katonák felvonulását utánzó-kísérő indulójukkal teszik életszerűvé a tragédiába torkolló történet társadalmi környezetét; a végkifejletnek keretet adó jelenetben pedig a bikaviadal látványosságára váró tömeg részeként találja meg helyét a gyermekkar. Kodály Háry Jánosának lírából és iróniából, valóságból és meséből szőtt történetében – Garay Obsitosának cselekményét követve – kishercegekként jelennek meg a gyermekszereplők, hogy előadják a – mellesleg megjegyezve: ivónótából iskolás dallá módosított – „Á, , , ” kezdetű népdal feldolgozását.

 

A Háry Jánost (bár egyáltalán nemcsak gyermekeknek való darab, hanem valójában felnőtteknek szóló történelmi parabola) mégis elsősorban az ifjúsági előadások tartják az opera színpadán új meg új rendezésre késztetve a művészeket. Ha nem is vált annyira ismertté, hasonlóan járt Ránki György nagy stílusbravúrral megírt meseoperája, az Andersen nyomán Károlyi Amy által írt librettó megzenésítése: Pomádé király. A rádióváltozatban gyermekhangra bízta a szerző a mesélő szerepét. Témánk szempontjából azonban nem ez, hanem a darab befejezése a fontos. A gyermeki tiszta naívság kell ahhoz, hogy az elvakított emberek legmélyebb felismerését kimondja valaki és a fenséges léggömb-figura elpukkanhasson: „A királyon nincs semmi!” Négy prózai szó, de az amúgy is gúnyoros zene közegében ellenállhatatlan hatású. Talán az sem lényegtelen, hogy a rádióváltozat 1951-ben hangzott el először, majd 1953-ban szólalt meg a magyar vígoperák e klasszikussá vált darabja. Hogy akkor éppen melyik „királyról” derült ki, hogy meztelen, szükségtelen taglalni...

 

Az operaszínpadon olykor haszontalan gyermekek is megjelennek. Ilyen Ravel mezzoszoprán énekesnő hangján-játékában megjelenített gyermekalakja A gyermek és a varázslatok című darabban, ahol az életre kelt tárgyak és a gyermek kegyetlenkedése ellen fellázadt állatok leckéztetik meg a rosszcsontot, s aki a neki okozott fájdalom révén tanulja meg az együttérzést, a tapintatot a holt tárgyak és az élőlények iránt. Huncut kölykök mondhatni ördögi csínytevése viszi a romlás útjára a naivan, szinte együgyűen jó és tiszta életű Albert Herringet, akit – feddhetetlen életű leány híján – „május-királlyá” választanak a városka erkölcscsőszei Britten gúnyoros–szellemes kamaraoperájában. A díjkiosztó kerti ünnepségen a gyerekek (felnőtt szereplők!) Wagner Trisztán és Izolda című operájának varázsital-motívumával kísérve, rumot öntenek Albert málnaszörpjébe. A nagy kamasz (tenor) útja ezután „természetesen” vezet a kocsmákba...

 

Ismerünk operákat, amelyekben a gyermekalakok néma szereplőkként, de a felnőttek világával, a felnőttek egymáshoz való viszonyával szoros kapcsolatban jelennek meg, legyenek akár csecsemők (akik tehát igazában meg sem jelennek a színen), akár nagyobbacska gyermekek. Titkolt, de tiszta szerelem gyümölcse és a jövő ígérete Katica és a megölt János gyermeke a szlovák Eugen Suchoň Örvény című népi operájában. Puccini Pillangókisasszonyában Cso-cso-Szant a kisfiában megtestesülő jövő ígérete sem tudja visszatartani az öngyilkosságtól, inkább hagyja, hogy a gyermek elmenjen új asszonyt talált „férjével”, Pinkertonnal. Melinda és Bánk gyermeke is csak „statiszta” Erkel operájában a tragédia beteljesedéséhez. Britten Peter Grimesának néma szerepre kárhoztatott gyermekfigurája a nagy halászzsákmányokra és gazdagságra vágyó főszereplő esztelen munkahajszájának és durvaságának áldozata. Grimes éppen ezért kerül összeütközésbe kisvárosi környezetével s kell végül a magasabb erkölcsi világrend „ítélete” értelmében magát is halálra adnia a szándékosan elsüllyesztett halászbárkával. Mindezt Britten drámai zenéje felfokozottan és nagyon színpadszerűen kelti életre. Úgyszintén a felnőttek világának könyörtelensége jelenik meg a már említett Britten-féle kisoperában. Eric Walter White, az angol szerző operáiról írott könyvében így ír a darabról: „Felületi vidámsága ellenére, a kisopera légköre túlfűtötten teli van a szülők szegénysége miatt szolgaságra eladott szerencsétlen kisfiú nyomorúsága iránti mély sajnálattal és méltatlankodással. ... A Kis kéményseprő az ártatlanság operája – a becsapott és megmentett ártatlanságé és valóban méltó az Ártatlanság megéneklőjéhez, aki ihlette.” Ez utóbbi megjegyzés arra utal, hogy Britten fő ihletője e téma kiválasztásakor Blake Az Ártatlanság dalai című kötetének egyik, az árvasága miatt korán munkára fogott kéményseprő-gyerekről szóló rövid verse volt.

