Dobszay László: A hangok világa III.
átdolgozott kiadása
Átdolgozta Spiegel Marianna, Czirfuszné
Zapotoczky Csilla
Kétségkívül
tetszetősebb kiállításban jelent meg a gyakorlatban immár fél évszázados
folyamatos használatot megért sorozatnak a legújabb kiadása. Fényes a borítója,
és a figyelmes szemlélő felfedezheti: a balkezes gyerekek is bátran
vállalkozhatnak hangszertanulásra (hegedűs és fuvolás gyerekek tartják „tükörszimmetrikusan”
hangszerüket). Átlapozva feltűnik az anyag plasztikus tagolása: színes
mezőben kapnak helyet „megjegyzendő” tudnivalók, összefoglalások,
képek és fényképek adnak a szigorú értelemben vett tananyaghoz képest
élményszerű kitekintést.
A
tankönyvhöz a Kiadó írt Előszót, amely némi reklám-ízű felhangokkal
rendelkező ajánló. Kicsit hasonló az egyszeri lányra,
aki hozott is ajándékot, meg nem is… Leszögezi, hogy „Dobszay
László korszakos jelentőségű szolfézskönyv-sorozata, A hangok világa … a magyar alapfokú
szolfézsoktatás első és meghatározó műve”, ám szembeállítja a sorozat
pedagógiai koncepcióját (ami „vitathatatlanul kiállta az idők próbáját, s
ma is éppoly friss és aktuális, mint első megjelenése idején”) a kötetek
tartalmával és főleg megjelenésével („nem, vagy nem teljesen felel meg
korunk követelményeinek és a mai gyerekek érdeklődésének”).
Alapvetően
megváltozott az anyag elrendezése. Míg a hangok világa két részre tagolódott,
amelyek párhuzamos alkalmazása volt javasolt (az I. rész szeptembertől
januárig tartó, havonkénti javasolt népdal-adagjaihoz kiegészítő fejezet
járult, a II. rész szeptembertől májusig az egész tanévre kiterjedt, rövid
kánon-függelékkel), az új kiadvány három részből áll. Az előszó
korrekten „elszámol” a zenei anyag módosulásaival, némiképp beavatva azokba a
meggondolásokba, amelyek indokolhatták a változtatásokat.
„Tekintettel
a mai gyerekek feladataira és a zeneiskolai szolfézsoktatás jelenlegi
lehetőségeire, az eredeti könyv anyagát részint csökkentettük, részint
kiegészítettük olyan feladatokkal, amelyek a szolfézs- és a hangszeroktatás
kapcsolatát erősíthetik. Így került a kötetbe 45 új műzenei
szemelvény (felerészben A hangok világa IV. kötetéből
átvett, felerészben új példák), továbbá számos ritmus-, hangköz- és
hangzatgyakorlat, valamint a tanult dalokhoz, műzenei részletekhez
szorosan kapcsolódó zenehallgatási anyag.”
Az
eredeti és az átdolgozott kiadvány részletező összevetése során a sokat
idézett, örök-aktuális intés villant eszembe: „az igazat mondd ne csak a
valódit”. Merthogy két (sőt, ha alaposan belegondolunk, több), egymással
nyilvánvalóan összefüggő szempont került elegyítésre. Nyilvánvaló, hogy az
általános iskolai énekoktatás perifériára szorulása nehezíti a szolfézstanárok
helyzetét, akik évről-évre inkább kevésbé, mint többé „felkészült”
gyerekek heterogén csoportjaival számolhatnak. Korántsem irigylésre méltó a
helyzet, ha arra gondolunk: a kristálytisztán éneklőkkel és a
„dörmögőkkel” egyidejűleg kell foglalkozni, az utóbbiakat (ideális
esetben) szinte észrevétlenül felzárkóztatva. Az elkerülhetetlen képességfejlesztési
többlet-feladatok ugyanakkor nem mehetnek a „végzett anyag” rovására!
Érthető
tehát, ha eleve kevésbé látványos eredményekre számíthatnak – s eközben még az
idők folyamán, szinte átöröklött idegenkedést is meg kellene szüntetni.
Tanár-függő, hogy a szolfézst kötelező rosszként, vagy hangulatos
közös óraként élik meg a gyerekek. Az eredményesség viszont korántsem kizárólag
a tanárokon múlik – a játékosság irányába terelt foglalkozások azt a veszélyt
rejtik magukban, hogy csökken a hatékonyságuk.
A
hangok világa I. része elsődlegesen gazdag népdal-antológia volt (sok
keserű tapasztalattól kíméli meg a kordokumentumok iránt
érdeklődőket, hogy nem mutatható ki, az idők folyamán milyen
mértékben sikerült felhasználni a gazdag kínálatot) – az új könyvben sokkal
kevesebb népdal szerepel. Néhány esetben sajnálkozva vesszük észre
népszerűek kimaradását (pl. Tavaszi szél vizet áraszt), máskor örömmel
köszöntünk „újdonságot” (pl. a Bartók: Gyermekeknek sorozatban feldolgozott Ha
bemegyek a dobozi csárdába kezdetűt – ilyen
példákkal lehet alátámasztani a „hangszeroktatással való kapcsolatot”).
