CSENGERY KRISTÓF[1]
ÖRÖKSÉGEK[2]
Fülei Balázs a
közelmúltban készített egy lemezt, amelynek a Heritages – Örökségek –
címet adta. A műsor első pillantásra heterogén, sőt, tarka: az
elhangzás sorrendjében Bartók, Ginastera, Kodály, Lutosławski, Grieg és Gershwin művei – egy-egy
magyar, argentin, ismét magyar, lengyel, norvég és amerikai szerző.
Összeillenek? Látszatra nem, valójában nagyon is. Talán nem a szerzők,
inkább a művek.
Nagyobb embercsoportnak szokott „szellemi
öröksége” lenni, nemzetnek vagy nemzetiségnek. A közösség fogalma tehát azonnal
megjelenik, amint ilyesmiről beszélünk. Pedig a szellemi örökségeket
létrehozó két nagy halmaz egyike individuumokból áll, akik a maguk művészi
vagy tudományos teljesítményével maradandót alkotnak. Festők, szobrászok,
építészek, írók, költők, zeneszerzők, filozófusok,
irodalomtörténészek, matematikusok, esztéták és így tovább. A másik nagy halmaz
kétségkívül közösség: az úgynevezett „nép”, amelyet ma már bajos meghatározni,
ha ugyan lehet. A névtelen embertömeg, amely közösen hoz létre értékeket
évszázadok alatt, észrevétlenül kialakuló, mégis mindenki által ismert hagyományok
és szabályok szerint. Népzene, néptánc, népköltészet, népviselet, népi
iparművészet, népi építészet, sőt, mondák, mítoszok.
Izgalmas pillanat, mikor a jelen a múlttal, az
egyén a közösséggel találkozik. Ez a puszta befogadás, hagyományhasználat
esetében önkéntelenül is naponta megvalósul: ha valaki magányában eldúdol egy
népdalt, a jelen nyújt kezet a múltnak, az egyén a közösségnek. Van azonban
mindennek egy kifinomultabb és termékenyebb változata is: ha a modern korok
alkotója feldolgozva a maga életművének részévé tesz egy népművészeti
produktumot. Ez nem puszta befogadás, inkább átlényegítés, értelmezés, új kultúra
formálása a régiből. Már Bach, Haydn, Schubert, Brahms is feldolgozott
népzenét, később Bartók, Kodály, de Falla, Britten és mások. Ezekben az
esetekben a múlt által örökül hagyott érték új formát, új színt, új karaktert,
sőt, nem egy esetben új tartalmat kap.
Fülei Balázs a közelmúltban készített egy
lemezt, amelynek a Heritages –
Örökségek – címet adta. A műsor első pillantásra heterogén, sőt
tarka: az elhangzás sorrendjében Bartók, Ginastera,
Kodály, Lutosławski, Grieg és Gershwin
művei – egy-egy magyar, argentin, ismét magyar, lengyel, norvég és
amerikai szerző. Összeillenek? Látszatra nem, valójában nagyon is. Talán
nem a szerzők, inkább a művek. A zongoraművész a
lemezkísérő füzetben így ír válogatása céljáról: „Ezen a lemezen (…) olyan darabokat játszom, amelyek kézbe veszik a
múltat, tovább gondolják azt, és a jelen gondolatainak termőrétegébe
helyezik.” A kompozíciók ugyanis népzenei matériára épülnek, a
zeneszerzők a közösség által ránk hagyományozott örökséget dolgozzák fel,
ki-ki a maga módján, és még csak nem is feltétlenül mindenki olyan hagyományt,
amelyet legsajátabb közössége hagyott rá, hiszen a lemez elején a magyar Bartók
terméséből szólal meg a Kolindák két sorozata, márpedig ezek román népi
karácsonyi énekek. A záródarab pedig Gershwin műve, a Rhapsody in blue. Ezt
talán szintén merhetjük „népzenei hátterűnek” nevezni, ha az afroamerikai
jazzt folklór gyökerű művészetnek tekintjük. Ezt a hagyományt
Gershwin a maga ukrán és litván zsidó felmenőivel sajátjának érezte, és
akként is bánt vele. Joggal: hagyományokat nem lehet kisajátítani.
A Kolindák és a Rhapsody in blue címét már említettük,
soroljuk fel a többi művet is. Ginasterától
az Argentin táncok három
pazar tétele, Kodálytól a Marosszéki
táncok, Lutosławski
műhelyéből egy kitűnő folklóralapú korai sorozat, a Melodia ludowe (Népi
dallamok), Griegtől a Tizenhét
norvég paraszttánc öt üde darabja került a válogatásba. Látható tehát,
hogy a vokális folklórmatéria mellett a tánc is inspirációforrása volt a
feldolgozásoknak. Ahány zenehallgató, annyiféle élményt kínál egy lemez, e
sorok írója hármat emel ki saját legfontosabb tapasztalatai közül. Az első
az egységben megmutatkozó sokféleség és a sokféleséget mégis abroncsba fogó
egység termékeny feszültsége. Fülei pompás játéka hallatán elámulunk, hogy a
világ minden táján megihlette a zeneszerzőket a folklór, aztán azon, hogy
ez a folklór milyen sokféle, milyen más a román és a norvég, az argentin és a
lengyel. Ugyanakkor azonban arra is minduntalan rácsodálkozunk, hogy rejtélyes
módon a jelenség mégis egy és oszthatatlan. Szavakkal nehéz volna körvonalazni,
miért, de a lemezt hallgatva úgy érezzük, a világ népzenéi között láthatatlan
hajszálerek szállítják ugyanazt a szellemi tápanyagot, és a világ
zeneszerzői is hasonló tisztelettel és csodálattal fordulnak a folklór
felé, hasonló, ahogyan megújulást keresnek benne és erőt merítenek
belőle.