 

A társadalmon kívülre került, nyomorúságos életű és halálú szülők gyermekeként, szinte együgyű ártatlansággal énekli vesszőparipájának a hipp-hopp tiszta kvartjait a gyermek Alban Berg megrendítő zenedrámájában, amikor játszópajtásai után megy, akik a gyilkosság hírére a szenzáció nyomába erednek. Berg zenéjéből mély együttérzés, és elesett hősei iránti szeretet hallatszik ki. „A kör bezárult, az opera fináléja, melyben Wozzeck és Marie gyermeke árván marad, egy új szakasz kezdete, és azt sejteti, hogy a tragédia kezdődik újra azzal, hogy a gyermek apja helyére lép” – írja Douglas Jarman a Claudio Abbado által vezényelt DGG lemezhez írott tanulmányában. Ezt a befejezetlenséget, s egyben újrakezdést érzékelteti a záró motívum sejtelmesen semmibe hullámzó zenéje.

 

Különös szerep jut Debussy Pelléas és Mélisande-jában a felnőtt énekesnő által életrekeltett kisfiú-alaknak. A Maurice Maeterlinck szimbolista librettójára írott opera „háromszög”-történetében a megözvegyült Golo első házasságából született gyermek, Yniold a felség Mélisande és a férj féltestvérének (Pelléas) együttlétét lesi ki apja kívánságára. A Debussy jellegzetes francia impresszionista stílusában fogalmazott deklamáló, tehát csak alig-alig, egy-egy ponton ariózussá váló párbeszédben tanúi lehetünk az apa, vagyis a férj egyre fokozódó ideges féltékenységének, másrészt a gyermek, semmit sem értő magatartásának, ahogy a tartózkodó, kibontakozni nem merő szerelem látható jeleiről beszámol. „Kisanya", vagyis Mélisande életet ad majd egy kislánynak, aki férje gyermekeként tisztának, bűntelennek születik, de anyai kötelességeit már nem tudja teljesíteni, mert nekivadult férje Pelléasszal való búcsútalálkáján meglepte őket s az asszonyka menekülés közben megsérült, s testi-lelki gyöngesége halálba ragadja. Yniold szerepe ebben a történetben kicsit hasonló az erdélyi Barcsai szeretője című ballada gyermekalakjáéhoz, azzal a különbséggel, hogy ez utóbbiban a gyermek tudatosan hívja fel anyja hűtlenségére az apa-férj figyelmét („Édesapám-uram, bizony édesanyám Barcsait szereti”), míg a francia történetben a kisfiú csak valami naivan tiszta, még kialakulatlan szerelem apró jeleiről énekelhet apja sürgető kérdéseire.

 

Muszorgszkij főművében, a Borisz Godunov című zenedrámában többrétegű a gyermekek ábrázolása. Csoportos megjelenésük az egyik tömegjelentben a hazája sorsáért aggódó Bolond alakjához kapcsolódik: kicsúfolják, elveszik kevés kopejkáját, s ez elég neki, hogy „feljelentse” őket a Vaszilij Blazsennij-székesegyház előtt megjelent cárnál. Egyszerű zenei eszközei ellenére, vagy éppen azok miatt rázza meg a hallgatót, ahogy elégtételt kér a Bolond: „Elvették kopejkám a gyerekek, / Hát gyilkoltasd le mindet, / Ahogy akkor éjjel megöletted a cárevicst!” és „Nem mondhatok imát Heródes királyért...”

 

S ezzel Borisz cár tragédiájának a sűrűjében vagyunk. A nép őt vádolja azért, hogy megölték Rettegett Iván fiacskáját, Dmitrijt. Borisz lelkébe is befúrja magát az önvád, mely kormányzása csődjével együtt halálba kergeti a lélekben összeroppant, jobb sorsra érdemes embert és uralkodót. Borisz „családi életének” bemutatása epizód jellegű, de lélektanilag több szempontból is fontos és Muszorgszkij zsánerteremtő erejének szép példája.

 

Ez pedig nemcsak a zenére vonatkozik, hanem a szövegre is, hiszen Puskin drámája és Karamzin történeti munkája nyomán azt is maga a zeneszerző írta. Az úgynevezett szobajelenetben először Xéniát (szoprán), Borisz lányát halljuk, aki a csatamezőn elesett vőlegényét siratja. A dajka is hiába próbálja együgyű dalocskájával, „népdalával” jókedvre deríteni, mert bizony Szúnyog úrfi és Bolha néni története is szomorúan végződik. Meg is rója érte a még szinte gyermek trónörökös, Fjodor, majd együtt kelnek dalra-táncra tréfás kedvvel. Nem csoda, ha Muszorgszkij ilyen mély realizmussal és zenei hitelességgel jeleníti meg a dajka és a gyermekek alakját, hisz egyrészt sokat tanulmányozta az orosz népzenét, másrészt az ő gyermekkorában is nagy szerepet játszott (az orosz irodalomban amúgy is szinte legendássá vált) dajkafigura. Meg is örökítette nem egy művében: a Gyermekszoba című dalciklusban és a Gyermekkori emlékek című töredékben maradt zongoraciklusban.

