A PILLANGÓASSZONY SZÉPSÉGE ÉS KORSZERŰSÉGE
Puccini operájának új bemutatója Szegeden
Így készült a Pillangókisasszony a
Szegedi Nemzetiben (3:41)
2024. december 6. és 7.
pirosbetűs ünneppé vált a szegedi operatársulat történetében: Puccini A
pillangókisasszony c. operája kettős szereposztásban történt bemutatói
nemcsak a szegedi opera történetében (a mű első ismert szegedi bemutatója
1951-ben volt), hanem országosan is kiemelkedő jelentőségűek
voltak. Juronics Tamás zseniális rendezésében ennek a
csodálatos operának minden szépsége és üzenete megjelent. Üzenetei
örökérvényűek: bár a lassan másfélévszázados történet ma már korántsem
csak a fiatal japán hölgy tragikus szerelmét és a szerelmi kalandot kereső
amerikai tengerésztiszt felelőtlenségét idézi elénk: határozottan
kijelenthető, hogy szinte változatlanul fönnáll a megkülönböztetés az
egyes országok, sőt világrészek lakói között, egyes nemzetek, sőt
egyes emberek felsőbbrendűségi tudata (komplexusa?) alapján, s mindez
továbbra is okoz tragédiákat, talán még akkorákat is, mint Cso-cso-száné. Ez a mű globális üzenete, azonban legalább
ilyen erőteljes a férfi-nő, általában a párkapcsolatra vonatkozó mondanivalója:
talán mindenkinek volt, vagy van olyan motívum, epizód az életében, melyben egy
átgondolatlan döntés miatt a párkapcsolat magára maradt vesztese egy életen
keresztül hordozza a megszakadt párkapcsolat következményeit lelkileg
mindenképpen, de sokszor fizikailag is.
Puccini mindezt a legmagasabb
szinten tárja elénk remekművében, a történet szerint a becsapott,
elhagyott nő szemszögéből nézve. Szinte már közhely, hogy nem volt
operaszerző, aki jobban ismerte volna a női lelket, ez valamennyi operájában
szembetűnő, de a Pillangóasszony (hiszen az olasz eredetiben szó
szerint ez az opera címe: Madama Butterfly)
esetében minden korábbinál mélyebb réteget tár fel és minden korábbinál
intenzívebben vezeti végig főhősnőjét a lelki fejlődés
fázisain. Mindezek alapján meg kell kockáztatnunk: a nagy zeneszerzőnek ez
az opera a főműve, hiszen ilyen dramaturgiai, lélektani koncentráció,
s ennyire tudatosan szép zenei építkezés a többi operájában nem
érzékelhető – miközben természetesen ugyanígy remekműként szeretjük
azokat is.
Nagyon ritka, ami a szegedi
előadásban megvalósult: két teljesen egyenrangú szereposztás hősei és
hősnői léptek a színpadra és énekeltek a két egymást követő
estén, miközben más-más oldalról, de egyformán kiválóan jelenítették meg azokat
a személyiségeket, kiknek alakítására vállalkoztak.
Cso-cso-szán
szerepében Ferenczy Orsolya többszörösen is áldozat, hiszen kislányként kell
gésának állnia, majd hiábavalónak bizonyul szerelme és hűsége, s ezt
sokáig el sem hiszi. Máthé Beáta dinamikusabb, emancipáltabb, már első
megjelenése során sem törékeny japán kislány, fejlődése különösen a II.
felvonásban szembetűnő, benne van hajlam a küzdelemre, de semmi
esélye arra, hogy győzzön. Mindketten gyönyörűen éneklik csodaszép
szerepüket, az utolsó pillanatig hatalmas intenzitással, nagyáriáik lemezre kívánkoznak.
Ferenczy Orsolya (Cso-cso-szán) és László Boldizsár
(Pinkerton)
Jelenet a Szegedi Nemzeti Színház 2024. évi „Pillangókisasszony”
című előadásából
Fotó: Tari Róbert / Szegedi
Nemzeti Színház
László Boldizsár érett, sokat látott
férfi, érett Pinkerton, talán még meg is fordul a fejében,
hogy itt kellene megállnia, e japán tündér mellett – de nem lehet: Amerika
minden előtt! Rendkívül hiteles III. felvonásbeli áriája, a búcsú,
előtte pedig lelkiismereti alapú összeomlása. Örültünk, hogy újra
hallhattuk Szegeden.
Töttös Roland szárnyaló tenorhangja
eddigi szerepeiben is kellemes élményt adott, igen könnyen énekel,
fejlődése folyamatos. Ő a kikötőről kikötőre csapongó sármos fiatalember, aki bizonyára nem áll meg „valódi,
amerikai” feleségénél sem. Élvezi hódítása sikerét, Cso-cso-szánt kevésbé veszi komolyan, illetve azt gondolja,
hogy a lány is játéknak tekinti a szerelmet.
