Újrafelfedeznivalók
Farkas Ferenc
zongoraművei
TELJES
LEJÁTSZÁSI LISTA MEGTEKINTÉSE
(33 felvétel)
℗ 2023 MILANO DISCHI
Időről-időre
örömmel adtunk/adunk hírt arról a hangzó összkiadásról, amely a CLAVES kiadónál
jelenik meg Farkas Ferenc műveiből. És ez az öröm fokozható: a Stradivarius vállalkozott arra, hogy – széleskörű,
remélhetőleg nemzetközi - nyilvánosságot biztosítson a zeneszerző
zongoraműveinek. Aki a már-már áttekinthetetlenül gazdag életműnek
ezt a karcsú, ám korántsem érdektelen szeletét népszerűsíti, a húszas
éveinek végén járó olasz művész, Stefano Cascioli. Zongoraművész-mivoltán túl hegedűs
képzettsége is figyelemreméltó, s e hangszer révén támadt fel érdeklődése
az autentikus régizenélés iránt (barokk hegedű). Ezenfelül komponál is
(nyomtatásban is megjelentek művei), és az utóbbi években mind nagyobb
szerepet játszik életében a vezénylés. (Ez utóbbi nem független a korrepetitori
munkájától.) Zenei „világszemléletére” mi sem jellemzőbb, mint hogy diszkográfiájának első darabja összkiadás (Francesco Pennisi zongoraműveiből) – a második vállalkozása
még nagyobb léptékű, Farkas Ferenc zongoraműveinek (három CD-re
tervezett) sorozatával. Ennek első albuma a „Farkas Ferenc és Itália”
témakörből ad ízelítőt, „Suggestioni barocche” programmal.
A magyar
hallgatónak „egyik szeme sír, a másik nevet”. Örvendetes, hogy rögtön
nemzetközi színtéren kap lehetőséget az életműnek ez a kétségkívül
elhanyagolt szelete, azonban némiképp elszomorító, hogy erre nem magyar
előadó vállalkozott (komplexebb megközelítésben: hazai zongoristáink
egyike sem kapott ilyen feladatra felkérést – ugyanakkor az előadók
részéről sem történt hasonló kezdeményezés). A zenei tematika szempontjából
„érthető” az olasz zongorista kiválasztása, a hangzás azonban egyenest
arról győz meg, hogy a választás telitalálat volt.
A műsoron
nyolc mű (illetve átirat) szerepel. A kísérőfüzet a
„tartalomjegyzékkel” kezdődik, amelynek végén apró betűkkel
árválkodik, hogy „premiere recordings on CD”. Az érdeklődő azonmód ismét átfutja a
jegyzéket, keresve jelet, amely az első-felvételre utal. Aztán rádöbben:
miként a megjegyzésnél nem szerepelt, úgy a listán is hiába keresi. Vagyis, a
program egésze először jelenik meg hangfelvételen (zongora-verzióban
mindenképp). A program egy része megjelent nyomtatásban (hazai kiadvány), a
többi kéziratból kélt hangzó életre (a zeneszerző fia, Farkas András
biztosított hozzáférést a „ritkaságokhoz” az előadónak).
A Quaderno Romano (Római hangjegyfüzet) és a Hybrides után Bakfark Bálint három Fantáziája csendül fel a
szerző átiratában, majd a műsor legkésőbb komponált darabja, a
tételek 33 ütemes terjedelmére utaló címmel ellátott ciklus következik (3x33),
amely – kibővített formában – vonóstrióként is ismeretes. Az eredetileg
orgonára szánt Canephorae és a Sonata
n. 1 között további két kései darab (Movimento improvvisato és Maschere) kapott
helyet.
Pillanatképek az
életmű hat évtizedéből – érdemes keletkezésük sorrendjében is
végighallgatni a felvételen szereplő műveket. És ilyenkor sajnálja
igazán az érdeklődő, hogy a Gombos László közreadásában megjelent,
Farkas Ferenc válogatott írásait tartalmazó, „Vallomások a zenéről”
című kötetben nincs olyan mutató, amely az egyes kompozíciók
előfordulásának oldalszámait tartalmazza. Mert a két nyelven (olaszul és
angolul) megjelent kísérőszöveg (Gombos László munkája) lényeges
információkat tartalmaz, amellett idézeteket a szerző
visszaemlékezéseiből – a hallgatnivaló „köreteként” arra inspirálja a
hallgatót, hogy közelebbről is megismerkedjen az életműnek ezzel a területével.
Cascioli játékát
hallgatva megerősödik a zene világnyelv-minőségébe vetett hit. Elementáris
hatással játssza valamennyi darabot, mondhatni, anyanyelvi biztonsággal.
Ebből vonjuk le azt a következtetést, hogy Farkas Ferenc zenei nyelve –
afféle zenei eszperantó? Mindenesetre, ha az interpretáláson túl a
komponálásban is jártas zongoraművész értő előadásában halljuk,
nem elégedhetünk meg a „közérthetőség” hangsúlyozásával (egyébként maga
Farkas is gyakran hangsúlyozta interjúkban, riportokban, beszélgetésekben, hogy
könnyen befogadható zenét ír), hanem fel kell figyelnünk arra a kidolgozott-megtervezett
atmoszférára, amely minden tételnek sajátja. Amelynek köszönhetően a
zenében némiképp jártas hallgató nemcsak hallgatja a zenét, hanem meghallgatja
az egyes darabokat, tehát magától értetődő természetességgel vállal
aktív szerepet befogadóként. Érthető hangzás-fogalmazványokat kap,
amelyeket „tartalomként” követ. A felvételen szereplő tételek legtöbbje
miniatűr-terjedelmű, a leghosszabb sem haladja meg a hét percet. A
kerekítetten „egypercesek” esetében is érződik a formai biztonság, amely a
teljesség érzetét kelti. Hangulat- és zsánerképek, karakterek sorjáznak,
élvezetesen.
Stefano Cascioli
1995.
január 29-én született Triesztben. Hegedű és zeneszerzés szakon szerzett
diplomát. Számos díjat nyert zongoraversenyen. A trieszti konzervatóriumban
tanult zongorázni, a pescarai akadémián pedig
zenekari karmesterséget. Mesterkurzusokon vett részt többek között Massimo Gon, Aldo Ciccolini, Paul Badura Skoda,
Robert Levin, Maria Grazia Bellocchio professzoroknál.
Remélhetőleg
kedvcsinálóként hat a zongora-közeli zenebarátok számára, arra inspirálva
őket, hogy válogassanak e gazdag kínálatból – nem annyira az ízlésüknek,
mint inkább a zenei-technikai felkészültségüknek megfelelő darabokat.
Hangversenyeken való előadásra, és a maguk kedvére egyaránt. Hogy legyen
annyi örömük e zenében legalább annyi, mint amennyi – a felvételből
egyértelműen kiderül – érezhetően a komponistának is volt.
(Stradivarius – STR 37261)
Fittler Katalin