KOVÁCS ILONA
OPERAHÁZI MORZSÁK
A plüssmaci és a
bamba turisták esete Carmennel
Hogy mi köze egy játékmackónak
és egy mindent fényképező, de semmit sem látó turistacsoportnak a spanyol
cigánylány történetéhez, nos, többek közt ezek Szinetár
Miklós rendező feladványai a Georges Bizet Carmenjére
jegyet váltóknak. Szinetár ugyanis két síkon futtatja
a történetet: egyrészt egy teljesen konzervatív rendezést látunk, mely egy
meghatározhatatlan korban játszódik. A díszletek (Csikós Attila) és a
jelmezek (Renate Schmitzer)
alapján a 19. századi Sevilla éppúgy szóba jöhet, mint a 20. század évtizedei,
csupán a katonák ósdi fegyverei gondolkoztatják el a figyelmes nézőt, hogy
talán ilyet már az I. világháborúban sem használtak a bakák. (Lehet, hogy már
ez is a rejtvény része, találjuk ki, mely korba helyezte a rendező az operát?)
A rendezés egy másik dimenzióját mutatják az eredeti történetből kirívó, és az
opera egészében hangsúlyosan jelen lévő — első látásra oda nem illő —
statiszták és kellékek.
Itt van mindjárt a
plüssmaci, „aki” a második felvonásban, Lillas Pastia kocsmájában kerül előtérbe. A gyanútlan szemlélő
először nem tud mit kezdeni vele, mit is kereshet egy ilyen gyermeki
ártatlanságot felidéző „dolog” ott, ahol külvárosi szépségek, kiéhezett gavallérok
és csempészek adnak egymásnak találkozót. Mivel Carmen kedvese, Don José éppen
a szépséges cigánylány miatt sínylődik a börtönben, esetleges megoldásként az
is szóba jöhet, hogy gyengéd emlékeztetőként a mackó helyettesíti Don Josét
Carmen ágyában. Ezt a megoldást azonban hamarosan radírozhatjuk. Sokkal prózaibb dologról van itt szó: a csempészet tárgyát, a
kábítószert rejtik el Carmen barátai a szegény maci gyomrában, imígyen
degradálva az első gondolatot. Mielőtt még megnyugodva hátradőlnénk, lám, megfejtettük
a maci-rejtvényt, a harmadik felvonásban még egyszer találkozunk a mackóval a
mű folyamán több funkciót is betöltő kétszintes balkonon, ám ezúttal örök
rejtély marad felbukkanásának apropója.
A másik feladvány már
keményebb diónak bizonyul: Agatha Christie-filmek eleganciáját és korát idéző
turistacsoport tűnik fel mindenütt, a kétes hírű, piszkos kocsmában csakúgy,
mint azon a hegyi ösvényen is, ahol a csempészcsapatnak is nagyon résen kell
lennie, nehogy a mélységbe zuhanjon a szűk hegyi kaptatón. Csoda, hogy tűsarkú
cipőben, világos, vajszínű kosztümben és öltönyben mégis vállalkoznak e kétes
kimenetelű kalandra. Egy idő után idegesítő lesz a jelenlétük, már csak azért
is, mert nem találjuk a megoldást színrelépésükre. Náluk csak az őket kísérő paparazzo irritálóbb, aki ráadásul anakronisztikus is
állandóan villanó fényképezőgépével. Talán fakultatív programként fizettek be
Carmen és szerelme(i) történetére? Mint a krimiírás
nagyasszonya, Szinetár is a végére hagyta a csattanós
magyarázatot, miért volt szüksége a fényképészre. Az utolsó jelenetben a minden
lében kanál fotós int a bámészkodó turistáknak, ne a bikaviadalt nézzék, hiszen
a balkon (ami most az aréna nézőtere) másik oldalán sokkal érdekesebb eseményt
látni: Don José éppen a kését keresi kétségbe esve ballonkabátja valamelyik
eldugott szegletében, hogy azt Carmenje csalfa
szívébe szúrhassa. Hogy Bizet remekművének szüksége van-e ilyesfajta
rejtvényekre, nem tisztem eldönteni, de úgy vélem, olykor célravezetőbb lehet
az egyenes beszéd, mint rébuszokban kifejezni gondolatainkat.
Az énekesek teljesítményére
is a kettőség volt a jellemző: míg hangtechnikailag mindvégig magas színvonalon
énekeltek, addig a színészi alakítások még elbírnák a további csiszolást. A
címszereplő, Mester Viktória figyelemre méltó hangi adottságokkal
rendelkezik, a közép és mély regiszterekben egészen különleges hangszínekre
képes, és a magas fekvések sem okoznak gondot neki. Alakítását akár meggyőzőnek
is mondhatnánk, ha a nézők emlékeiben nem lettek volna már érzékibb, csábítóbb,
szenvedélyesebb Carmenek — a budapesti színpadon is. Nyári
Zoltán hangilag szintén tökéletes Don José, ám kissé merev. Teljesen csak a
Virágária előadásában oldódott fel: itt nemcsak intonációjában volt
tökéletes tolmácsolása, de el tudta hitetni a nézővel, hogy a színpadon éppen
egy szerelme és kötelességtudata között őrlődő férfi lelki vergődését látjuk.
Az utolsó jelenet fent említett kés-keresése azonban egy kicsit tragikomikusra
sikeredett. Escamillo megformálójaként Fokanov Anatolij lépett
színpadra. Érett hangja betöltötte az Operaház terét, bár első megszólalásakor
voltak kisebb intonációs problémái. Ügyes — ismét többféleképpen értelmezhető —
rendezői ötlet volt a torreádor azon mozdulata, mikor úgy kezelte a Carmen
válláról lehúzott piros kendőt, mintha egy bika előtt forgatná azt. Ki-ki
eldönthette, foglalkozási ártalomról van-e szó, vagy éppen Carmen is csupán egy
legyőzendő akadályt jelent számára. Micaelaként Fodor
Gabriella meggyőzően mutatott rá arra, milyen nagy erkölcsi és érzelmi tartalékai
vannak szerepének. Üde volt a
gyermekkar (vezetőjük Gupcsó Gyöngyvér),
és maximális dicséret illeti a karmester Dénes Istvánt, aki maga is
spanyol dont idéző piros sállal kiegészített fekete
ruhában azonosult az opera minden ütemével. (Magyar Állami Operaház — 2010. szeptember 23.)
K. I.