Posztumusz recenzió
Sokunk örömére jelent meg az EMB Zeneműkiadó Kft.-nél „Barokk táncok”
címmel két kotta. Az egyiket két altfurulyára (vagy fuvolára vagy hegedűre),
a másikat két szopránfurulyára (vagy oboára vagy hegedűre) szánta összeállítójuk–közreadójuk,
Czidra László. Sajnos, ő már nem örülhet velünk a szép kiállítású kötetnek.
„Ember tervez...” – nos, így volt ezzel hosszú ideje Czidra László
is. Mondta, mondogatta, hogy kellene... aztán az elképzelések megmaradtak
jövő időben, feltételes módban. A közelmúltban viszont több kiadvánnyal
is jelentkezett. Altfurulya ABC-jének címlapján ott olvasható a folytatást
ígérő 1. szám.
Érdemes rögtön hangsúlyozni, hogy a táncgyűjtemények merőben
másfajta anyagot kínálnak, más jellegű kiadványok, mint az ABC. Ott elsősorban
a tanár tapasztalatai kamatoztak; átolvasóiskolát kínált, rendszerezve
és továbbfejlesztve a játékos korábban megszerzett technikai tudását.
Az ABC megjelenése alkalmából készített Beszélgetésben – amely
a Parlando 2000/6. számában olvasható – Czidra elmondta, hogy a tervezett
2. kötet problémakörök szerint tagolódna, foglalkozna benne artikulációs
és hangszertechnikai kérdésekkel. Ígérte, hogy lesznek benne a hasznos–eredményes
gyakorlást segítő ujjgyakorlatok, s ízelítőt ad a korabeli előadói gyakorlatból.
Az Altfurulya ABC folytatásaként tervei szerint három füzetet
szándékozott összeállítani Czidra, afféle „Spielhefteket”. Fontosnak tartotta,
hogy megismertesse a furulyásokat az alapvető barokk tánctípusokkal. (Külön
kérdés, hogy meddig táncok a táncok; meddig táncoltak rájuk ténylegesen,
s mikor kezdődik a stilizálás, amikoris elmarad a mozgás, s így a hangszeres
anyag válik centrális jelentőségűvé.) Czidra azért tartotta rendkívül fontosnak
a tánckarakterek biztos ismeretét, mert a zenetörténet folyamán, a későbbiekben
gyakran nem nevezték meg a kiadványokban a táncot, vagyis kizárólag a tempó–
és karakterjelzés alapján kell felismerni a rejtőzködő tánctípusokat. Czidra
ezt is a korhű, autentikus előadás alapkövetelményének, alapfeltételének
tartotta.
Nagyjából e programot váltja valóra a Barokk táncok két gyűjteménye.
A két kotta előszava közös, mindkettőben alapvető jelentőségű zenetörténeti
információkat közöl Czidra (hasonló információkhoz, magyar nyelven egyébként
csak szórványosan juthatunk). Ilyen szempontból tankönyvnek is joggal tarthatjuk
a kottákat!
89 számot tartalmaz mindkét összeállítás – ám ha közelebből szemügyre
vesszük és összehasonlítjuk őket, kiderül, hogy korántsem csupán mechanikus
transzpozícióról van szó. A párhuzamos kiadványok anyagának javarésze közös,
épp ezért sokatmondóak az apró eltérések. Gondoljuk csak meg, a hihetetlenül
nagy anyagismerettel rendelkező blockflőte művész–tanár számára milyen
feszélyező lehetett a terjedelmi korlátozás. Az irodalomismeret, a praxis
és a pedagógiai tapasztalat hármas szűrőjén vezette át az anyagot, s a
blockflőte–család alapos ismeretében dönthetett afelől, mi az, ami egyik
vagy másik hangszertípus esetében – egy másik darab javára – elhagyható.
A csoportosítás fő szempontja önként kínálkozott: tánctételek
szerint csoportosítandó az anyag. E szándékot hangsúlyozza a kötet tartalomjegyzéke
is, amely kizárólag ilyen irányú eligazítást ad az érdeklődőnek. E kizárólagosságot
viszont elhibázottnak tartom, annál is inkább, mivel így a hangszeresek
figyelme méginkább elsikkad(hat) a szerzők neve felett. (Valljuk meg, néha
még a gyakorló tanárok is kiejtési problémákkal küszködnek – és akkor megintcsak
előjöhet a régi rossz gyakorlat, hogy a szerző neve nélkül, jó esetben
címmel vagy a tánctípus megnevezésével, leginkább szám szerint adják fel
a leckét, s a diákban is csak annyi rögzül például, hogy a 46. vagy 47.
gavotte. Azért lenne ez veszteség, mert ritkán játszott, ritkán hallható
komponisták darabjainak megismerése könnyen hozzásegítheti az alaposabb
zenetörténeti tájékozódáshoz a gyerekeket. Hogy például a francia barokk
hallatán ne csak Lully, jó esetben Couperin és Rameau neve villanjon emlékezetükbe...