 

Borisz ebbe a családias jelenetbe toppan be, magával hozva államfői gondjait. De van arra figyelme, ideje, hogy ő is megpróbálja vigasztalni menyasszonyságában özvegyen maradt leányát. (Igaz, később az is kiderül, hogy némelyek szerint ő volt az oka a fiatal vőlegény halálának, s ezért is szemrehányást tesz magának.) A trónörökössel büszke apaként beszélget, meghallgatja, amint a birodalom nagyságát bemutató földrajzi tanulmányairól beszámol. Itt is látszik, s a zenei jellemzésből is kiderül: Borisz Godunov uralkodónak neveli fiát. Együttlétüket egy kínos epizód zavarja meg. Fia távozta után Borisz súlyos gondjairól elmélkedik: „Mit ér a cári trón, mit ér a hatalom, / Ha szüntelen sújt a végzet karja?!” Rémlátomásai vannak s az udvari bojár is rossz híreket hoz. Mielőtt azonban elmerülhetne az országos gondokban, Fjodor visszatér és beszámol a történtekről. A cárevics (ez is nadrágszerep, mezzoszoprán énekesnőre bízta a szerző) részletesen elbeszéli, hogy a dajkák kis csoportja milyen kalandon esett át egy kissé megvadult papagájjal. Apja dícséretét érdemli ki a történet színes elmesélésével, melynek tanulságát így összegzi: „Lám, Felséges Apám, így zavartak meg Téged is, / Nem hagyva nyugton cári gondjaid”.

 

Érdemes talán ide iktatni, hogy Muszorgszkij maga értékelte – némi szerzői öntudattal – e jelenetet, amikor Sztaszovnak beszámolt az opera munkálatairól: „Zenével ez a koholt mese olyan jól sikerült, hogy az említett muzsikusok állandóan hegyezték fülüket, hogy kellőképpen kiélvezhessék az előadást.” (1874. augusztus 10.)

 

Mire jó hát a zeneköltőnek efféle gyermekes epizódok beiktatása egy történeti-lélektani dráma menetébe? Éppen arra, hogy „körüljárható” jellemként mutassa be Boriszt, „a szélhámos cárt”, ahogy Muszorgszkij maga jellemezte már említett levelében. Nemcsak egyszerűen trónbitorló vagy zsarnok uralkodó, hanem családapa is, ember, akiről éppen a gyermekeihez való viszonya megrajzolásával és zenei jellemzésével kapunk hiteles képet. Tragédiája, bukása így még nagyobb, megrendítőbb. Őrjöngéssé fokozódó lelkifurdalása és látomásai után, halálba hanyatlón is fiát hívatja: „Jó gyermekem meg kell halnom, (...) Hogy lehettem én cár... Ne tudd soha meg! Rád jog szerint marad cári trónom (...) Irgalmas légy, De a törvényt vasszigorral őrizd! (...) Míg csak élsz, Isten fölkent vitéze vagy! – Légy jó testvér És oltalmazd a kis húgod (...) Halld, nekem szól e harang!”

 

Nem annyira a szavak, mint a zene teszik megrendítővé e jelenetet, s talán itt értjük meg igazán, hogy Godunov nagytávlatú tragikus történetében miért kaptak helyet a gyermekalakok. Nem önmagukért, hanem az élet teljességének zenedrámai ábrázolása kedvéért. Talán egyetlen opera sincs a zeneirodalomban, ahol a gyermekvilág a maga derűs- és szomorú epizódszerűségében is ennyire fontos dramaturgiai szerepet kapott volna a történeti és politikai léptékű felnőttvilághoz kapcsolva, ugyanakkor összefüggéseiből kiszakítva is ennyire hitelesen és szeretettel megrajzolt lenne mind színpadi, mind pedig zenei értelemben.

 

E vázlatos írásban a gazdag témát természetesen nem mutathattuk be teljes részletességgel. De talán arra mégis elegendő e témájához képest rövid eszmefuttatás, hogy felhívja a figyelmet arra a sokszínűségre, dramaturgiai és zenei gazdagságra, amely a gyermekalakok operaszínpadi megjelenését jellemzi. Ne feledjük azonban, hogy így vagy úgy, de mindig összefüggésben vannak e jelenetek a felnőttek életével, jellemével, s talán nem véletlen, hogy az esetek többségében éppen az embervilág árnyaira hívják fel a figyelmet közvetlenül vagy áttételesen, a drámai és zenei eszközök segítségével.

 

Figyeljünk csak rájuk, mit mondanak általuk nekünk az alkotók!

 

 

 



[1] Ittzés Mihály | zenepedagógus, művészeti író

[1] Ezredvég, 1993/9, 43-46. o.