Sharpless szerepe ebben az előadásban
kiemelkedik a szokásos háttérjátékosi figurából, ez különösen Réti Attila
alakításában volt érzékelhető. Tömör, dús baritonhangja valódi
árnyaltsággal, bölcsességgel járja át a színpadot, amikor jelen van; ő az
egyetlen, aki az első pillanattól kezdve tudja: Pinkerton
veszélyes játékot űz, hiszen ő ismeri legjobban a japánokat,
sőt, ő tud egyedül japánul, ezt Puccini úgy demonstrálja, hogy amikor
a III. felvonásban megfeddi Pinkertont, akkor rövid ariosoja japán dallammal szólal meg. Szélpál
Szilveszter is nagyon szépen énekli Sharplesst, s
ő is sokkal több, mint ahogyan ezzel a figurával találkozni szoktunk.
Az univerzális Vajda Júlia Liszt
Ferenc-díjas énekesnő, aki jónéhány éve Cso-cso-szánként varázsolt el bennünket, s aki – egyedülálló
módon – a szó legszorosabb értelmében mindent képes elénekelni és eljátszani (e
sorok írója kivétel nélkül minden szerepében rendkívül tökéletesnek látta és
hallotta), ezúttal – s ez azért a művészi alázat kiváló példája is volt –
Suzukiként jelent meg előttünk. Hangja gyönyörűen szólt e mélyebb
fekvésben is, alakításában pedig Cso-cso-szánt őrangyalként körülvévő,
óvó, minden körülmények között szerető barátnőt láthattuk. Ehelyütt
kell leírnunk, hogy a színház, személyesen Barnák László főigazgató a
december 6-i premier után ünnepélyesen és nagy virágkosárral köszöntötte Vajda
Júliát abból az alkalomból, hogy 45 éve lett a szegedi színház művésze.
A nagyon tehetséges Bita Boglárka első igazán nagy szerepe Suzuki, minden
tekintetben remekül oldotta meg ezt a nem könnyű operaénekesi feladatot.
Hangszépsége, hangi adottságai nagyon jó, nagyon jók; Cso-cso-szán tragédiáját pedig akkora fájdalommal éli át, hogy
a III. felvonásban már szinte együtt sírunk vele.
Ebben az előadásban a
rendező jóvoltából kis szerep nincs. Goro, a
szélhámos „házasságközvetítő” egyébként sem az: a félig már amerikai japán
bajkeverő gondolkodás nélkül intézkedik, akár Pinkerton
„szórakozását”, akár Cso-cso-szán
– általa, Goro által helyesnek gondolt — továbbadását
kell szolgálnia; Bagdi Zoltán és Büte László
lendületesen sürög-forog, lazán énekel, hol amerikai (de inkább olasz…), hol
japán dallamokat. Bonzo, a bonc néhány percre tör be
a történetbe, de ez a néhány perc keményen meghatározza a továbbiakat, annak
ellenére, hogy az átkokat feledve gyönyörű szerelmi kettőssel zárul
az I. felvonás. Cseh Antal nagy erővel, kifejezően, de túlzások
nélkül szépen énekli negatív, de mégis igaz szerepét, s jelenségként is
szuggesztív. Rózsa Kitti elegáns és jólelkűnek mutatkozó úriasszonyként
kerül a történetbe; érti is, meg nem is, amikor Pinkerton
a Cso-cso-szánnal való
találkozástól félve feldúltan elrohan. Yamadori voltaképpen
megmentőként közeledik Cso-cso-szánhoz;
ám ő is szépséges játékszernek tekinti; Görbe Norbert és a tehetséges
pályakezdő Borbély Jácint korrekten énekli e rövid, de fontos szerepet
(sajátos megoldás, hogy fölváltva alakítják a Császári biztos figurájával).
Egy-egy rövid karakterben Süli Tamás, Makkos Ambrus, Dobrotka
Szilvia, Tóth Judit és Csuzdi Eszter szépen tesz
eleget feladatának.
Egészen kiváló az előadás díszlete: a ki-becsukódó falak az egész
színpadot Cso-cso-szán
házává változtatják, miközben e többrétegű díszlet egyben az emberi lélek rétegeit érzékelteti; Vízvárdi
András a díszlettervezés mellett a dramaturgiailag szükséges animációról is
gondoskodott. A jelmezeket Bianca Imelda Jeremiás
tervezte: valamennyi szereplő a figurájának megfelelő, elegáns, szép
jelmezben alakította szerepét, kifejező volt Cso-cso-szán ruhájának változása az II. felvonásra. S itt kell
megemlíteni Juronics Tamás korszakalkotó ötletét: Pinkerton és Cso-cso-szán gyermeke egy szépen megformált bábu, játékbaba,
mellyel a rendező egy örök dilemmát oldott föl. Ez a gyermek ugyanis a
darab szerint mindössze két és fél éves: ennyi idős kisgyermeket nem lehet
színpadra vinni, különösen két felvonásban, az összes eddigi előadásban
nagyobb – esetenként jóval idősebb – gyermeket
vezettek be, mely néha nevetséges helyzetet teremtett egy tragikus
szituációban. A rendező ötletének megvalósulását a szegedi Kövér Béla
Bábszínház művészei segítették: Kiss Ágnes és Kiss Attila Etele tervezték,
Kiss Attila Etele és Tóth Andrea készítették a „gyermeket”, Kiss Ágnes pedig a
bábmozgást tanította be az érintett művészeknek; ez utóbbi olyan jól
sikerült, hogy azonnal nem is lehetett észrevenni, hogy nem valódi „gyermek”
van Cso-Cso-szán és Suzuki
karjai közt. A kórusnak e műben speciális szerepe van: az I. felvonásban
„násznépként” részt vesz a cselekményben, a II. felvonás végén viszont minden
idők legszebb külső karát, a Zümmögő-kórust énekelheti el; a
Szegedi Nemzeti Színház énekkara mindkét esetben szépségesen énekelt, melyért
nagy dicséret illeti Taletovics Milán karigazgatót.