Részletező tartalomjegyzék híján szorgalmi feladat lehet egy-egy szerző
különböző táncaiból utólag önkényes kis szvit összeállítása – pedig ez
is hasznos és érdekes lehetne.
Allemande-ok (7, illetve 5), courante-ok (mindkét kottában 6),
sarabande-ok (10), gigue-ek (9) után menüettek (9, ill. 10), passepied-k
(2), gavotte-ok (12), bourrée-k (5) következnek, majd kisebb számban rigaudon,
siciliano, loure, canarie, hornpipe, tanbourin, polonaise, kontratánc és
cotillon képviselteti magát. A kötet záró-darabjai rondeau-formában komponált
táncok.
Miért éppen 89? Nem a szám a fontos (nem is jellemző) – s ha
jól utána- gondolunk, nem is ennyi darab található a gyűjteményben. Hiszen
vannak visszatéréses táncok, mindkét passepied például háromtagú , da capós
visszatéréses szerkezetű.
Az összeállítás módszeresen felépített, átgondolt. Czidra ragaszkodik
a korabeli helyesíráshoz, egy-egy tánc neve így többféleképp szerepelhet.
Filológiai pontossággal megkülönbözteti azokat a tételeket, amelyek átiratok
(a szerző nevét zárójelben közli), s ugyancsak zárójelben „egészíti ki”
a címet, ha abban eredetileg nem szerepelt a – számára nyilvánvaló – tánc-megjelölés.
Hasonlóképp, gazdag változatosságában mutatja fel egyik-másik tánc metrikus
lehetőségeit. Kínál 3/2-es, 3/4-es courante-ot, 6/4-es (ill. 3/2-es) metrikájú
correntét – de 3/4-es correntét is. A sarabande (sarabanda) tempója talán
a legváltozatosabb: ad példát Vivace-tételre (Corelli), és Adagióra is,
3/4-es és
3/2-es metrumban egyaránt, különböző szerzőktől. Tanulságos az is,
hogy a 6/8-os táncként tipizált gigue-ek sorában szerepeltet 6/4-es Presto
tételt és 12/8-os Allegrót is. Tudjuk, hogy a da capós tételek középrésze
lehet moll hangnemű is. Naudot F-dúr – f-moll menüettje után hoz példát
az ellenkező (egyébként jóval ritkább) jelenségre is: Hotteterre c-moll
menüettje esetében a középrész van C-dúrban. És meglepetésként, kapunk
3/8-os menüetteket is (Menuet italien, ill. Menuetto címmel). Az pedig
megintcsak a stilizálódási folyamatra utal, hogy amikor már csak a karaktere
őrződik meg e táncnak, akkor tovább módosulhat az ütemmutató. A tempo di
Minuet – olvashatjuk egy Händel-tétel élén (ütemmutatója:
6/8). A gavottok sorozatában tempóválasztási kérdésekre is figyelmeztet.
Az „alla breve” táncot olyan tétel követi, amelynek metrumát egyetlen szám
jelöli: 2. Mint az előszóban megtanította: ilyenkor menősebb, gyorsabb
a tempó. Íme, az elméleti tudásanyag azonnali használata a gyakorlatban!
(Megfordítva is igaz: feltétlenül el kell olvasni az előszót, hogy a jelek–jelölések
szövevényes rendszerében értőn tájékozódjon valaki, legyen az tanár vagy
diák.) Ugyanezt a jelenséget gyakoroltatja a bourrée és a rigaudon tételek
sorában is.
Gazdag anyag, érdekes–szép muzsika kerül Czidra László jóvoltából
a furulyások (fuvolások, oboisták és hegedűsök) kezébe – s remélhetőleg,
repertoárjára is. E két kotta akkor lehet a leghasznosabb, ha minél nagyobb
teljességgel megtanulják a benne szereplő darabokat a játékosok. Tehát
nem csak válogatnának–szemelgetnének belőle, hanem mintegy a teljesség
igényével közelítenének hozzá. Mert a feltérképezhetetlenül óriási, rendkívül
gazdag barokk táncanyagból úgyis csak egy karcsú „szeletet” jelent a mégoly
körültekintően összeállított válogatás is.
Egyvalamit azonban sajnálhatunk: hogy e táncokhoz nemigen kínált
díszítési javaslatot az a blockflöte–művész, akinek játékát épp díszítéseinek
kvalitása tette és teszi oly értékessé a zenebarátok számára. Mégsem személytelen
a kiadvány: a válogatás szempontjai, s így a végeredmény Czidra szellemi
produktuma. Olyasmi, amelynek érdemi megítéléséhez, tényleges értékeléséhez
vele egyenrangú barokk zeneirodalomismeret lenne szükséges. Ilyesfajta
kritikára pedig legfeljebb Pernye Andrástól számíthat Czidra – odaát...
Mi pedig nem tehetünk egyebet, mint hogy örülünk mindannak, amit a terveiből
sikerült megvalósítania, s amit szellemi örökségének részeként ránkhagyott.
Jól kellene sáfárkodnunk ezzel az értékkel!
Fittler Katalin
|