Fontos élmény a lépték jóleső hullámzása:
az alapközeg a sok-sok kisforma, ebből azonban figyelemre méltón magasodik
ki a két nagyforma (Marosszéki
táncok, Rhapsody in blue), és
izgalmas, ahogyan ezek a léptékek kommunikálnak egymással. Fülei Balázsnak a
miniatűrök esetében is sikerül érzékeltetnie, hogy mindegyik kerek világ,
az igen rövid terjedelem ellenére is. A Marosszéki táncok súlyával, méltóságával, jelentőségével
és erejével hódít, a Rhapsody in blue szerzői szólózongora-változatának
lehengerlő interpretációja pedig a karakterek, az energia és a virtuozitás
lenyűgöző tűzijátéka. Apropó, virtuozitás: ez a harmadik élmény,
a hangszeres kidolgozás magas rendű igényessége, a rajzos dallamformálás,
a markáns ritmika, a pontos karakterizálás, a gazdag szín- és dinamikai skála,
a zenei újjáteremtés szuverenitása.
BARTÓK
BÉLA (1881–1945):
ROMÁN KOLINDA
DALLAMOK/ROMANIAN CHRISTMAS CAROLS BB 67 I-II. (11:08)
Román kolinda-dallamok (Romanian Christmas Carols) BB 67: I.
sorozat (Serie I.)
(4:58)
Román kolinda-dallamok (Romanian Christmas Carols) BB 67: II. sorozat (Serie
II.)
(6:50)
ALBERTO
EVARISTO GINASTERA (1916–1983):
DANZAS ARGENTINAS /
ARGENTINE DANCES, OP. 2 (8:17)
Danzas Argentinas
(Argentine Dances) Op. 2:
I. Danza del viejo boyero (Dance
of the old cowherd) (1:28)
Danzas Argentinas
(Argentine Dances) Op. 2:
II. Danza de la moza donosa (Dance of the graceful... (3:31)
Danzas Argentinas
(Argentine Dances) Op. 2:
III. Danza del gaucho matrero (Dance of the clever...( 3:18)
WITOLD
LUTOSŁAWSKI (1913–1994):
MELODIE LUDOWE / FOLK
MELODIES (12:00)
Melodie ludowe (Folk
Melodies) : (1) Ach, mój Jasieńko
(O My Johnny) (0:33)
Melodie ludowe
(Folk Melodies) : (2) Hej, od Krakowa jadę (Hey, Down from Cracow) (0:39)
Melodie ludowe (Folk
Melodies) : (3) Jest drożina, jest (There is a Path) ( 0:53)
Melodie ludowe (Folk
Melodies) : (4) Pastereczka (The Shepherd Girl) (1:04)
Melodie ludowe
(Folk Melodies) : (5) Na jabłoni jabłko wisi (An Apple Hangs on the
Apple-tree) (0:40)
Melodie ludowe
(Folk Melodies) : (6) Od Sieradza
płynie rzeka (A River Flows from Sieradz) (1:51)
Melodie ludowe (Folk
Melodies) : (7) Panie Michale (Master Michael) (1:30)
Melodie ludowe
(Folk Melodies) : (8) W polu lipeńka
(The Lime-tree in the Field) (1:09)
Melodie ludowe (Folk
Melodies) : (9) Zalotny (Flirting) ( 0:58)
Melodie ludowe (Folk
Melodies) : (10) Gaik (The Grove) ( 0:31)
Melodie ludowe (Folk
Melodies) : (11) Gąsior (A Gander) ( 1:12)
Melodie ludowe
(Folk Melodies) : (12) Rektor (The Schoolmaster) (1:00)
EDVARD
GRIEG (1843–1907):
17 SLĹTTER / 17 NORWEGIAN PEASANT DANCES, OP.
72 (11:47)
17 Slĺtter (17 Norwegian Peasant Dances) Op. 72 : No. 5. Prillaren fra Os
prestegjeld....(1:21)
17 Slĺtter
(17 Norwegian Peasant Dances) Op. 72 : No. 16. Kivlemřyane. Springdans (The Maidens... (1:55)
17 Slĺtter
(17 Norwegian Peasant Dances) Op. 72 : No. 16. Kivlemřyane. Springdans (The Maidens... ( 1:53)
17 Slĺtter
(17 Norwegian Peasant Dances) Op. 72 : No. 6. Gangar (etter Myllargutten)... (1:27)
17 Slĺtter
(17 Norwegian Peasant Dances) Op. 72 : No. 3. Bruremarsj fra Telemark (Bridal March... (3:01)
17 Slĺtter (17 Norwegian Peasant Dances) Op. 72 : No. 4. Haugelĺt. Halling (Halling from the... (4:06)
KODÁLY
ZOLTÁN (1882–1967):
Marosszéki táncok (Dances of
Marosszék) (11:41)
GEORGE
GERSHWIN (1898–1937):
Rhapsody in Blue (16:46)