Egy zenei ajándék, 2022 karácsonyán

 

Első kiadás kottája (1942)

 

 

2022 karácsonyán felejthetetlen ajándékot kaptam: egy világhírű afroamerikai spirituálé, a „Go Down, Moses” élő előadását, egy gospel éneklésben jeleskedő kislány előadásában. Ezt a csak a „Swing Low, Sweet Chariot” népszerűségéhez hasonlítható dalt sokan, sokféleképpen adták elő, többek között Paul Robeson, Louis Armstrong, Al Johnson, de olykor női szólisták és együttesek is.

 

Louis Armstrong-Go Down Moses (Lyrics+Download) (3:41)

 

Paul Robeson - Go Down Moses (Let My People Go) (2:07)

 

Go down Moses - BENKO DIXIELAND BAND (4:05)

 

Go down Moses Sabbathsong Klezmer Band & Kinneret Kamarakórus (10:56)

 

 

A fohász szövege, bibliai háttere összefűzi a negyvenéves egyiptomi fogságból Mózes segítségével szabaduló zsidók viszontagságait, tehát a 2 Mózes 6, 29 sorait – „Így szólt az ÚR hozzá: „Én vagyok az Úr! Mondd el a fáraónak, Egyiptom királyának mindazt, amit én mondok neked.” (Károlyi Gáspár fordítása) – a tizenkilencedik századi amerikai néger rabszolgák szenvedéseivel, sokuk menekülésével a „földalatti úton”, a szabadság felé. Menekülők és szabadságra vágyók világszerte ma is vannak, akik a legkülönbözőbb nyelveken küldik az ég felé a „Go Down, Moses” (Hajolj le hozzánk, Mózes”) könyörgő szavait. Fontosnak tartom jelezni még a világhódító dal egy sorának két szövegváltozatát. Az egyikben „Tell old pharaoh” (Mondd az idős, régi fáraónak”), míg a másikban, a jóval hangsúlyosabb megfogalmazásban „Tell all pharaohs”, azaz „Mondd minden fáraónak” szerepel. Jómagam ezt a szuggesztív erejű variációt építettem be az írásomba. E rövid bevezetés után következzék a vers:

 

Variáció, karácsony első napján

 

„Tell all pharaohs to

Let my people go!”

Go Down, Moses

Ma, szent karácsony

első napján

nálunk nem Paul Robeson

robusztus hangján

dörgött-robajlott

a „Go Down, Moses”,

az Egyiptomban negyven évig

fogvatartott zsidók,

s a földalatti úton

menekülő rabszolgák

énekbe oldott, halhatatlan

és csitulásba

soha nem fojtható közös imája.

 

Mert aki most

nekem elénekelte,

mandulaszemében

hittel és tűzzel, az

nem más, csupán egy

tizennégyéves, széphangú lányka.

 

De őt hallgatva

láttam Mózest,

amint a messzi-messzi ég

lassan megnyíló magasából,

kétezerhuszonkettő

sok gúzst, korbácsütést,

de sokkal több reményt

kínáló ünnepében,

az Úrnak szent nevében,

leszáll közénk.

 

2022. december 25-én, éjszaka

 

Petrőczi Éva

(Első megjelenése: Múlt és Jövő online)