Az I. felvonásban jelentős szerepe volt a színház tánckarának, a
koreográfus asszisztens László Lívia volt. Az előadás sikeréhez
hozzájárultak még: Fülöp Dániel Erik és Zalánki Rita
zenei asszisztensek, Zsoldos Anikó súgó, Pócsik Dániel ügyelő, Bertalan
Nikoletta rendező asszisztens és Bonecz
Veronika, a rendező munkatársa.
Ferenczy Orsolya (Cso-cso-szán) és László Boldizsár
(Pinkerton)
Jelenet a Szegedi Nemzeti Színház 2024. évi „Pillangókisasszony”
című előadásából
Fotó: Tari Róbert / Szegedi
Nemzeti Színház
Puccini remekművének
előadásában mindennél fontosabb a zseniálisan megalkotott Zene: az
előadásokat nagyszerűen vezényelte a színház csodálatos fiatal
zeneigazgatója, a Junior Prima-díjas Dobszay Péter (kinek az egész Pillangókisasszony-produkciót
köszönhetjük) és a magyar karmesterek doyenje, Pál Tamás Liszt Ferenc-díjas
karnagy, Kiváló Művész, akinek ez a többszázadik
Pillangója, s aki mérhetetlen nagy tudását és tapasztalatát korát meghazudtolva
adta át nekünk.
S még egyszer a Kossuth-díjas Juronics Tamásról, a rendezőről, aki A
pillangókisasszonnyal óriásit alkotott, minden ízében világszínvonalú
előadást hozott létre, s amely a jelen írás elején említett 1951-es
Pillangóhoz hasonlóan (másfél évtizedig maradt műsoron) sokéves
repertoárjátszást érdemelne.
Gratulálunk Juronicsnak
és a teljes társulatnak, s köszönjük, hogy megajándékoztak bennünket az eddigi
legszebb és legjobb magyar Pillangókisasszonnyal!
FÜGGELÉK:
A PRÓBAFOLYAMAT
KÉPEI
Pillangókisasszony esti próba-1.jpg
Pillangókisasszony esti próba-2.jpg
Pillangókisasszony esti próba-6.jpg
Pillangókisasszony esti próba-7.jpg
Pillangókisasszony esti próba-3.jpg
Pillangókisasszony esti próba-8.jpg
Pillangókisasszony esti próba-4.jpg
Pillangókisasszony esti próba-9.jpg
Pillangókisasszony esti próba-11.jpg
Pillangókisasszony esti próba-12.jpg
Pillangókisasszony esti próba-13.jpg
Pillangókisasszony esti próba-14.jpg
Pillangókisasszony esti próba-5.jpg
Pillangókisasszony esti próba-10.jpg
Pillangókisasszony esti próba-15.jpg
Pillangókisasszony esti próba-16.jpg
Pillangókisasszony esti próba-17.jpg
Pillangókisasszony esti próba-18.jpg
Pillangókisasszony esti próba-19.jpg
Pillangókisasszony esti próba-20.jpg
Pillangókisasszony esti próba-21.jpg
Pillangókisasszony esti próba-22.jpg
Pillangókisasszony esti próba-23.jpg
Pillangókisasszony esti próba-24.jpg
Pillangókisasszony esti próba-25.jpg
Pillangókisasszony esti próba-26.jpg
Pillangókisasszony esti próba-27.jpg
Pillangókisasszony esti próba-28.jpg
Pillangókisasszony esti próba-29.jpg
Pillangókisasszony esti próba-30.jpg
Pillangókisasszony esti próba-31.jpg
Pillangókisasszony esti próba-32.jpg
Pillangókisasszony esti próba-33.jpg
Pillangókisasszony esti próba-34.jpg
Pillangókisasszony esti próba-35.jpg
Pillangókisasszony esti próba-36.jpg
Pillangókisasszony esti próba-37.jpg
Pillangókisasszony esti próba-38.jpg
Pillangókisasszony esti próba-39.jpg
Pillangókisasszony esti próba-40.jpg
Pillangókisasszony esti próba-41.jpg
Pillangókisasszony esti próba-42.jpg
Pillangókisasszony esti próba-43.jpg
Pillangókisasszony esti próba-44.jpg
Pillangókisasszony esti próba-45.jpg