A
számok azonban mindenképp önmagukért beszélnek: a régi kottában 329 beszámozott
szemelvény (dal, feladat stb.) található, míg az új mindösszesen 186-ot
tartalmaz. Finomítani lehet az arányokat magyarázkodással, az egy számhoz
tartozó a, b, c belső osztásokkal. Reklamálnivaló
így sem lehet: elégedett lehet az a zeneiskola, ahol a szolfézstanár az új
kínálattal sikeresen tud megbirkózni. (Az átdolgozók óhatatlanul is adalékot
adtak az idők folyamán bekövetkezett változásokhoz, amennyiben teljesen
mellőzték a Dobszay-kiadvány kitekintő
feladatait, amelyekkel ismétlésként Kodály 333 olvasógyakorlatához irányította
a növendékeket. És sajnálatosként értékelem Kodály kétszólamú
olvasógyakorlatainak a ritkítását is.)
Az
új szolfézskönyvnek az elődjétől való legjelentősebb
(koncepciózus) eltérésével is elszámol az előszó:
„A
kötet csaknem felét kitevő I. rész főként új stílusú magyar
népdalokat és 16-17. századi magyar és nyugat-európai táncdallamokat tartalmaz.
A II. rész középkori és kora reneszánsz dallamokat, angol nép- és
műdalokat közöl, a III. rész pedig francia, német és olasz népdalok
mellett elsősorban bécsi klasszikus stílusú műzenei szemelvényekre
épül.”
Talán
azt is figyelembe vették az átdolgozók (Czirfuszné Zapotoczky Csilla és Spiegel Marianna), hogy a zeneiskolák
különböző korosztályú érdeklődőkkel számolhatnak. Néha szinte
felnőttként érez késztetést valaki, hogy felszámolja zenei műveltsége
korábbi fehér foltjait. Épen ezért – meg az idegen nyelvű oktatás
előtérbe kerülésének figyelembevételével – a külföldi daloknál gyakran
találkozunk idegen nyelvű szöveggel (néha magyar nyersfordítás tájékoztat
a szöveg tartalmáról). Ugyanakkor már-már ellentmondásosként hat az
egyszerű idegen nyelvű kifejezések kiejtését segítő tájékoztatás,
ami a legkisebbek számára fontos. Felnőtt-szemmel szinte megmosolyogtató
némely „szómagyarázat” („gyűjjön: jöjjön, meny:
a fiának a felesége” stb.)
Az
illusztrációs anyag: nyitás a „bevezetés a zenetörténetbe” gondolatkör felé.
Élmény-impulzusokat ad(hat), amelyek felkeltik az
érdeklődést. (Remélhetőleg nem tereli el a figyelmet a „tananyag”-ról, az elsajátítandó tudásanyagról és – ami legalább
annyira fontos – a látvány nem szorítja háttérbe a hallgatni-, s ami azzal
szorosan összefügg, a megszólaltatnivalót). Apró
pontatlanság, hogy az illusztráción jól kivehető szöveg (Fie on this
faining) betűhibásan szerepel a javasolt
zenehallgatásnál (115. oldal) – és ugyanitt félrevezető információt kapunk
a tabulatúraírással kapcsolatban. A fogást jelölik ugyanis a kottában, nem
pedig azt, hogy „a lantos melyik húron hol pengesse meg a hangszert”.
Kevesebb
helyet kaptak viszont az irodalmi szemelvények (elhagyták A
velencei kalmár sokat idézett részletét, sőt, Schumann fiatal
muzsikusoknak szánt tanácsai közül is csak az egyik – kötet-kezdő –
válogatás szerepel az új kiadványban).
Az
előszó legfontosabb információja: „A tanári
igényeket figyelembe véve, a megújult sorozat mellett A hangok világa eredeti változatát is forgalomban tartjuk.” Csak
remélni lehet, hogy a szolfézstanárok új generációi veszik majd a fáradságot,
hogy mindkét sorozatot megismerjék, és a saját környezetük lehetőségeinek
megfelelően válasszák ki a leghatékonyabb oktatási anyagot. A
lehetőségek széles skálája adott – amelyet még tovább gazdagít a digitális
tananyag. Arra kell csak ügyelni, hogy mindeközben ne szoruljon háttérbe a
szolfézsoktatásnak az a sajátossága, hogy csoportos foglalkozás – tehát a zenei
aktivitás kollektív keretekben valósulhat meg. Ahol a (tiszta!) unisono éneklés is élmény, a vokális többszólamúsághoz
viszont ideális a (másként nehezen realizálható) lehetőség. Mert a zenei
aktivitás élményét semmi sem pótolhatja vagy helyettesítheti!
Fittler Katalin