Az
oboa büszkén megfújja az A hangot. A zenekar minden hangszere ehhez igazítja a
sajátját. Más szóval hangolnak. Németül: sie stimmen. Anna
Czerwińska–Rydel és Marta Ignerska 2011-ben megjelent, gyerekeknek szóló
könyvét 2022-ben fordította lengyelről magyarra Vas Viktória és az
eredeti, a szöveggel szoros szimbiózisban létező illusztrációkkal jelentette
meg a Csirimojó Kiadó.
Az
olvasó nemcsak arról a száraz tényről informálódhat, hogy milyen
sorrendben szólalnak meg hangolás közben az egyes hangszerek, de arról is,
melyik instrumentum milyen hangszínnel, milyen hangulatok közvetítésével
csatlakozik ahhoz a csodához, amit úgy hívunk: zenekari hangzás.
Az
oboa A-jától a karmester felemelt pálcájáig eltelt időt csupán
hangzavarként élhetné meg a kívülálló, amelyből hol egyik, hol másik
hangszer A-ja hasít élesen a levegőbe. A könyvben azonban személyesen is
megnyilvánulnak ezek a hangszerek: beszélgetnek, hencegnek különleges
képességeikkel, egymásra licitálnak, melyik szól szebben, melyik harciasabban,
melyik szomorúbban, melyik vidámabban.
Mintha
veszekedés kezdődne a klarinét és a fuvola között: kérkedve veszi át az
oboa koncertmester által is jóváhagyott A-ját, mire a fuvola, az istenek és
pásztorok büszke hangszere féltékenyen trillázni kezd…. Még szerencse, hogy a
fagott komikus orrhangja minderről eltereli a figyelmet.
A
fényes trombita azonban még őt is elkedvetleníti: mintha éppen riadót
fújna! De hirtelen elhallgat, amikor a vadászok kedvence, a kürt is megszólal.
A mélyen szóló harsona természetesen a fagott mellé áll és az egész kavalkádot
„leütik” a dobok.
Közben
a koncertmester bíztatja a többi hegedűt, sőt a sértődős
brácsákat is. Végül a magukat a szerelem szakértőinek tartó csellók
hangolnak. Azaz mégsem. A jóval kevésbé lírai nagybőgők.
A
számos nemzetközi díjjal kitüntetett kiadvány gyermeknek-felnőttnek
segítséget nyújt abban, hogy ismerősként üdvözölhesse a szimfonikus
zenekar hangszereit már a hangolás pillanataitól kezdve.